Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Primer Ministro: "Es doloroso y desgarrador ver las propiedades de la gente destruidas por las inundaciones"

Việt NamViệt Nam21/09/2024


El 21 de septiembre, el primer ministro Pham Minh Chinh publicó un artículo titulado: "Abordar urgentemente las consecuencias de las tormentas e inundaciones, estabilizar rápidamente la vida de las personas, restablecer activamente la producción y los negocios, promover el crecimiento económico y controlar la inflación".

El periódico Dan Tri presenta respetuosamente el texto completo del artículo.

La tormenta No. 3 (Yagi) causó graves daños a personas y propiedades en muchas localidades del Norte, pero incluso en los momentos más difíciles, siempre hubo la participación proactiva y decisiva de todo el sistema político , el espíritu de solidaridad, los esfuerzos conjuntos y la unanimidad de todo el Partido, el pueblo y el ejército, contribuyendo así a minimizar los daños.

Al mismo tiempo, también se establecen muchas tareas importantes para todos los niveles, sectores y localidades para estabilizar rápidamente la vida de las personas, restablecer pronto las actividades socioeconómicas, restablecer la producción y los negocios, promover el crecimiento económico y hacer realidad el objetivo de un desarrollo rápido y sostenible en las áreas afectadas por desastres en particular y en todo el país en general.

Dondequiera que voy, siento tristeza y dolor.

1. La tormenta No. 3 es la tormenta más fuerte en el Mar del Este en los últimos 30 años y la más fuerte en tierra en nuestro país en los últimos 70 años, con una intensidad muy alta, una velocidad muy alta, un amplio alcance, cerca del centro de la tormenta es de nivel 1-4 , ráfagas de nivel 17 , larga duración, fuerte destrucción e impacto muy fuerte e influencia en un rango muy amplio en la mayoría de las localidades del Norte.

Hay dos problemas complejos y difíciles de prever: la duración de la tormenta en el interior y la circulación de la tormenta con lluvias muy fuertes.

Las fuertes lluvias durante la tormenta y la circulación posterior a la misma provocaron inundaciones, inundaciones repentinas, deslizamientos de tierra en muchas zonas montañosas e importantes inundaciones en la mayoría de los ríos del Norte, lo que ocasionó daños muy graves a personas, propiedades, cultivos, ganado, infraestructura socioeconómica, actividades productivas y comerciales, industrias y campos, especialmente la agricultura en las localidades afectadas.

Ante la complicada evolución de la tormenta Nº 3 y las inundaciones posteriores a la misma, el Politburó, los líderes del Partido, del Estado y del Gobierno y el Primer Ministro se han centrado en dirigir a todos los niveles, sectores, localidades y fuerzas funcionales para que implementen de manera urgente, resuelta y sincrónica tareas y soluciones para prevenir, combatir y superar las consecuencias de las tormentas e inundaciones.

El 9 de septiembre, mientras la tormenta azotaba el país, el Politburó celebró una reunión y ordenó a todo el sistema político concentrarse en la respuesta a la tormenta y las inundaciones. El Secretario General y Presidente To Lam envió una carta a las personas y soldados afectados por la tormenta n.º 3; e inspeccionó y dirigió personalmente las labores de respuesta y recuperación en varias localidades.

El Primer Ministro ha emitido 10 despachos; ordenando a los ministerios, sucursales y localidades monitorear de cerca la situación, enfocarse en responder a las tormentas e inundaciones de manera temprana, desde lejos, desde el nivel de base con el lema de ser proactivos, decididos, prevenir, responder eficazmente al más alto nivel y estar preparados para las peores situaciones.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 1
El distrito de Do Son (ciudad de Hai Phong) fue devastado por el poder de la tormenta Yagi (Foto: Ngoc Tan).

Los dirigentes del Partido, del Estado, del Gobierno y de las localidades inspeccionaron y dirigieron directamente la ejecución de los trabajos de respuesta y recuperación tras tormentas e inundaciones, y rápidamente alentaron y visitaron a las personas y fuerzas que participan en la prevención y control de tormentas e inundaciones, especialmente a las familias y localidades con pérdidas humanas para minimizar los daños tanto como sea posible.

Todos los niveles, sectores, localidades, organizaciones sociopolíticas y todo el pueblo han coordinado de manera proactiva, estrecha, sincrónica y decidida, implementando tareas y soluciones para prevenir y superar las consecuencias de tormentas e inundaciones.

Casi 700.000 personas y casi 9.000 vehículos se movilizaron para responder a tormentas, fuertes lluvias, deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas; se implementaron medidas proactivas para garantizar la seguridad de las vidas y las propiedades de las personas.

El Primer Ministro decidió rápidamente recurrir a la reserva del presupuesto central y proporcionar arroz de la reserva nacional para apoyar a las localidades. El Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam organizó una ceremonia de lanzamiento para apoyar a las personas afectadas por tormentas e inundaciones; hasta el 21 de septiembre, se había recaudado un total de más de 1.646 billones de dongs.

2. Si bien la intervención temprana, proactiva y activa desde la distancia, desde las bases, y los grandes esfuerzos de todo el sistema político, todos los niveles, sectores, localidades, fuerzas funcionales, la comunidad empresarial y la población han contribuido significativamente a minimizar el impacto y la influencia de las tormentas e inundaciones, los daños siguen siendo muy cuantiosos y han dejado consecuencias graves y severas, causando cientos de muertos y desaparecidos, miles de heridos; cientos de miles de casas inundadas y dañadas; cientos de miles de hectáreas de arroz, cultivos y árboles frutales inundadas y dañadas; miles de jaulas de acuicultura y embarcaciones dañadas y arrastradas; y millones de cabezas de ganado y aves de corral muertas.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 2
El tifón número 3, al pasar por Hai Phong, causó graves daños a la infraestructura local (Foto: Hai Nam).

La tormenta también causó cortes generalizados de electricidad y de comunicaciones en varias localidades; cientos de incidentes con diques, deslizamientos de tierra, inundaciones y perturbaciones del tráfico local; especialmente daños mentales a las personas y dolor y pérdida irreparables de parientes y familias cuyos miembros murieron o resultaron heridos debido a la tormenta y las inundaciones.

Ante las inmensas pérdidas sufridas por nuestros compatriotas en las zonas afectadas, nos solidarizamos profundamente y compartimos las lágrimas y el dolor inconmensurable de las familias que lamentablemente han perdido a sus seres queridos.

Dondequiera que vamos en las zonas afectadas por las inundaciones, sentimos dolor y tristeza cuando vemos con nuestros propios ojos los pueblos, casas, campos, jardines, estanques de peces, jaulas y propiedades de nuestros compatriotas destruidos por las inundaciones.

Nunca olvidaremos los ejemplos valientes y desinteresados ​​de las fuerzas de primera línea, especialmente los oficiales militares y policiales y los soldados que no temieron el peligro y la dificultad para rescatar a las personas, buscar y rescatar a las víctimas en tormentas e inundaciones, incluidos los camaradas que se sacrificaron heroicamente, demostrando la buena naturaleza de los " soldados del tío Ho ", de los soldados de la Policía Popular " olvidándose de sí mismos por el país, sirviendo al pueblo ".

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 3
Las autoridades buscan los cuerpos de las víctimas desaparecidas en la inundación repentina en Lang Nu (Foto: Ngoc Tan).

Estamos conmovidos e impresionados por la proactividad, positividad, solidaridad y espíritu de superación de las dificultades de las personas en las zonas afectadas por las inundaciones, especialmente los ejemplos ingeniosos, creativos y valientes de llevar a cabo tareas peligrosas, como la rápida evacuación de los aldeanos de las inundaciones repentinas y el rescate de barcos que flotaban libremente en grandes ríos de corriente rápida.

Los " viajes de caridad ", los corazones bondadosos y los actos nobles de ayuda a las personas en dificultades son una clara evidencia del espíritu de solidaridad, de amor mutuo y de la bella tradición del patriotismo y del amor a su pueblo.

También recordamos siempre el valioso aporte y ayuda de la comunidad vietnamita en el exterior y el oportuno apoyo de muchos países y organizaciones internacionales.

A partir de la experiencia práctica de prevención y mitigación de las consecuencias de tormentas e inundaciones, consolidamos y fortalecemos aún más nuestra fe en el liderazgo del Partido y la fuerza combinada de todo el sistema político, de todo el pueblo y las fuerzas armadas, especialmente la unidad y cooperación de todos los niveles, sectores y localidades, y el fuerte vínculo de solidaridad entre compatriotas y soldados en tiempos de dificultad y penurias, lo que demuestra la naturaleza noble de nuestro régimen.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 4
En la mañana del 13 de septiembre, el periódico Dan Tri transfirió 2 mil millones de VND de sus lectores al Frente de la Patria de la provincia de Lao Cai para construir 37 casas para las familias que perdieron sus hogares después del desastre de las inundaciones repentinas en Lang Nu (Foto: Thanh Dong).

Los 6 pilares de Vietnam

En el contexto de muchas limitaciones y deficiencias, superando grandes dificultades y desafíos en la prevención de desastres naturales e inundaciones, podemos ver más claramente los factores fundamentales, la fuente de la fortaleza del país, que se promueven fuertemente, en los que se destacan los "Seis pilares de Vietnam", entre ellos:

(1) El punto de apoyo del espíritu de gran unidad nacional, unidad dentro del Partido, unidad entre el pueblo, unidad dentro del país y unidad internacional, " Unidad, unidad, gran unidad ; éxito, éxito, gran éxito ", como aconsejaba el amado tío Ho.

(2) El glorioso Partido Comunista de Vietnam es el pilar del liderazgo; durante casi 95 años, el Partido no ha tenido otro objetivo que traer independencia y libertad a la nación y una vida próspera y feliz al pueblo.

(3) El punto de apoyo de las tradiciones históricas y culturales heroicas, civilizadas y cultas de la nación, con el espíritu de amor y apoyo mutuos "ama a los demás como a ti mismo", "la hoja entera cubre la hoja rasgada, la hoja menos rasgada cubre la hoja más rasgada", "calabaza, por favor ama la calabaza, aunque son especies diferentes, están en el mismo enrejado".

(4) El punto de apoyo del Pueblo, el Pueblo hace la historia, la fuerza nace del Pueblo, "cien veces más fácil sin el pueblo se puede soportar, mil veces más difícil se puede lograr con el pueblo".

(5) El Ejército y la Policía son los pilares; "cuando es necesario, cuando es difícil, el Ejército y la Policía están ahí", "Nuestro Ejército viene del Pueblo y lucha por el Pueblo", "Nuestra Policía, por la patria, se olvida de sí misma y sirve al pueblo".

(6) El sustento espiritual de la autosuficiencia y la superación personal de nuestra nación y de cada persona, es que frente a las dificultades y los desafíos, cuanto más presión haya, más esfuerzo y lucha por levantarse, superar los propios límites, con el espíritu de “convertir la nada en algo, convertir lo difícil en fácil, convertir lo imposible en posible”.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 5
El primer ministro Pham Minh Chinh habla sobre los seis pilares de Vietnam (Foto: Doan Bac).

3. Para superar urgentemente las consecuencias de la tormenta No. 3, todos los niveles, sectores, localidades, fuerzas funcionales y personas y soldados a nivel nacional necesitan continuar enfocándose en comprender seriamente la dirección del Politburó, líderes del Partido, Estado y Gobierno, y el Primer Ministro, enfocándose especialmente en implementar efectivamente 6 grupos de tareas y soluciones clave para proteger la vida, seguridad y salud de las personas; apoyar la estabilización de las vidas de las personas; restaurar y desarrollar la producción y los negocios; prepararse para responder a desastres naturales, tormentas e inundaciones; reducir y simplificar los procedimientos administrativos para implementar políticas de apoyo; controlar la inflación, promover el crecimiento económico en el espíritu de la Resolución No. 143/NQ-CP del 17 de septiembre del Gobierno.

En particular, la superación urgente de las consecuencias de tormentas e inundaciones y la pronta estabilización de la vida de las personas se identifican como tareas clave y urgentes, especialmente para los comités del Partido, las autoridades y las fuerzas funcionales a nivel de base. Se debe centrar la atención en la búsqueda de personas desaparecidas; el rescate inmediato de los heridos; las visitas, el acompañamiento, el apoyo y el funeral de los fallecidos; y la inspección y llegada a zonas aisladas para brindar apoyo oportuno y eficaz a la población.

Proporcionar alimentos, agua potable y refugio a las personas que han perdido sus hogares; revisar e implementar el reasentamiento de los hogares que han perdido sus hogares, asegurando su finalización lo antes posible, antes del 31 de diciembre, con condiciones de vida mejores que sus hogares anteriores.

Garantizar la higiene ambiental y la prevención de enfermedades; reincorporar urgentemente a los estudiantes a las escuelas y poner en funcionamiento los hospitales y las instalaciones médicas para septiembre de 2024.

Restablecer prontamente y garantizar el buen funcionamiento de los sistemas de transporte, las redes de comunicación, los servicios telefónicos, la electricidad, el suministro de agua potable y los servicios sociales básicos.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 6
El primer ministro Pham Minh Chinh animó a Nguyen Quoc Bao después de escuchar la historia del niño que perdió a su padre y a su hermana en las inundaciones (Foto: Doan Bac).

Revisar e implementar medidas de apoyo apropiadas para restablecer la producción y las actividades comerciales de las empresas, garantizando empleos y medios de vida para las personas en todos los sectores, especialmente la industria, los servicios y la agricultura.

Mantener la estabilidad política, la seguridad y el orden social en la zona. Realizar eficazmente la labor de información y comunicación, impidiendo que fuerzas hostiles y reaccionarias exploten y distorsionen la información para socavar el sistema.

Al mismo tiempo, continuar revisando y contabilizando completamente los daños para proponer y recomendar con prontitud al Gobierno y al Primer Ministro que consideren y utilicen las reservas nacionales, las reservas del presupuesto central y otras fuentes legales para ayudar a las personas a superar las consecuencias de las tormentas e inundaciones de acuerdo con la ley.

Restaurar la producción y los negocios, promover el crecimiento económico

4. Además de estabilizar la vida de las personas lo antes posible, debemos centrarnos en restablecer la producción y los negocios, promover el crecimiento económico y controlar la inflación.

Esta es una tarea de especial importancia; sólo realizándola bien podemos garantizar la estabilidad y sostenibilidad de las vidas y los medios de subsistencia de las personas en las zonas afectadas por tormentas e inundaciones en particular y de la gente de todo el país en general; al mismo tiempo, podemos crear una base sólida para el desarrollo socioeconómico de cada localidad, cada región y todo el país.

En cuanto a la recuperación de la producción y los negocios , los ministerios, las sucursales y las localidades deben centrarse en revisar los mecanismos y las políticas para apoyar rápida y eficazmente a los establecimientos de producción, los hogares comerciales, las cooperativas y las empresas para restablecer rápidamente las cadenas de producción, suministro y trabajo, y restaurar y promover la producción y el desarrollo empresarial.

Eximir, reducir y ampliar urgentemente los impuestos, tasas, rentas de la tierra, rentas de la superficie del agua, etc. para las empresas, organizaciones y personas afectadas y dañadas; adelantar y pagar rápidamente los beneficios del seguro; priorizar la asignación de recursos para reparar rápidamente los incidentes y daños al sistema de tráfico, diques y embalses de riego.

Implementar soluciones de política monetaria tales como: reestructuración de los términos de la deuda, mantenimiento de los grupos de deuda, consideración de exenciones y reducciones en las tasas de interés de los préstamos para los clientes afectados; complementar recursos para implementar políticas de crédito preferencial para el Banco de Política Social; continuar proporcionando nuevos préstamos a los clientes para restaurar la producción y los negocios después de tormentas e inundaciones.

Centrarse en restablecer de inmediato la capacidad de producción agrícola; aprovechar esta oportunidad para reestructurar los cultivos y el ganado en las regiones y localidades en una dirección más natural, eficiente y sostenible; apoyar rápidamente las semillas, los piensos, los productos químicos y los materiales necesarios.

Restablecer prontamente a su normal funcionamiento las zonas industriales y los proyectos industriales, comerciales y de servicios que hayan sido afectados; reparar rápidamente las instalaciones logísticas y almacenes dañados para evitar interrupciones en la cadena de suministro.

Revisar y reducir los procedimientos administrativos para reparar y reconstruir con prontitud obras y fábricas afectadas por desastres naturales para restablecer prontamente la producción y los negocios; aplicar procesos y procedimientos de inversión de emergencia a obras y proyectos para la prevención de tormentas e inundaciones.

Las autoridades locales están movilizando de forma proactiva y activa todo el sistema político de base, coordinando estrechamente con los ministerios y agencias centrales para centrarse en superar las consecuencias de los desastres naturales, tormentas e inundaciones de conformidad con el espíritu de la Resolución Gubernamental Nº 143/NQ-CP.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 7
El Primer Ministro pidió a los ministerios y a las dependencias locales que se concentren en superar las consecuencias de los desastres naturales y las inundaciones (Foto: Nguyen Duong).

