Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aumentan suministro de bienes esenciales para atender a población de localidades afectadas por tormenta No. 3

Việt NamViệt Nam14/09/2024

El 13 de septiembre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh firmó y emitió el Despacho Oficial No. 95/CD-TTg sobre el fortalecimiento del suministro de bienes esenciales para servir a las personas en las localidades afectadas por la tormenta No. 3. El Despacho Oficial fue enviado a los Ministros de los siguientes Ministerios: Industria y Comercio, Finanzas, Agricultura y Desarrollo Rural, Información y Comunicaciones, Educación y Capacitación, Salud y Transporte; Presidente del Comité Popular de las provincias y ciudades de administración central.

Foto ilustrativa.

El telegrama afirmaba que en los últimos días, tormenta número 3 con altísima intensidad, tocó tierra directamente en nuestro país y la circulación posterior al temporal provocó fuertes lluvias en una extensa zona, ocasionando inundaciones en numerosas localidades de la región norte, ocasionando grandes daños tanto a vidas humanas como a bienes materiales; afectar gravemente la producción y la vida de las personas. Las autoridades locales y las fuerzas de rescate han llevado a cabo trabajos de respuesta y recuperación ante desastres para ayudar a la gente a superar las consecuencias de los desastres naturales.

Para garantizar el abastecimiento de alimentos, productos alimenticios y artículos de primera necesidad para la gente, al mismo tiempo fortalecer la supervisión, inspección y control del mercado, manejar estrictamente las infracciones, prevenir resueltamente el acaparamiento y los aumentos irrazonables de precios, especialmente para medicamentos, libros de texto, útiles escolares, productos alimenticios, artículos de primera necesidad para atender las necesidades de consumo, materiales, productos biológicos, variedades de plantas, ganado... de estudiantes, personas y empresas después de la tormenta, el Primer Ministro solicita:

El Presidente de los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central ordena a las agencias y unidades del área: organizar el apoyo con alimentos, artículos de primera necesidad, medicinas y artículos de primera necesidad para los hogares afectados por la tormenta No. 3, especialmente los hogares en áreas aisladas y de difícil acceso.

Fortalecer la gestión y supervisión del mercado, especialmente de alimentos, productos alimenticios, gasolina y bienes esenciales, garantizar que no haya acaparamiento, aumentos irrazonables de precios o infracciones; gestionar estrictamente las infracciones; Seguir de cerca la evolución del mercado, los precios, la oferta y la demanda de bienes esenciales que sirven al consumo, la producción y los negocios en el área para tener de manera proactiva soluciones prácticas, oportunas y efectivas dentro de la autoridad.

Enfocarse en dirigir el manejo y reparación inmediata de casas, escuelas, hospitales y útiles escolares dañados por la tormenta; Limpiar urgentemente los árboles rotos y caídos en las carreteras; resolver con prontitud los problemas de electricidad, agua potable, telecomunicaciones, etc. para garantizar las actividades productivas y comerciales y la vida de las personas; Orientación sobre la implementación de medidas para prevenir y controlar epidemias después de tormentas e inundaciones.

El Ministro de Industria y Comercio ordenó a las agencias pertinentes: seguir de cerca la evolución del mercado interno, la situación de la oferta y la demanda de bienes esenciales para servir a la producción, los negocios, el estudio, el tratamiento médico y la vida de las personas, especialmente los bienes esenciales, para garantizar la estabilidad del mercado, la oferta y la demanda y la circulación fluida de bienes.

Ordenar a las unidades pertinentes que gestionen con prontitud las fluctuaciones inusuales de precios y la oferta y demanda de bienes esenciales. Coordinar activamente con las fuerzas policiales, militares, de transporte, de salud y de educación para aumentar el transporte de bienes esenciales, gasolina, medicamentos, libros de texto y útiles escolares a áreas que actualmente están divididas, aisladas, desfavorecidas y necesitadas...

Realizar la coordinación entre las provincias y ciudades afectadas por lluvias e inundaciones con otras provincias y ciudades cuando lo soliciten las localidades para garantizar el mantenimiento del suministro de bienes esenciales para estudiantes y pacientes en las localidades afectadas por lluvias e inundaciones.

