Implementando la directiva del Viceprimer Ministro Mai Van Chinh (Despacho Oficial No. 4623/VPCP-KGVX de fecha 25 de mayo de 2025 de la Oficina del Gobierno ) sobre la asignación "al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo para dirigir una revisión general y evaluación del trabajo de exhibición, preservación, protección y medidas para garantizar la seguridad y protección de los tesoros nacionales en todo el país; fortalecer rápidamente las medidas para garantizar la seguridad absoluta de los tesoros nacionales reconocidos y los artefactos y antigüedades valiosos en reliquias y lugares escénicos de conformidad con las disposiciones de la ley", el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo solicita a los ministerios, sucursales, organizaciones políticas, organizaciones sociopolíticas a nivel central y comités populares de provincias y ciudades administradas centralmente para dirigir la revisión y evaluación del estado actual de la exhibición, preservación, protección y medidas para garantizar la seguridad y protección de los tesoros nacionales bajo su gestión directa.
El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo solicita a los ministerios, sucursales, organizaciones políticas , organizaciones sociopolíticas a nivel central y comités populares de provincias y ciudades de administración central que dirijan la revisión y evaluación del estado actual de la exhibición, preservación, protección y medidas para garantizar la seguridad y protección de los tesoros nacionales bajo su gestión directa.
En particular, se recomienda que las unidades revisen información específica sobre los tesoros nacionales, incluyendo: Nombre del tesoro nacional; Lugar de almacenamiento; Se ha realizado el trabajo de exhibición y preservación de los tesoros nacionales (desde que se emitió la Decisión de reconocimiento de los tesoros nacionales); Se han implementado planes de garantía de seguridad y protección y medidas de respuesta a riesgos (desde que se emitió la Decisión sobre el reconocimiento de los tesoros nacionales); Sugerencias, recomendaciones (si las hay). Informe de revisión y evaluación enviado al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo (a través del Departamento de Patrimonio Cultural) antes del 6 de junio de 2025.
El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo también solicitó a las unidades continuar fortaleciendo la protección, preservación y promoción del valor de los tesoros nacionales. En concreto, en lo que respecta a las labores de protección, es necesario organizar, desarrollar, completar e implementar con prontitud planes de protección para cada tesoro nacional. Se advierte que se deben adoptar medidas para prevenir robos, incendios, explosiones, desastres naturales y otros riesgos de daños para garantizar la absoluta seguridad de los tesoros nacionales.
Para los tesoros nacionales que actualmente se conservan en reliquias o en propiedad privada, se debe desarrollar un plan de protección específico para cada tesoro nacional, aprobado por el Departamento de Cultura, Deportes y Turismo/Departamento de Cultura y Deportes, y asignado para ser implementado por el Comité Popular a nivel comunal.
Reportar e informar de manera oportuna y proactiva a la autoridad competente y a los organismos pertinentes cuando se produzcan novedades en la realidad que afecten la labor de protección absoluta de la seguridad de los tesoros nacionales.
En cuanto a las obras de conservación, se da prioridad a la inversión en obras de renovación y modernización, infraestructura técnica y equipamiento especializado para almacenes y zonas de exposición de tesoros nacionales en museos y lugares donde se guardan reliquias de tesoros nacionales.
La conservación de los tesoros nacionales debe concretarse en un plan específico, garantizando el carácter científico y el cumplimiento de las disposiciones de la legislación sobre patrimonio cultural; El proceso de conservación debe seguir estrictamente los principios, procedimientos y técnicas de conservación, y debe contar con la coordinación y orientación de científicos en campos relacionados y expertos en conservación (según el tipo, material y condición de cada tesoro nacional).
En cuanto a la labor de promoción de los valores patrimoniales, las unidades necesitan desarrollar e implementar eficazmente sus propios programas, con contenidos atractivos, formas diversas, de fácil difusión y acceso para promover el valor de los tesoros nacionales a una amplia audiencia en el país y en el extranjero. Investigar planes de exhibición y promover valores apropiados a la naturaleza y tipo de los tesoros nacionales para satisfacer las necesidades de disfrute cultural de las personas, sobre la base de priorizar la protección de la seguridad, la protección y los valores de los tesoros nacionales.
En relación con la labor de garantizar la seguridad de las reliquias y antigüedades valiosas en los lugares históricos y culturales y en los sitios escénicos, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo solicita al Departamento de Cultura, Deportes y Turismo/Departamento de Cultura y Deportes que se encargue de ordenar a las autoridades locales donde se encuentran las reliquias que revisen y compilen una lista de los artefactos valiosos en cada reliquia; Organizar anualmente inspecciones y revisiones de la protección de los artefactos valiosos de acuerdo con la Lista establecida.
Proponer que las autoridades locales donde se encuentran las reliquias organicen y aprueben planes de protección para cada artefacto valioso; Asignar a la organización o individuo que administra directamente la reliquia para que se coordine con la policía local para asignar responsabilidades en el manejo de artefactos valiosos de acuerdo con el plan de protección aprobado.
El plan para proteger los artefactos valiosos en la Lista de artefactos valiosos debe cumplir los requisitos prescritos. En concreto, en el caso de los artefactos en reliquias que no se pueden almacenar ni exhibir como reemplazos, el plan de protección de artefactos debe garantizar que se limite o se impida a los visitantes acceder directamente e interactuar con los artefactos; Revisar periódicamente y prevenir agentes dañinos a los artefactos; Conservación y mantenimiento periódico de artefactos.
En caso de que el artefacto pueda ser almacenado o reemplazado por un artefacto restaurado, el plan de almacenamiento debe asegurar que exista equipo para preservar el artefacto; tiene alarma antirrobo; La ubicación para proteger los artefactos está lejos de zonas con riesgo de incendio, explosión e inundaciones; Hay una cámara de vigilancia conectada a la organización o individuo asignado para proteger el artefacto.
Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/tang-cuong-ra-soat-danh-gia-va-tang-cuong-cong-toc-bao-ve-bao-quan-phat-huy-gia-tri-bao-vat-quoc-gia-20250529153628369.htm
Kommentar (0)