En cuanto a la promoción del crecimiento económico y el control de la inflación , es necesario identificarlo claramente como uno de los contenidos centrales, consistentes, continuos y más importantes en la dirección y gestión de la macroeconomía, apuntando a la meta del desarrollo rápido, verde y sostenible, contribuyendo a la reestructuración de la economía de acuerdo con las Resoluciones del Partido, la Asamblea Nacional y el Gobierno.

Desde ahora hasta finales de 2024 y en 2025, todos los niveles, sectores y localidades deben seguir enfocándose en monitorear y comprender de cerca la situación del mercado y los precios; asegurar un suministro adecuado de bienes y precios estables de bienes esenciales y materias primas para la vida diaria, la producción y los negocios; no permitir absolutamente que ocurra escasez de alimentos; continuar investigando y reestructurando la cadena de suministro de energía en una dirección verde y sostenible y de acuerdo con las condiciones naturales del país y las necesidades de las personas; en el corto y mediano plazo, es necesario enfocarse en asegurar un suministro adecuado de gasolina, petróleo y electricidad para la producción, los negocios y el consumo; manejar estrictamente los actos de especulación, acaparamiento, aumentos de precios y manipulación de precios.

Implementar una política monetaria proactiva, flexible, oportuna y efectiva, coordinada estrecha y sincrónicamente con una política fiscal expansiva razonable, enfocada y clave y otras políticas para priorizar la promoción del crecimiento, mantener la estabilidad macroeconómica, controlar la inflación y asegurar los mayores equilibrios de la economía.

Fortalecer el acceso al crédito y reducir los costos, y continuar trabajando para reducir las tasas de interés de los préstamos para apoyar la economía. Implementar eficazmente una política fiscal expansiva, razonable, focalizada y clave, en particular políticas para extender, posponer y reducir impuestos, tasas, cargos, etc.; fortalecer el ahorro, ahorrar considerablemente el gasto regular para reservar recursos para la seguridad social, apoyar la superación de las consecuencias de los desastres naturales e invertir en el desarrollo.

Acelerar aún más el desembolso de capital de inversión pública; priorizar la asignación de fondos y acelerar el avance de importantes proyectos y obras nacionales que sean interprovinciales, interregionales y que conecten a nivel nacional, regional e internacional.

Centrar la atención en el estudio y la superación de las limitaciones y deficiencias de los mercados de acciones, bonos corporativos y bienes raíces; eliminar con prontitud las dificultades y obstáculos relacionados con los proyectos y terrenos en las conclusiones de inspección, examen y juicio en algunas localidades y otros proyectos estancados y pendientes de acuerdo con la dirección del Politburó; contribuyendo así a la liberación de recursos, promoviendo la producción y el crecimiento empresarial y económico.

Centrarse en renovar los motores de crecimiento tradicionales (inversión, consumo, exportaciones) y promover firmemente nuevos motores de crecimiento (como el desarrollo urbano, la economía regional, la transformación digital, la transformación verde, la economía circular, la economía colaborativa, la economía del conocimiento, las industrias y campos de alta tecnología, los chips semiconductores, la inteligencia artificial, etc.).

En particular, se pone énfasis en el desarrollo de la economía digital y la transformación verde, considerándola un requisito esencial y objetivo de la integración y la globalización, y también una oportunidad favorable para hacer avanzar al país con los nuevos tiempos y escapar de la "trampa del ingreso medio".

Continuar mejorando las instituciones, mecanismos y políticas para atraer más capital de inversión social, promover el desarrollo de la economía privada para que sea realmente una fuerza impulsora importante de la economía; fortalecer la atracción selectiva de inversión extranjera asociada a la transferencia de tecnología.

Promover con fuerza el mercado interno e implementar eficazmente la campaña " Los vietnamitas priorizan el consumo de productos vietnamitas ". Ampliar y diversificar los mercados de exportación y las cadenas de suministro, aprovechar eficazmente los Tratados de Libre Comercio (TLC) firmados y promover de forma más activa las negociaciones y la firma de nuevos TLC con países de Oriente Medio y África, mercados de productos halal, etc.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 8
El primer ministro Pham Minh Chinh conversó con líderes de grandes empresas y corporaciones vietnamitas en la conferencia en la mañana del 21 de septiembre, para discutir soluciones para el desarrollo económico y social (Foto: Doan Bac).