Ordenar a todas las fuerzas de gestión del mercado que fortalezcan la supervisión y la gestión por área, desplieguen medidas profesionales, desarrollen planes y coordinen con las fuerzas funcionales para realizar inspecciones y supervisión, detecten con prontitud y manejen estrictamente a las organizaciones e individuos que se aprovechen del impacto de la tormenta No. 3. especulación, acaparamiento, aumento de precios u otras infracciones prescritas por la ley.

Coordinar con los medios de comunicación para informar públicamente sobre el manejo de organizaciones e individuos que se aprovechan de desastres naturales u otros acontecimientos inusuales para obtener ganancias ilegales, causando daño a la vida espiritual y material de las personas. Ordenar al Grupo Eléctrico de Vietnam y a las unidades pertinentes que prioricen la garantía del suministro eléctrico a las estaciones de bombeo que atienden el control y la prevención de inundaciones y proporcionan agua limpia para el consumo y agua dulce para la producción y las empresas.

El Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural ordenó a las unidades funcionales instar y orientar a las localidades para que implementen medidas urgentes para proteger y restaurar la producción agrícola. Adoptar todas las medidas necesarias para drenar y prevenir las inundaciones lo más rápidamente posible a fin de minimizar los daños a la producción agrícola; rescate oportuno de arrozales, cultivos, árboles frutales, plantas ornamentales... que aún se encuentran inundados; Orientar a las personas para que tomen medidas específicas para proteger la producción y convertir los cultivos y el ganado para adaptarlos a la realidad.

Tomar la iniciativa en la revisión y síntesis de las necesidades, coordinando con las agencias pertinentes para proponer a las autoridades competentes la pronta emisión y apoyo de variedades de plantas, razas de ganado, razas acuáticas, materiales y productos biológicos para el cultivo y la cría de animales para ayudar a las personas a restablecer la producción inmediatamente después de tormentas e inundaciones.

El Ministro de Finanzas ordenó al Departamento General de Reservas Estatales presidir urgentemente y coordinar con los ministerios y agencias pertinentes la revisión de la situación real y las necesidades de las localidades afectadas por la tormenta No. 3 para presentarlas rápidamente a las autoridades competentes para su consideración y emisión de alimentos, equipos, suministros, desinfectantes y productos químicos de esterilización de la reserva nacional para apoyar a las localidades.

El Ministro de Información y Comunicaciones coordina estrechamente con los Ministros de Industria y Comercio, Finanzas, Agricultura y Desarrollo Rural para dirigir las agencias de prensa y coordinar con Vietnam Television, Voice of Vietnam y Vietnam News Agency para difundir información de manera direccional, objetiva, honesta y completa reflejando el mercado interno de productos básicos, estabilizando la psicología social y pública y evitando causar confusión en la opinión pública. Los Ministerios de Industria y Comercio, Agricultura y Desarrollo Rural, Salud, Educación y Formación, Transporte, etc. proporcionan de manera proactiva información oportuna al Ministerio de Información y Comunicaciones y a las agencias de prensa según lo prescrito.

Los Ministerios de Salud y de Educación y Capacitación siguen de cerca la situación real, con base en sus funciones, tareas y competencias, coordinan proactivamente con las localidades para contribuir a la estabilización de precios y proporcionar equipamiento adecuado y artículos de primera necesidad para las instalaciones educativas y médicas... bajo su gestión estatal.

El Primer Ministro asignó al Viceprimer Ministro Bui Thanh Son, al Viceprimer Ministro Le Thanh Long y al Viceprimer Ministro Ho Duc Phoc para dirigir directamente, implementar activa y proactivamente, instar y manejar las dificultades para asegurar la implementación oportuna y efectiva de este Despacho Oficial. La Oficina del Gobierno, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, monitorea, insta, sintetiza la situación e informa oportunamente al Primer Ministro sobre las cuestiones que surgen durante la implementación del Despacho Oficial.


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

La ardiente escena del amanecer rojo en Ngu Chi Son
10.000 antigüedades te transportan al antiguo Saigón
El lugar donde el tío Ho leyó la Declaración de Independencia
Donde el presidente Ho Chi Minh leyó la Declaración de Independencia

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto