Miembro del Politburó , Secretario Permanente del Secretariado, Tran Cam Tu. (Fuente: VNA) |
La Conclusión n.º 160-KL/TW declaró: En la reunión del 30 de mayo, tras escuchar el informe del Comité Organizador Central sobre la situación y el progreso de la implementación de las resoluciones y conclusiones del Comité Central y del Politburó sobre la organización del aparato y las unidades administrativas del 25 al 30 de mayo (Informe n.º 395-BC/BTCTW, de 29 de mayo); el informe del Comité del Partido del Gobierno sobre la situación de la implementación de la descentralización y la delegación de poderes asociada con la implementación del modelo de gobierno local de dos niveles (Informe n.º 26-BC/DU, de 29 de mayo); y sobre la continuación de la organización del aparato según el modelo de gobierno local de dos niveles (Despacho Oficial n.º 225-CV/DU, de 27 de mayo), el Politburó y el Secretariado concluyeron lo siguiente:
Español Básicamente de acuerdo con el Informe del Comité Organizador Central sobre la situación y el progreso de la implementación de las resoluciones y conclusiones del Comité Central y el Politburó sobre el arreglo del aparato y las unidades administrativas (del 25 al 30 de mayo); Informe del Comité del Partido del Gobierno sobre la situación de la implementación de la descentralización y delegación de poder asociada con la implementación del modelo de gobierno local de dos niveles, sobre continuar organizando el aparato de acuerdo con el modelo de gobierno local de dos niveles.
Felicitar al Comité Organizador Central, al Comité de Inspección Central, al Comité del Partido del Gobierno, al Comité del Partido de la Asamblea Nacional, al Comité del Partido del Frente de la Patria, a las organizaciones de masas centrales, a los Comités del Partido provinciales y municipales... por sus esfuerzos, intentos, activismo e implementación urgente de los contenidos y tareas para garantizar el progreso y los requisitos.
Acordar las recomendaciones y propuestas del Comité Organizador Central y del Comité de Gobierno del Partido sobre concentrar la atención en la implementación de la tarea de reorganización del aparato y unidades administrativas, asegurando el progreso y los requerimientos de acuerdo con las resoluciones y conclusiones del Comité Central, el Politburó y el Secretariado.
En el contexto de una gran cantidad de trabajo aún en la etapa cumbre y final, los comités del Partido y las organizaciones a todos los niveles están obligados a continuar haciendo esfuerzos, tratar, enfocarse en el liderazgo y la dirección para completar urgentemente los contenidos y tareas de acuerdo con el cronograma y los requisitos establecidos en los documentos directivos y conclusiones del Politburó, el Secretariado y el Comité Directivo Central sobre el resumen de la Resolución 18 (incluyendo: Conclusión No. 155-KL/TW, de fecha 17 de mayo; Conclusión No. 157-KL/TW, de fecha 25 de mayo del Politburó y Despacho Oficial No. 51-CV/BCĐ, de fecha 27 de mayo del Comité Directivo Central sobre el resumen de la Resolución 18).
Los camaradas del Buró Político y del Secretariado encargados de dirigir los Comités del Partido, los Comités Provinciales y los Comités Municipales del Partido directamente bajo el Comité Central para implementar la Resolución de la XI Conferencia Central continúan impulsando y monitoreando la situación, dirigiendo con prontitud la implementación de las tareas, guiando la eliminación de las dificultades y problemas que surgen, asegurando el progreso y cumpliendo los requisitos establecidos sobre la organización del aparato y las unidades administrativas.
Español Asignar a los Comités Centrales del Partido, al Comité Gubernamental del Partido, a los Comités del Partido de los ministerios, a los organismos de nivel ministerial, a los Comités del Partido provinciales y municipales la implementación estricta del establecimiento de unidades permanentes de acuerdo con la Conclusión No. 155-KL/TW, de fecha 17 de mayo del Politburó y el Secretariado; dirigir y liderar las unidades permanentes para maximizar sus funciones y responsabilidades en la recepción, orientación y respuesta a los contenidos, propuestas y recomendaciones reflejadas por los organismos, unidades y localidades para asegurar el progreso y los requisitos en el arreglo del aparato organizativo y las unidades administrativas.
Español Asignar al Comité del Partido del Gobierno, los Comités del Partido de los ministerios y las agencias de nivel ministerial, especialmente a los jefes, para ser responsables de dirigir la finalización oportuna de los requisitos de acuerdo con las conclusiones del Politburó, la Secretaría y el Despacho Oficial No. 51-CV/BCĐ, de fecha 27 de mayo del Comité Directivo Central que resume la Resolución 18 sobre la promulgación de documentos legales, documentos que regulan las funciones, tareas y organización del aparato de gobierno local a niveles provinciales y comunales, documentos que guían la transferencia de tareas en curso... como base y orientación para que las localidades implementen el arreglo del aparato organizativo y el personal a niveles provinciales y comunales; prestar atención a estudiar y revisar las reflexiones y recomendaciones relacionadas con la descentralización y la delegación de poderes para ajustar, complementar y facilitar que las localidades completen e implementen el arreglo del aparato organizativo a niveles provinciales y comunales, contribuyendo a promover el desarrollo local.
Evaluación global y sincrónica de la capacidad, recursos y capacidad para recibir 1.060 tareas y autoridades a nivel comunal
Acordar la política de descentralización y delegación de poderes asociada a la implementación del modelo de gobierno local de dos niveles de acuerdo al informe propuesto por el Comité del Partido de Gobierno.
Asignar al Comité del Partido del Gobierno la dirección y orientación del Comité del Partido del Ministerio de Justicia y del Comité del Partido del Ministerio del Interior para que sean responsables de evaluar la descentralización y delegación de poderes de conformidad con las políticas y requisitos del Politburó y el Secretariado, especialmente la dirección del Secretario General.
Completar urgentemente los proyectos de decretos y documentos que implementan la descentralización y delegación de poderes en varios campos, organizar la recolección de opiniones de los organismos centrales y las provincias y ciudades administradas centralmente antes del 5 de junio; recibir, completar los borradores, anunciar públicamente, promulgar y organizar conferencias de capacitación antes del 15 de junio.
El Comité del Partido de Gobierno dirige y enfoca la atención en la construcción y promulgación de procesos de gestión en la dirección de reducir intermediarios y procedimientos administrativos; evaluar de manera integral y sincrónica la capacidad, los recursos y la habilidad para recibir 1.060 tareas y autoridades del nivel comunal para realizar las tareas asignadas; construir una hoja de ruta para implementar la descentralización entre los gobiernos central y locales, entre los gobiernos locales en 2 niveles para asegurar la coherencia; al mismo tiempo, durante el proceso de implementación, debe haber una estricta inspección, orientación y control.
Acuerdan reorganizar 20 oficinas tributarias regionales en 34 oficinas tributarias provinciales y municipales
El Buró Político y el Secretariado aprobaron la propuesta del Comité del Partido de Gobierno de reorganizar 20 departamentos fiscales regionales en 34 departamentos fiscales provinciales y municipales; reorganizar 63 departamentos estadísticos en 34 departamentos estadísticos provinciales y municipales; reorganizar 35 agencias regionales de seguro social en 34 agencias provinciales y municipales (según las unidades administrativas de nivel provincial); mantener 20 departamentos regionales de aduanas, 20 tesorerías estatales regionales, 15 departamentos regionales de reserva estatal, 15 sucursales de bancos estatales y ajustar el área de gestión para que coincida con la disposición de las unidades administrativas de nivel provincial.
Asignar al Comité del Partido del Gobierno para dirigir y liderar los Comités del Partido: Ministerio de Justicia, Ministerio del Interior para coordinar con las agencias pertinentes para desarrollar un Proyecto para organizar y reorganizar el sistema de ejecución de sentencias civiles (similar al proyecto de tribunales populares y procuradurías populares) de manera sincrónica y unificada con la disposición de las unidades administrativas a nivel provincial, organizando un modelo de gobierno local de dos niveles (incluido el sistema de organización administrativa y la organización del partido) para garantizar operaciones racionalizadas, eficientes, efectivas y eficientes, informando al Politburó y la Secretaría para su consideración y decisión en junio de 2025.
Español Asignar al Comité del Partido del Frente de la Patria y a las organizaciones de masas centrales para emitir urgentemente Directrices para la implementación de la reorganización del aparato de las agencias del Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones de masas provinciales y comunales, proporcionando direcciones específicas sobre la autoridad y terminando las actividades de los Comités del Frente de la Patria de Vietnam a niveles provinciales, distritales y comunales sujetos a fusión y consolidación para servir como base y orientación para que las localidades implementen la unificación; completar a más tardar la primera semana de junio de 2025; al mismo tiempo, llevar a cabo completa y prontamente las tareas asignadas en el Plan No. 47-KH/BCĐ, de fecha 14 de abril del Comité Directivo Central que resume la Resolución 18 (especialmente guiar a las localidades para reorganizar las organizaciones sociopolíticas y las organizaciones de masas asignadas por el Partido y el Estado para estar bajo el Frente de la Patria de Vietnam a niveles provinciales y comunales en sincronía con la fusión de unidades administrativas y actividades de agencias provinciales y comunales).
Completar urgentemente el programa de formación en línea
Asignar a la Academia Nacional de Política de Ho Chi Minh para coordinar con las agencias y unidades pertinentes para completar urgentemente los contenidos y programas de capacitación en línea sobre conocimientos y habilidades relacionadas con la construcción del Partido y la gestión estatal para los cuadros de nivel comunal, funcionarios civiles y empleados públicos (nuevo); organizar la implementación inmediatamente en la primera semana de junio de 2025 para servir de base para que los Comités del Partido provinciales y municipales orienten los contenidos de acuerdo con su autoridad.
Los comités, agencias y unidades del Partido a nivel Central y los comités provinciales y municipales del Partido deben fortalecer el liderazgo y la dirección en la organización de los congresos del Partido a todos los niveles para asegurar el progreso y los requisitos de acuerdo con la Directiva No. 45-CT/TW del Politburó y los documentos rectores del Comité Central.
Asignar al Subcomité de Documentos y al Subcomité Socioeconómico del XIV Congreso del Partido la dirección y orientación de la elaboración de los documentos de los congresos provinciales y comunales sujetos a fusión y consolidación, asegurando la coherencia y unidad en la elaboración de nuevos indicadores y la síntesis, comparación y análisis integral de los datos.
Español Reunión de los Comités Permanentes de los Comités Provinciales y Municipales del Partido: Completar urgentemente el proyecto para establecer los Comités del Partido y nombrar los Comités del Partido, los Comités Permanentes, los Secretarios y los Subsecretarios de los Comités del Partido; asignar líderes a los Consejos Populares, Comités Populares y agencias del sistema político; organizar el personal para las agencias a nivel comunal antes del 10 de junio; Organizar y disponer las sedes, instalaciones y condiciones de trabajo de las nuevas agencias a nivel comunal, que se completarán antes del 10 de junio; Organizar operaciones de prueba de las agencias del Partido, las agencias estatales, el Frente de la Patria y las organizaciones a nivel comunal para estudiar, aprender de la experiencia, hacer rápidamente ajustes razonables y asegurar un funcionamiento sin problemas cuando se pongan oficialmente en funcionamiento.
Fuente: https://baoquocte.vn/thuc-hien-sap-xep-to-chuc-bo-may-va-don-vi-hanh-chinh-bao-dam-tien-do-yeu-cau-316466.html
Kommentar (0)