
En la mañana del 19 de noviembre, el Secretario General To Lam y la Delegación Central de Trabajo visitaron y trabajaron con unidades militares, el Comité del Partido y el gobierno de la provincia de Ca Mau en la isla Hon Khoai (en la comuna de Dat Mui, provincia de Ca Mau).
Acompañaban a los asistentes miembros del Politburó, secretarios del Comité Central del Partido: Le Minh Hung, jefe del Comité Central de Organización; Bui Thi Minh Hoai, presidenta del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam; miembros del Politburó: Nguyen Xuan Thang, director de la Academia Nacional de Política Ho Chi Minh y presidente del Consejo Teórico Central; Nguyen Hoa Binh , viceprimer ministro permanente; el general Phan Van Giang, ministro de Defensa Nacional; el general Luong Tam Quang, ministro de Seguridad Pública; Nguyen Duy Ngoc, secretario del Comité del Partido de Hanói; miembros del Secretariado, miembros del Comité Central del Partido, jefes de departamentos centrales, ministerios y ramas del partido, jefes de las provincias de Ca Mau y An Giang, la Armada, la Guardia Costera de Vietnam, la Guardia Fronteriza de Vietnam y la Región Militar 9...
El desarrollo del continente antártico en la nueva era
Situado al sureste del cabo Ca Mau, en la comuna de Dat Mui, provincia de Ca Mau, el archipiélago comprende cinco islas: Hon Khoai, Hon Sao, Hon Go, Hon Doi Moi y Hon Da Le. Hon Khoai es la isla más grande, con una altitud máxima de aproximadamente 318 metros sobre el nivel del mar. Presenta un terreno rocoso y accidentado, abundantes fuentes de agua dulce en sus alrededores y un ecosistema diverso y rico.

En la reunión, el secretario del Comité Provincial del Partido de Ca Mau, Nguyen Ho Hai, informó al secretario general y a la delegación de trabajo sobre los resultados de la implementación de las tareas clave de la provincia y la ejecución de los proyectos prioritarios. La provincia ha desarrollado un proyecto para vincular el desarrollo de Hon Khoai con Hon Chuoi, Hon Da Bac y las zonas aledañas, y está estudiando la creación de una zona logística de aproximadamente 1000 hectáreas (posiblemente ganadas al mar) para su explotación simultánea con el puerto general de doble uso de Hon Khoai.
La provincia está finalizando el Proyecto de acuerdo con los comentarios recibidos y planea completarlo y presentarlo al Ministerio de Finanzas en 2025 para su consideración e informe a las autoridades competentes.
Además, la provincia está coordinando activamente con el Ministerio de Defensa Nacional la implementación del proyecto de inversión para construir la Zona Económica-Defensiva Marítima e Insular del Sudoeste de la Región Militar 9 hasta 2025 y los años siguientes.
En relación con la ejecución de proyectos de infraestructura clave en Ca Mau, a cargo del Ministerio de Defensa Nacional, como la autopista Ca Mau-Dat Mui, la provincia tiene la responsabilidad de organizar las labores de recuperación, compensación, apoyo y reasentamiento para la construcción de dicha autopista. A pesar de las dificultades, y con la máxima determinación política, la provincia continuará revisando y elaborando planes de inversión suficientes para su ejecución, de acuerdo con las directrices del Primer Ministro.
Actualmente, los habitantes de la zona están muy de acuerdo y reciben pagos por la limpieza del terreno. La provincia impulsó una iniciativa para agilizar la limpieza de los terrenos de proyectos clave. El Comité Permanente del Partido Provincial estableció un Comité Directivo, celebró reuniones semanales con las unidades de construcción y organizó delegaciones para visitar el sitio, brindando apoyo y resolviendo las dificultades con prontitud.
En lo que respecta a la ruta de tráfico hacia la isla Hon Khoai, la localidad ha completado la medición, el inventario, el plan de compensación y apoyo, y está finalizando los trámites para cambiar los usos del suelo, el uso forestal y entregar el sitio de acuerdo con las regulaciones.
En el puerto general de doble uso de Hon Khoai, la localidad ha completado la limpieza del terreno y ha entregado el 100% de la superficie forestal afectada.

