El 16 de diciembre, el Viceprimer Ministro Tran Hong Ha firmó y emitió el Despacho Oficial No. 240/CD-TTg del Primer Ministro que ordena la organización de ceremonias de colocación de primera piedra, ceremonias de inauguración y ceremonias de apertura técnica de proyectos para celebrar el 14º Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam.
El despacho oficial dice: Para preparar las ceremonias de colocación de la primera piedra, inauguración y apertura técnica de los proyectos para celebrar el 14º Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam el 19 de diciembre de 2025, el Primer Ministro ha emitido los siguientes despachos oficiales: No. 158/CĐ-TTg de fecha 4 de septiembre de 2025, No. 224/CĐ-TTg de fecha 20 de noviembre de 2025 y No. 235/CĐ-TTg de fecha 1 de diciembre de 2025, asignando tareas específicas a los ministerios, sectores, Comités Populares de provincias y ciudades, corporaciones, empresas generales y unidades relacionadas.
EspañolCon la fecha límite del 19 de diciembre de 2025 acercándose rápidamente, para asegurar la mejor preparación posible para este importante evento, el Primer Ministro solicita que: Ministros, jefes de agencias de nivel ministerial y agencias gubernamentales; Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente; Presidentes de Juntas Directivas y Directores Generales de corporaciones, compañías generales y unidades relacionadas implementen estrictamente las directivas del Primer Ministro en los siguientes despachos oficiales: No. 158/CĐ-TTg del 4 de septiembre de 2025, No. 224/CĐ-TTg del 20 de noviembre de 2025 y No. 235/CĐ-TTg del 1 de diciembre de 2025; Ordenar a los propietarios de proyectos/inversionistas que preparen de forma proactiva todas las condiciones materiales y técnicas para organizar las ceremonias de inicio de obras, inauguración y apertura técnica de los proyectos bajo su responsabilidad, de acuerdo con el guión general elaborado por Vietnam Television (VTV), garantizando solemnidad, eficiencia, economía y seguridad.
Trabajamos en estrecha colaboración con Vietnam Television, Vietnam Post and Telecommunications Group (VNPT), Viettel Group (Grupo de Telecomunicaciones Militares de Vietnam) y el Ministerio de Construcción en el proceso de preparación para garantizar que la ceremonia fuera un éxito.
Las unidades responsables del progreso y la calidad de los eventos que están asignadas a organizar deben asegurar todas las etapas de preparación del evento; coordinar con VNPT y Viettel para conectar las líneas de transmisión; y coordinar con Vietnam Television/estaciones de televisión locales para producir informes de noticias, proporcionar señales de video y audio que cumplan con los requisitos técnicos y de guión, y cumplir con los requisitos para la transmisión en línea y en vivo en la televisión nacional.
Proporcionar a Vietnam Television y al Comité Organizador imágenes, vídeos y clips de alta calidad sobre los proyectos que se incluirán en los programas de transmisión; asumir la plena responsabilidad de los eventos organizados por su agencia o unidad; seleccionar proactivamente organizadores de eventos profesionales con la capacidad y la experiencia para organizar y ejecutar eventos; invitar proactivamente a representantes de agencias y unidades relevantes para asistir a proyectos bajo su jurisdicción.
Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades bajo administración central: Ordenar a las estaciones de radio y televisión de las provincias y ciudades, VNPT y Viettel que garanticen la conectividad de transmisión, producción y provisión de señales de televisión en vivo y en línea desde los puntos de transmisión locales (excluyendo el punto de transmisión central y los principales puntos de transmisión con interacción y discursos) al punto de transmisión central.
Las autoridades provinciales están implementando planes para garantizar la seguridad, la protección, el suministro de energía, las comunicaciones, la gestión del tráfico, los servicios médicos y la prevención y control de incendios en el área del evento.
Instruir al propietario del proyecto/junta de administración del proyecto y a los inversionistas de los proyectos de construcción que soliciten a los organizadores del evento que coordinen con VTV, VNPT y Viettel para proporcionar señales de televisión al punto de transmisión central y recibir y mostrar imágenes del programa en pantallas LED en el evento.
Asignar a un Vicepresidente del Comité Popular Provincial para supervisar y coordinar directamente con el Comité Organizador; y ser completamente responsable de asegurar que los eventos organizados por el Comité Popular Provincial/Ciudad cumplan con los requisitos de transmisión televisiva en vivo, transmisión en línea y transmisión en vivo en la televisión nacional.
Dirigir la organización de programas separados en cada ubicación local de 7:30 a 8:50 AM del 19 de diciembre de 2025, incluyendo: presentación de delegados, presentaciones culturales, informes de proyectos, premios, etc. De 9:00 a 11:00 AM del 19 de diciembre de 2025, todas las ubicaciones se conectarán al programa oficial transmitido por VTV.
El Director General de Televisión de Vietnam (VTV) dirigirá y presidirá la elaboración de un guion y programa detallados para la ceremonia, en colaboración con Radio Vietnam y la Agencia de Noticias de Vietnam. Este guion y programa se presentará al Ministerio de Construcción, otros ministerios, sectores, localidades, corporaciones y empresas en general antes de las 20:00 h del 16 de diciembre de 2025, para su compilación e implementación unificada en todas las sedes. También se encargará de la comunicación con los medios antes, durante y después del evento en los canales de la emisora y en las redes sociales.
Responsable de la producción del programa, dirección y organización del mismo según el guión para transmisiones en vivo y en línea entre diferentes ubicaciones, recibiendo señales de VNPT y Viettel, y transmitiendo en VTV.
En coordinación con VNPT, Viettel, las estaciones de televisión locales y las agencias y unidades pertinentes, son responsables de la producción de imágenes y grabaciones en la estación central y en 11 estaciones principales. También son responsables de los ensayos generales del programa de transmisión según el guion, garantizando la calidad y la puntualidad.

La gama de productos se presentó en un espacio de dos plantas cuyo tema central era la innovación tecnológica para el desarrollo sostenible: soluciones tecnológicas a problemas globales. (Foto: Viettel)
El Presidente de la Junta de Miembros del Grupo de Correos y Telecomunicaciones de Vietnam (VNPT) ordenó: VNPT asumirá el liderazgo y se coordinará con Viettel para ser responsable de la infraestructura de transmisión, asegurando la conexión de las líneas de transmisión antes de las 8:00 p.m. del 16 de diciembre de 2025; proporcionar personal técnico en los puntos de conexión; proporcionar todas las señales en línea del evento para que VTV las utilice para transmisión en vivo en la estación de televisión nacional; recopilar imágenes de los puntos de conexión y proporcionar señales de transmisión en pantallas LED en los puntos de conexión; y emitir una solicitud de documentos de orientación a los inversionistas y gerentes de proyectos sobre la implementación de conexiones en línea con el punto de conexión central.
En el hub central y 11 hubs principales: el personal de VNPT será responsable de conectar a VNPT con el equipo organizador del evento y el equipo de producción de imágenes de VTV o estaciones de televisión locales... asegurando la transmisión de imágenes y sonido desde los hubs al hub central; proporcionando las señales de imagen y sonido del programa a la unidad organizadora del evento para mostrarlas en la pantalla.
En los puntos de conexión restantes: Responsable de conectar con los organizadores del evento, proporcionar líneas de transmisión, equipos, cámaras y personal para conectar y transmitir señales de video al punto de conexión central; proporcionar señales de video y audio del programa a los organizadores del evento para mostrar en pantallas.
El Presidente del Comité Popular de Hanoi instruyó al inversionista y a las agencias y unidades pertinentes a tomar la iniciativa y ser responsables de organizar el evento en la sede central de acuerdo con el plan, el guión y los requisitos.
El presidente, en coordinación con Vietnam Television (VTV), VNPT, Viettel y otras unidades pertinentes, implementará la conexión de videoconferencias en línea en vivo desde varias ubicaciones a la ubicación central; establecerá conexiones técnicas en línea entre la ubicación central y las ubicaciones principales; y conectará líneas de transmisión y equipos de grabación para proporcionar señales en la ubicación central, asegurando que se cumplan los requisitos de transmisión y en línea.
El Ministro de Seguridad Pública dirigió el desarrollo de un plan e instruyó a las fuerzas policiales locales para garantizar la seguridad, la protección y la gestión del flujo de tráfico durante el evento.
Agencia de Noticias de Vietnam, Radio Voz de Vietnam, Periódico Nhan Dan: Desarrollar planes e implementar programas de comunicación antes, durante y después del evento, asegurando un contenido y formato ricos e impresionantes, creando una difusión de energía positiva entre la gente para celebrar el 14º Congreso Nacional del Partido.
El Ministerio del Interior está a cargo de implementar la entrega de reconocimientos a organizaciones e individuos con logros sobresalientes en los siguientes movimientos de emulación: "Promoción del desarrollo de infraestructura sincrónica y moderna; practicando el ahorro y combatiendo el despilfarro"; la campaña intensiva de emulación "500 días y noches de emulación para completar 3.000 km de autopistas"; y la coordinación con Vietnam Television en el desarrollo de guiones de programas relacionados con el contenido del reconocimiento.
El Primer Ministro encarga al Ministerio de Construcción y a la Oficina Gubernamental, de acuerdo con sus funciones y deberes asignados, supervisar e instar a los ministerios, agencias y localidades a implementar las tareas asignadas en este Despacho Oficial, e informar rápidamente al Viceprimer Ministro Tran Hong Ha para su consideración y dirección; en casos que excedan su autoridad, deben informar al Primer Ministro.
(VNA/Vietnam+)
Fuente: https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-chi-dao-le-khoi-cong-khanh-thanh-cong-trinh-chao-mung-dai-hoi-xiv-post1083447.vnp






Kommentar (0)