En la mañana del 9 de diciembre, en la sede del Gobierno, el viceprimer ministro Tran Hong Ha presidió una reunión sobre la propuesta de reorganizar la estructura organizativa de la Universidad Nacional de Hanoi y la Universidad Nacional de Ciudad Ho Chi Minh.
En la reunión, el director de la Universidad Nacional de Hanói, Le Quan, y el director de la Universidad Nacional de Ciudad Ho Chi Minh, Vu Hai Quan, destacaron que la política de reestructuración y racionalización del aparato organizativo de agencias y unidades es muy valorada por directivos y científicos . Esta es una oportunidad para que ambas universidades nacionales reestructuren, reorganicen y racionalicen su aparato organizativo, impulsando un mayor desarrollo en el futuro, decididas a convertirse en dos centros de formación, desarrollo de talentos, desarrollo de recursos humanos de alta calidad y liderazgo en ciencia y tecnología en el país.
Las dos universidades nacionales están revisando, reorganizando y racionalizando de manera proactiva sus unidades afiliadas para resolver los problemas, las deficiencias y las limitaciones existentes, centrándose en los objetivos de desarrollo y las misiones establecidas.
"Terminaremos las operaciones de unidades y puntos focales ineficaces; fusionaremos y complementaremos funciones y tareas de departamentos y unidades con funciones superpuestas", dijo el director de la Universidad Nacional de Ciudad Ho Chi Minh, Vu Hai Quan.
Los líderes de las dos universidades nacionales también propusieron planes y recomendaciones específicos sobre planes para reorganizar y racionalizar la organización y el aparato; un proyecto para establecer Comités del Partido de las dos universidades nacionales; mecanismos y políticas para fortalecer la gestión estatal especializada, al tiempo que se continúa priorizando la alta autonomía y las inversiones clave para las dos universidades nacionales...
En la reunión, los expertos señalaron que el plan de reorganización de las dos universidades nacionales debe aprovechar las ventajas del modelo universitario nacional de los últimos 30 años, especialmente la inversión clave en instalaciones, junto con una alta autonomía, para garantizar la eficiencia y una mejor implementación de las tareas de investigación y formación. Algunos expertos señalaron que la reorganización y la modernización de las dos universidades nacionales deben cumplir con la nueva misión en la era del desarrollo basado en el conocimiento, la ciencia y la tecnología; constituyendo así la base y el surgimiento de la inteligencia científica del país.
El viceprimer ministro Tran Hong Ha afirmó que la integración de las dos universidades nacionales debe basarse en argumentos científicos, ideas innovadoras, innovación y experiencia internacional, así como en el contexto, la situación y las tendencias actuales en educación, formación e investigación científica. Esto busca garantizar la coherencia, la unidad y la sincronización desde la educación general hasta la universitaria, desde la formación profesional hasta la universitaria, y la integración de la educación universitaria con la investigación y la formación de recursos humanos de alta calidad.
El viceprimer ministro Tran Hong Ha solicitó al Ministerio de Educación y Formación y a las dos universidades nacionales que establecieran rápidamente un grupo de trabajo con la participación de los ministerios y ramas pertinentes para completar un informe resumido sobre el modelo organizativo de las dos universidades nacionales, los planes de reforma y la racionalización del aparato para cumplir con los requisitos y tareas establecidos en la nueva situación, siguiendo de cerca el contenido de la Resolución 18/NQ-TW, la Resolución 19/NQ-TW, la dirección consistente del Partido sobre la misión de las dos universidades nacionales y las leyes relacionadas.
En particular, las dos universidades nacionales necesitan evaluar sistemáticamente el proceso de formación y desarrollo; identificar claramente las ventajas, deficiencias, limitaciones y soluciones para superarlas con el fin de desarrollar un proyecto para organizar y racionalizar el aparato para garantizar la democracia, la ciencia y heredar la reputación y la posición de las dos universidades nacionales, así como la responsabilidad por el desarrollo futuro del país en el campo de la formación y la investigación científica.
El proyecto de mejora, reorganización e innovación de la estructura organizativa de las dos universidades nacionales necesita aclarar las funciones y tareas de gestión estatal de los ministerios especializados para las dos universidades nacionales en términos de recursos humanos; activos, instalaciones; finanzas; actividades de educación y formación; investigación científica y tecnológica... de acuerdo con las normas legales.
El viceprimer ministro señaló que las dos universidades nacionales necesitan ser más autónomas, separando los recursos estatales invertidos en investigación, docencia, creatividad e innovación en ciencia y tecnología nacionales clave, incluidos los campos de punta (materiales, transformación verde, inteligencia artificial, energía nuclear, semiconductores, etc.); al mismo tiempo, promover la autonomía de las unidades, centros de investigación, desarrollo, transferencia de tecnología, etc. de acuerdo con los pedidos de las empresas y las necesidades sociales.
Las dos universidades nacionales necesitan revisar sus reglamentos de funcionamiento; elaborar un decreto que defina sus funciones y tareas; y proponer nuevos mecanismos y políticas para remover las dificultades y obstáculos para llevar a cabo las nuevas misiones asignadas por el Partido y el Estado.
[anuncio_2]
Fuente: https://nhandan.vn/sap-xep-bo-may-to-chuc-hai-dai-hoc-quoc-gia-gan-lien-voi-doi-moi-trong-nghien-cuu-va-dao-tao-post849427.html
Kommentar (0)