El telegrama decía: En 2024, a pesar de muchas dificultades y desafíos, el Gobierno, los ministerios, las sucursales y las localidades desplegarán e implementarán de manera resuelta y efectiva las disposiciones de la Ley sobre la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro (THTK, CLP), las Resoluciones de la Asamblea Nacional, el Gobierno y las tareas y soluciones establecidas en el Programa General del Gobierno sobre THTK, CLP; el trabajo de THTK, CLP ha tenido muchos cambios y ha logrado resultados importantes y positivos en varios campos, contribuyendo a la implementación exitosa de los objetivos y metas de desarrollo socioeconómico , finanzas, presupuesto, movilizando, administrando y utilizando eficazmente los recursos humanos, recursos materiales, recursos financieros, asegurando la defensa nacional, seguridad, asuntos exteriores, seguridad social y bienestar social del país; se ha aumentado la conciencia y la responsabilidad por THTK, CLP de los ministerios, sucursales y localidades.
Sin embargo, la implementación de políticas y leyes sobre THTK y CLP aún existe y tiene limitaciones: la situación de atrasos y la lenta emisión de regulaciones detalladas no se ha resuelto por completo; el desembolso de capital de inversión pública, el progreso de la equitización, la desinversión y la aprobación del Proyecto de reestructuración de empresas estatales para el período 2021-2025 aún es lento; aún ocurren violaciones en la gestión y el uso de la tierra, los recursos minerales y ambientales; el cumplimiento de la ley no es estricto; en algunos casos, las pérdidas y el desperdicio son muy grandes y graves... Las deficiencias y limitaciones mencionadas se deben a muchas causas. Además de la causa de que algunas regulaciones legales, normas, estándares, normas y precios unitarios sean inadecuados y no se mantengan al día con los requisitos del desarrollo económico y social, la causa principal es la organización de la implementación de políticas y leyes sobre THTK y CLP.
Para continuar mejorando la eficacia y eficiencia de la implementación de políticas y leyes sobre THTK y CLP, el Primer Ministro solicita a los Ministros, Jefes de agencias de nivel ministerial, agencias gubernamentales; Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente que se concentren en implementar las siguientes tareas y soluciones:
1. Organizar para comprender a fondo e implementar con seriedad y eficacia la Directiva n.º 27-CT/TW, de fecha 25 de diciembre de 2023 del Politburó sobre el fortalecimiento del liderazgo del Partido en la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro; la instrucción del Secretario General To Lam sobre la lucha contra el despilfarro; la Resolución n.º 98/NQ-CP, de fecha 26 de junio de 2024 del Gobierno que promulga el Programa de Acción del Gobierno para implementar la Directiva n.º 27-CT/TW, de fecha 25 de diciembre de 2023 del Politburó . Continuar implementando estrictamente la Resolución n.º 53/NQ-CP, de fecha 14 de abril de 2023 del Gobierno sobre la implementación de la Resolución n.º 74/2022/QH15, de fecha 15 de noviembre de 2022 de la Asamblea Nacional sobre la promoción de la implementación de políticas y leyes sobre THTK, CLP y el Programa General del Gobierno sobre THTK, CLP en 2024.
2. Fortalecer el liderazgo y la dirección en materia de THTK y CLP. Los ministerios, las delegaciones y las localidades bajo su jurisdicción son responsables de dirigir la implementación unificada de los objetivos y metas de THTK y CLP para 2024, de acuerdo con las orientaciones, políticas y normativas del Partido sobre THTK y CLP. Minimizar los procedimientos administrativos y los costos de cumplimiento, brindar la mayor comodidad a las personas y las empresas; pasar de la preinspección a la postinspección, eliminar el mecanismo de "pedir y dar"; descentralizar y delegar la autoridad a las agencias y localidades competentes para que resuelvan y asuman la responsabilidad. Fortalecer la supervisión, la evaluación y la rendición de cuentas de las agencias estatales, los cuadros, los funcionarios y los empleados públicos en su servicio a la ciudadanía.
3. Completar la normativa legal relacionada con la labor de THTK y CLP, centrándose en la revisión y propuesta de modificaciones a la Ley de THTK y CLP (Ley n.º 44/2013/QH13, de 26 de noviembre de 2013); revisar y complementar la normativa sobre mecanismos de gestión y normas económicas y técnicas que ya no se ajustan a las prácticas de desarrollo del país. Continuar la revisión y propuesta de modificaciones a las leyes y documentos legales relacionados con la labor de THTK y CLP para garantizar la coherencia y la unificación del sistema jurídico, superar solapamientos y contradicciones, y mejorar la eficacia de la gestión y el uso de los recursos estatales.
4. Promover la información, la propaganda y la difusión de las leyes sobre THTK, CLP y las políticas del Partido y del Estado relacionadas con THTK y CLP para concienciar y unificar la responsabilidad sobre los objetivos, requisitos e importancia de THTK y CLP para agencias, empresas, organizaciones, individuos y toda la sociedad; fomentar una cultura de prevención y lucha contra los residuos, haciendo que THTK y CLP sean voluntarias y conscientes. Reconocer y recompensar oportunamente a quienes demuestran un buen desempeño en THTK y CLP; implementar medidas para proteger a quienes brindan información sobre la detección de residuos.
5. Fortalecer la organización de THTK y CLP en todos los campos, centrándose en las siguientes áreas:
a) Gestión del presupuesto estatal: Centrarse en la implementación efectiva de los mecanismos de política establecidos en la Ley que modifica y complementa diversos artículos de la Ley de Valores; la Ley de Contabilidad; la Ley de Auditoría Independiente; la Ley de Presupuesto Estatal; la Ley de Gestión y Uso de Activos Públicos; la Ley de Gestión Tributaria; y la Ley de la Reserva Nacional; fortalecer las prácticas de ahorro y combatir el despilfarro en el uso del presupuesto estatal; reducir drásticamente los gastos ordinarios y no urgentes para reservar los gastos de inversión para el desarrollo, especialmente los proyectos de infraestructura socioeconómica importantes y esenciales. Continuar innovando los métodos de gestión del gasto ordinario, fortalecer la licitación, la ordenación y la asignación presupuestaria, fomentar la descentralización, la delegación de autoridad y la autonomía de las unidades usuarias del presupuesto estatal. Fortalecer la inspección, el examen, la supervisión y la transparencia en el uso de los gastos ordinarios del presupuesto estatal. Eliminar oportunamente los obstáculos en la implementación de los mecanismos financieros de las unidades de servicio público. Innovar el sistema organizativo y de gestión y mejorar la eficiencia operativa para optimizar los puntos focales, superar la superposición, la dispersión y la duplicación de funciones y tareas de las unidades de servicio público.
b) Respecto de la gestión y utilización del capital de inversión pública: Implementar con urgencia el Despacho Oficial No. 112/CD-TTg de fecha 6 de noviembre de 2024 del Primer Ministro sobre centrarse en resolver los proyectos atrasados, detener la construcción, completarlos urgentemente y ponerlos en uso para prevenir el desperdicio y la pérdida.
Fortalecer la implementación de la Ley de Inversión Pública, agilizar la preparación de las inversiones y reducir con decisión los trámites innecesarios. Revisar y perfeccionar los mecanismos, políticas y reglamentos de las leyes de inversión pública y leyes afines para eliminar con prontitud las dificultades y obstáculos y mejorar la eficiencia de la inversión pública. Centrarse en dirigir, impulsar y fortalecer la responsabilidad de los líderes en el desembolso del capital de inversión pública. Fortalecer la inspección y supervisión de campo e instar a los contratistas y consultores a acelerar el progreso. Abordar oportunamente las dificultades y obstáculos, y resolver a fondo los problemas de larga data para acelerar el progreso de importantes proyectos y obras de infraestructura nacional y prevenir pérdidas y desperdicios. Revisar periódicamente y ajustar con prontitud el plan de capital de inversión pública 2024, desde los proyectos que no se han desembolsado o que tardan en desembolsarse a los proyectos que sí pueden desembolsarse y necesitan planes de capital adicionales. Promover la aplicación de las tecnologías de la información en la gestión, el seguimiento y la supervisión del progreso de los proyectos de inversión pública.
c) Sobre la gestión y utilización de los bienes públicos:
Continuar implementando rigurosamente la Directiva n.° 32/CT-TTg del Primer Ministro, de 10 de diciembre de 2019, sobre la promoción de la implementación de la Ley de Gestión y Uso de Activos Públicos y los documentos que detallan su implementación. En particular, centrarse en la implementación de la normativa sobre estándares, normas y regímenes para la gestión y el uso de activos públicos; modernizar la gestión de activos públicos; crear una base de datos de componentes para conectarla con la Base de Datos Nacional de Activos Públicos; y fortalecer la inspección, el examen y la supervisión de la gestión y el uso de activos públicos en agencias, organizaciones y unidades.
Los ministerios, las sucursales y las localidades revisarán todos los activos públicos y las oficinas de trabajo que no se utilizan, se utilizan ineficazmente o se utilizan para fines incorrectos para decidir sobre el manejo de acuerdo con su autoridad o informar a las autoridades competentes para que decidan sobre el manejo de acuerdo con las regulaciones, para evitar el desperdicio o la pérdida de activos estatales; sintetizar los resultados de la revisión y el manejo y enviarlos al Ministerio de Finanzas antes del 8 de diciembre de 2024 para la síntesis y el informe al Primer Ministro antes del 15 de diciembre de 2024.
Los ministerios, las ramas y las localidades dirigirán y organizarán estrictamente la ejecución del Inventario General de los bienes públicos en los organismos, organizaciones y unidades; bienes de infraestructura invertidos y administrados por el Estado de acuerdo con el Proyecto aprobado por el Primer Ministro en la Decisión No. 213/QD-TTg, de fecha 1 de marzo de 2024, asegurando el avance de acuerdo al plan.
d) En cuanto a la gestión de recursos y minerales, especialmente tierras: Fortalecer la aplicación de las tecnologías de la información en la preparación y supervisión de la implementación de los planes de ordenamiento territorial y gestión territorial; pronosticar, advertir, investigar, evaluar, responder al cambio climático, gestionar los recursos y proteger el medio ambiente para cumplir con los requisitos de la gestión territorial y la integración internacional. Difundir y hacer transparente la planificación y los planes de ordenamiento territorial de acuerdo con la normativa. Fortalecer las labores de inspección y examen; revisar y evaluar correctamente el estado actual de los proyectos que no utilizan tierras, que ralentizan el progreso del uso de tierras a nivel nacional, proponer soluciones y medidas para eliminar las dificultades y obstáculos para liberar los recursos territoriales, acelerar la ejecución de los proyectos, utilizar las tierras de forma económica y eficaz, y promover los recursos territoriales.
d) Respecto a la gestión del capital estatal y los activos invertidos en empresas: (1) Completar la reestructuración y mejorar la eficiencia operativa de las empresas estatales y las empresas con capital estatal; (2) Promover la reestructuración de las empresas estatales para mejorar la eficiencia operativa, la capacidad financiera, innovar en gobernanza y tecnología, reestructurar productos, industrias y sectores productivos y comerciales, y mejorar los procesos de producción para mejorar la competitividad. Realizar inspección, examen, auditoría y supervisión, de acuerdo con las regulaciones y planes, sobre la implementación de las políticas y leyes en la gestión y el uso del capital y los activos de las empresas estatales. El Ministerio de Finanzas se coordinará con el Comité Directivo para la Innovación y el Desarrollo Empresarial para inspeccionar el estado de aprobación del Proyecto de Reestructuración de Empresas Estatales, de acuerdo con la Decisión n.º 360/QD-TTg del 17 de marzo de 2022 del Primer Ministro, sintetizar el informe al Primer Ministro, proponer soluciones para tratar con las agencias que representan a los propietarios y las empresas estatales que no han aprobado el Proyecto de acuerdo con el Plan propuesto, e informar al Primer Ministro en marzo de 2025.
e) Respecto de la estructura organizativa, la gestión del trabajo y el tiempo de trabajo:
Resuma urgentemente los 7 años de implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW, de fecha 25 de octubre de 2017, de la VI Conferencia Central, duodécimo mandato, y desarrolle un plan para organizar y reestructurar el aparato hacia un ministerio multisectorial y multidisciplinario, reducir la organización interna, garantizar la racionalización, eficiencia, eficacia y eficiencia de acuerdo con la dirección del Politburó y el Gobierno, el Primer Ministro. Revise y perfeccione los mecanismos, políticas y leyes sobre la gestión de cuadros, funcionarios y empleados públicos. Aumente la publicidad y la transparencia en las actividades del servicio público, mejore la capacidad y las cualificaciones de los cuadros, funcionarios y empleados públicos. Gestione estrictamente el tiempo de trabajo, inspeccione y supervise la calidad, garantice la productividad, la eficiencia laboral y la ética pública de los cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores de las agencias y organizaciones del sector estatal.
Implementar de forma sincronizada soluciones de reforma administrativa. Implementar rigurosamente la publicidad y la transparencia en la recepción y gestión de procedimientos administrativos.
Transformación digital integral de los procedimientos administrativos, especialmente de las actividades de licenciamiento, con una fuerte transición hacia el licenciamiento automático basado en aplicaciones tecnológicas y datos digitales.
6. Fortalecer la inspección, el examen y la gestión rigurosa de las infracciones a las regulaciones sobre THTK y CLP: Promover y mejorar la eficacia de la inspección y el examen del desarrollo e implementación del Programa THTK y CLP; inspeccionar y examinar la implementación de las disposiciones legales en los ámbitos prescritos por la Ley sobre THTK, CLP y leyes especializadas, con especial atención a áreas clave como terrenos, inversión pública, construcción, finanzas públicas, recursos y minerales. Implementar estrictamente las disposiciones legales sobre la gestión de infracciones contra los directores de agencias, unidades y personas que permitan la generación de residuos.
7. El Ministerio de Finanzas presidirá y coordinará con los ministerios, organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales y Comités Populares de provincias y ciudades de administración central para:
- Completar la normativa legal relacionada con el trabajo THTK y CLP, proponer modificaciones a la Ley sobre THTK y CLP (Ley Nº 44/2013/QH13, de 26 de noviembre de 2013).
- Sintetizar e informar al Primer Ministro los resultados de la revisión de todos los activos públicos y oficinas no utilizadas o ineficazmente utilizadas y proponer soluciones de acuerdo a la normativa para evitar el desperdicio y la pérdida de los activos del Estado.
- Fortalecer la inspección y el examen de la aplicación de la ley en la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro.
8. Los ministerios, los organismos ministeriales, los organismos gubernamentales y los comités populares de las provincias y ciudades de administración central, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, implementarán con resolución, sincronía y eficacia las tareas y soluciones mencionadas; informarán con prontitud al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro competentes sobre los asuntos que surjan fuera de su competencia.
9. Asignar al Viceprimer Ministro Ho Duc Phoc para dirigir directamente la implementación, instar y manejar las dificultades en la implementación de este Despacho Oficial.
Periódico en línea Tra Vinh
[anuncio_2]
Fuente: https://www.baotravinh.vn/trong-nuoc/thu-tuong-yeu-cau-day-manh-thuc-hanh-tiet-kiem-chong-lang-phi-41807.html
Kommentar (0)