Continuar promoviendo firmemente y creando cambios cualitativos en la implementación de tres avances estratégicos en instituciones, recursos humanos e infraestructura; identificar claramente las instituciones como " avances de avances " porque son a la vez recursos y fuerzas impulsoras importantes para el desarrollo de una economía de mercado orientada al socialismo; continuar innovando el pensamiento de construcción institucional en la dirección de no solo enfocarse en la gestión estatal sino también enfocarse en expandir el espacio y crear desarrollo; tener mecanismos y políticas abiertos, creando avances en la eliminación de dificultades para la producción y los negocios, desbloqueando recursos, capacitando recursos humanos de alta calidad, promoviendo la ciencia y la tecnología, la innovación y desarrollando un sistema de infraestructura estratégica sincrónico y moderno.

Centrarse en acelerar la industrialización y la modernización, promover la reestructuración económica asociada a la transformación del modelo de crecimiento hacia la mejora de la productividad, la calidad, la eficiencia y la competitividad, y mejorar continuamente la posición de Vietnam en el mapa económico regional y global.

Fortalecer la disciplina y el orden, mejorar la eficacia y eficiencia de la gestión estatal, seguir simplificando y reduciendo los procedimientos administrativos y crear todas las comodidades posibles para los ciudadanos y las empresas.

Al mismo tiempo, se centran en el desarrollo de los campos culturales y sociales, garantizar la seguridad social, mejorar la vida de las personas, proteger integralmente el medio ambiente; fortalecer la lucha contra la corrupción y la negatividad, contribuir al servicio y promover el desarrollo socioeconómico; garantizar la seguridad política, el orden social y la seguridad, consolidar la defensa y la seguridad nacionales, mejorar los asuntos exteriores, la integración internacional, mantener un entorno pacífico y estable y crear condiciones favorables para el desarrollo nacional.

Elaboración de mapas de zonificación de deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas

5. Vietnam es considerado uno de los países más afectados por los desastres naturales y el cambio climático.

Se prevé que en el próximo período los desastres naturales, las tormentas, las inundaciones y el cambio climático seguirán siendo complejos, extremos e impredecibles, con una frecuencia e intensidad cada vez mayores y con impactos y efectos cada vez más graves.

En ese contexto, la labor de prevención de tormentas e inundaciones en particular y la labor de prevención, respuesta y superación de las consecuencias de los desastres naturales en general necesitan cambios fuertes, integrales, sustanciales y efectivos.

Se trata de una tarea política crucial, con una importancia estratégica urgente y de largo plazo para todo el sistema político, en todos los niveles, en todos los sectores y en todas las localidades.

En particular, es necesario comprender profundamente el punto de vista coherente de poner la vida de las personas en primer lugar y no sacrificar el progreso, la justicia social y la protección del medio ambiente a cambio del mero crecimiento económico, sin dejar a nadie atrás en la prevención y el control de desastres, así como en todas las actividades económicas y sociales.

Thủ tướng: Đau đớn, xót xa khi chứng kiến tài sản đồng bào bị lũ tàn phá - 9
El área de reasentamiento en la aldea de Lang Nu (comuna de Phuc Khanh, distrito de Bao Yen, provincia de Lao Cai) se inició el 21 de septiembre (Foto: Trong Diem).

Definir claramente la prevención, mitigación y recuperación de desastres como responsabilidad y deber de toda la población y la sociedad; maximizar la iniciativa, proactividad, autosuficiencia y autosuperación de los comités del Partido, las agencias gubernamentales y la gente a nivel de base; evitar la pasividad y la sorpresa en todas las situaciones.

Garantizar la pertinencia científica, racional y práctica; combinar armoniosamente tradición y modernidad; centrarse en las tres etapas de prevención, respuesta y superación de las consecuencias, en las que la prevención proactiva sea el foco principal; trasladar la gestión y la prevención de riesgos a los niveles de cuenca, interregional e intersectorial.

Al mismo tiempo, promover la fuerza combinada del gran bloque de unidad nacional asociado con la fuerza de los tiempos; utilizar un enfoque integral y global para prevenir y superar las consecuencias de los desastres naturales.

Para alcanzar los objetivos establecidos en la Estrategia Nacional para la Prevención y el Control de Desastres Naturales hasta 2030, con visión al 2050, todos los niveles, sectores y localidades deben absolutamente no ser negligentes o subjetivos, y continuar implementando de manera sincrónica y efectiva la Directiva No. 42-CT/TW del 24 de marzo de 2020 de la Secretaría sobre el fortalecimiento del liderazgo del Partido en el trabajo de prevención, respuesta y superación de las consecuencias de los desastres naturales; la Ley de Prevención y Control de Desastres Naturales, la Ley de Defensa Civil, la Estrategia y Plan Nacional para la Prevención y el Control de Desastres Naturales.

Centrarse en mejorar la calidad de la previsión y alerta de desastres naturales; continuar revisando y perfeccionando programas, planes y escenarios para prevenir y superar las consecuencias de los desastres naturales, asegurando su integración en las estrategias, la planificación y los planes de desarrollo socioeconómico de todo el país, cada región, cada localidad, industria y campo.

Implementar con flexibilidad, creatividad y eficacia el lema " Cuatro acciones inmediatas " a nivel local, de acuerdo con las condiciones reales de cada localidad en cada período. Centrarse en la orientación, la sensibilización, el desarrollo de habilidades de gestión y la respuesta ante desastres naturales, especialmente a nivel local y en zonas de alto riesgo; centrarse en la revisión y el perfeccionamiento de los procesos y las normas para la organización de operaciones y la coordinación en la prevención y la superación de las consecuencias de los desastres naturales.

Priorizar la asignación de recursos para la inversión en equipos sincronizados, de avanzada, infraestructura y tecnología moderna; continuar mejorando los mecanismos y políticas para el uso efectivo del Fondo para la Prevención y Control de Desastres.

Completar urgentemente el programa de zonificación de riesgo de desastres y desarrollar mapas de zonificación de deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas a gran escala y detallados hasta los niveles de comuna y aldea.

Centrarse en la reubicación y reasentamiento de personas en zonas de alto riesgo, a la vez que se crean empleos y medios de vida sostenibles en nuevas ubicaciones, garantizando que sean iguales o mejores que sus viviendas anteriores. Revisar la planificación y construir infraestructura para garantizar la prevención y el control de inundaciones y deslizamientos de tierra.

Fortalecer la gestión, la protección y el desarrollo de los bosques, mejorar la calidad forestal, especialmente los bosques naturales y de protección. Realizar una buena labor de difusión de información y comunicación, especialmente sobre buenos modelos, prácticas eficaces y ejemplos avanzados ejemplares para replicarlos.

El fortalecimiento de la cooperación internacional y la movilización del apoyo y la asistencia de los países, las organizaciones internacionales y los socios externos, especialmente en la capacitación de recursos humanos, la transferencia de tecnología y los modelos avanzados de gobernanza y gestión, contribuirán a satisfacer los requisitos de prevención y control de desastres en la nueva fase.

El tifón número 3 ya pasó, pero sus consecuencias y pérdidas, tanto espirituales como materiales, persisten para muchas personas, familias, aldeas, comunidades, localidades y todo el país. Manteniendo la noble tradición de " solidaridad y hermandad nacional ", y recordando siempre las enseñanzas del querido presidente Ho Chi Minh: " Nada es difícil, solo hay que temer a la falta de perseverancia. Cavando montañas y llenando mares, con determinación, todo se puede lograr ", bajo el glorioso liderazgo del Partido Comunista de Vietnam, fomentemos aún más el espíritu de unidad, trabajando juntos, hombro con hombro, para superar todas las dificultades y desafíos, decididos a estabilizar rápidamente la vida de las personas, restablecer activamente la producción, los negocios y las actividades socioeconómicas, y crear medios de vida para las personas en las zonas afectadas por el tifón lo antes posible.

Al mismo tiempo, seguiremos esforzándonos al máximo para alcanzar con éxito los objetivos y tareas de desarrollo socioeconómico establecidos en las Resoluciones del Partido, la Asamblea Nacional y el Gobierno, contribuyendo a promover un desarrollo nacional rápido y sostenible y a llevar una vida próspera y feliz al pueblo.

Miembro del Politburó

Primer Ministro Pham Minh Chinh

Dantri.com.vn

Fuente: https://dantri.com.vn/xa-hoi/thu-tuong-dau-don-xot-xa-khi-chung-kien-tai-san-dong-bao-bi-lu-tan-pha-20240921195026945.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Don Den – El nuevo 'balcón celestial' de Thai Nguyen atrae a jóvenes cazadores de nubes

Actualidad

Sistema político

Local

Producto