Tras inspeccionar la implementación de dos proyectos (Ruta de tráfico a la isla Hon Khoai y Puerto de doble uso de Hon Khoai) llevados a cabo por la Armada y el Cuerpo del Ejército 12, y escuchar el informe en la sesión de trabajo, el Secretario General To Lam valoró muy positivamente que, en muy poco tiempo después de la fusión, Ca Mau haya demostrado claramente su temple político, su espíritu innovador y su capacidad de organización e implementación.
El Comité del Partido Ca Mau ha comprendido a la perfección y aplicado con creatividad las directrices y resoluciones del Comité Central; promoviendo la fuerza de la solidaridad, la proactividad, la creatividad y la confianza en el pueblo para su bienestar. El Buró Político y el Comité Central valoran enormemente este logro y confían en que el Comité Provincial del Partido seguirá impulsando con firmeza los éxitos alcanzados, dando nuevos pasos hacia el desarrollo en el futuro.
El Secretario General enfatizó que la construcción de una carretera a la isla Hon Khoai y el puerto de doble uso de Hon Khoai contribuirán a formar un "ecosistema" de infraestructura completo para hacer realidad la aspiración de llegar al mar de Ca Mau, una tierra rica en tradiciones patrióticas y revolucionarias, abriendo una nueva visión para el desarrollo del continente más meridional en la nueva era del desarrollo.
El Secretario General señaló que la construcción de una carretera hacia la isla y el puerto de doble uso de Hon Khoai, en términos de defensa y seguridad nacional, promoverá el papel estratégico de la isla en la protección de la soberanía del mar del suroeste y en el apoyo a las operaciones de búsqueda y rescate.
Económicamente: Hon Khoai será un punto de conexión importante de la Zona Económica Clave del Delta del Mekong, reduciendo los costos de transporte y logística, disminuyendo la carga en el sistema portuario de la ciudad de Ho Chi Minh y la región Sudeste, llevando productos agrícolas y acuáticos para exportación directamente a las rutas marítimas internacionales, abriendo un nuevo espacio de desarrollo para Ca Mau, maximizando el potencial marino y la capacidad de desarrollar la economía local, continuando promoviendo la industria de procesamiento y los servicios logísticos de alta calidad, formando una nueva puerta de entrada al comercio internacional de Vietnam.
El Secretario General solicitó a la provincia de Ca Mau que implementara de manera seria y efectiva la Resolución del 1er Congreso Provincial del Partido, período 2025-2030; centrándose en la implementación simultánea de programas, proyectos y planes clave, especialmente en infraestructura de transporte, conectividad regional y desarrollo económico marítimo.
Desarrollo del archipiélago de Hon Khoai con una economía sólida y una defensa y seguridad nacional estables.
El Secretario General solicitó que la provincia continúe acelerando la finalización del Proyecto para desarrollar el Clúster de la Isla Hon Khoai para que sea fuerte en economía, estable en defensa y seguridad nacional, siguiendo de cerca la planificación nacional, la eficiencia y la capacidad de recursos; es necesario planificar bien la zona militar, la zona semimilitar, la zona económica y la zona ecológica del Clúster de la Isla Hon Khoai para tener direcciones de inversión sincronizadas tales como infraestructura energética, transporte, telecomunicaciones, obras militares, obras portuarias de aguas profundas de doble uso, refugios contra tormentas, etc.
En la implementación del Proyecto y sus proyectos componentes, se deberá prestar especial atención a la eficiencia socioeconómica, la protección del medio ambiente de bosques, mares e islas, el desarrollo sostenible y el respeto a la función de defensa. Se completarán gradualmente las rutas que conectan las zonas económicas, industriales, urbanas, logísticas portuarias y funcionales asociadas al Puerto de Hon Khoai y al Aeropuerto de Ca Mau.

El Secretario General señaló que la carretera a la isla y el puerto de doble uso de Hon Khoai son proyectos estratégicos de gran importancia tanto para el desarrollo socioeconómico como para la defensa y seguridad nacional. Es necesario coordinar estrechamente con ministerios, organismos gubernamentales, localidades y contratistas, concentrar los máximos recursos, garantizar que la construcción se realice dentro del plazo previsto, con alta calidad, aplicando tecnología de punta, de forma respetuosa con el medio ambiente y con absoluta seguridad.
En relación con el proyecto de la isla Hon Khoai, el Secretario General solicitó que todo el personal en la obra comprenda plenamente que Hon Khoai es un objetivo estratégico nacional. El puerto y el puente marítimo no solo benefician el sustento y la economía de la población, sino que también constituyen el eje de defensa y seguridad nacional en el extremo sur del país. Por lo tanto, el progreso en esta zona no se limita al proyecto en sí, sino que representa el fortalecimiento de la confianza popular, el prestigio del Estado y la responsabilidad con el futuro de la nación. No se permite ni un solo retraso, ni un paso atrás, ni que ningún obstáculo detenga el progreso general.
El Secretario General enfatizó que Hon Khoai no es solo un proyecto, sino un juramento nacional, un paso adelante hacia un Vietnam ambicioso y autosuficiente. Nos aguardan grandes tareas, tiempos apremiantes y condiciones difíciles, pero el espíritu vietnamita jamás se ha doblegado: las dificultades son solo pruebas, las tormentas solo obstáculos, la voluntad es la fuerza decisiva.

El Secretario General instó a todos los soldados a promover con fervor el espíritu de los soldados del Tío Ho y a superar el plan establecido. Cada cuadro, soldado y trabajador en la isla debe recordar profundamente esto: cada puente, cada escalón marítimo, es un símbolo glorioso de la patria. No debemos desanimarnos ante las dificultades. Ni la profundidad del mar ni las altas olas pueden doblegar nuestra determinación. Cuanto más difícil sea, más decididos estaremos. Porque estamos construyendo no solo un puerto marítimo, sino también una posición estratégica para el país en el océano; no solo abriendo el camino a la isla, sino también forjando el futuro de Vietnam.
El Secretario General señaló que no deben descuidarse las tareas de defensa. Junto con la construcción de infraestructura, todas las fuerzas deben mantener el máximo nivel de preparación para el combate, garantizar la seguridad en las obras, la seguridad de las fuerzas y controlar de forma proactiva todas las situaciones en el mar. Hon Khoai es un punto estratégico clave; un solo minuto de negligencia puede costar años de esfuerzo. Por lo tanto, mientras se construye con rapidez, debemos mantener la disciplina, la vigilancia y la seguridad, asegurando que todas las actividades estén bajo el control de las fuerzas de defensa y seguridad.
En los próximos meses, la carga de trabajo será grande y las exigencias de progreso mayores. Por ello, el Secretario General solicitó que los líderes provinciales estén presentes regularmente en el terreno, designando a sus responsables para infundir ánimo y garantizar las condiciones materiales necesarias para oficiales, soldados, ingenieros y obreros. Cada viaje a la isla, cada visita, cada apoyo oportuno fortalecerá a los compañeros para permanecer en la isla, superar el sol, el viento y las grandes olas, y mantener el ritmo de construcción. Ánimo y recursos materiales deben ir de la mano; cuidar de las fuerzas en la isla significa cuidar del progreso, la calidad del proyecto y la seguridad en la primera línea de la patria.
El Secretario General espera que los cuadros, soldados, el Comité del Partido y el gobierno de Ca Mau, junto con el equipo de cuadros, ingenieros y trabajadores, promuevan el espíritu de: «Por muy ardua que sea la tarea, estamos decididos a completarla a tiempo»; enfatizando: «Construyamos el puerto más rápido que las olas, levantemos un puente más fuerte que las rocas, abramos el camino al mar con la férrea voluntad del pueblo vietnamita». Para que mañana, cuando la Patria mire hacia el Polo Sur, cuando la historia pronuncie el nombre de Hon Khoai, oigamos: «Un Hon Khoai que se alza: un Vietnam que extiende su mano».
Fuente: https://nhandan.vn/phat-trien-cum-dao-hon-khoai-buoc-tien-cua-mot-viet-nam-khat-vong-va-tu-cuong-post924236.html






Kommentar (0)