![]() |
| Los miembros del grupo de canto folclórico y cítara "Clouds and Mountains Fairy" interpretan una pieza junto al arroyo. |
Luego, música en casas sobre pilotes.
Desde tiempos ancestrales, la zona de Phuc Loc, a unos 20 km del lago Ba Be, ha sido un crisol de las culturas de los grupos étnicos Tay, Dao, Nung, Kinh y Mong. Entre ellos, el pueblo Tay ocupa un lugar central, con una rica y antigua tradición musical de then profundamente ligada a su vida espiritual. Para ellos, el then no es solo música , sino también un ritual, un puente espiritual y un mensaje de la gente a sus ancestros.
Si bien en el pasado estas melodías se escuchaban principalmente en rituales de paz, para invocar espíritus, sanar y alejar la mala suerte, ahora están experimentando una transformación. Conservando su esencia ancestral, su contenido ha cobrado nueva vida: alaban al Partido y al Presidente Ho Chi Minh, celebran una vida pacífica y feliz, honran las montañas y los bosques de Ba Be, y celebran el trabajo y los cambios en la patria.
Sin embargo, a medida que la generación mayor de artesanos va desapareciendo, la falta de sucesores se ha convertido en una preocupación común para muchas familias y pueblos.
A raíz de esta inquietud, en noviembre de 2024 se fundó el Club de Canto Then y Dan Tinh "Montañas Nubladas y Hadas". Inicialmente con más de 50 miembros, ahora cuenta con 63, principalmente personas de la etnia Tay procedentes de las aldeas de Cho Giai, Na Ma, Vang Ke, Coc Lot, Na Dai, Ban Moi, Coc Lung, Na Meo… Se organiza una clase de canto Then basada en los valores tradicionales, no solo para preservar sino también para difundir el espíritu cultural de toda la comunidad.
Las reuniones familiares tienen lugar regularmente cada semana en la casa sobre pilotes del clan Hoang, una zona espaciosa junto al arroyo, rodeada de campos de maíz, valles verdes y brisas de montaña.
Bajo el cálido techo de la casa sobre pilotes, los ancianos enseñan a las nuevas generaciones a tocar la cítara y otros instrumentos de cuerda. A su vez, los jóvenes guían a los ancianos en danzas con abanicos y cítaras. Sin importar la edad ni la profesión, todos comparten el mismo espíritu: preservar la herencia con entusiasmo y pasión.
El artesano Hoang Van Co (de 67 años) compartió: "A pesar de las temporadas de cosecha intensas o del clima lluvioso y ventoso, la gente siempre encuentra tiempo para asistir a las sesiones de capacitación. Incluso en días lluviosos y ventosos, más de treinta personas se ponen impermeables y recorren largas distancias para practicar. Quienes saben más enseñan a quienes saben menos, y quienes saben menos enseñan a quienes no saben nada... y, paso a paso, continúan transmitiendo el legado cultural de sus antepasados".
Cuenta la leyenda que en Phuc Loc se encuentra una montaña llamada "Montaña de las Hadas", envuelta en nubes durante las cuatro estaciones. En las noches de luna llena, vista desde el pueblo de Cho Giai, la silueta de la montaña destaca nítidamente contra el cielo, y la luz de la luna ilumina el valle como una lámina de plata. Desde tiempos ancestrales, los lugareños han llamado a esta montaña "Montaña de las Hadas" para expresar su orgullo por su belleza única e incomparable. Y el club eligió ese nombre para recordarnos que cada canción folclórica, cada nota musical, es como una nueva capa de nubes que se acerca a la montaña, enriqueciendo el alma de esta tierra.
Despertando sonidos ancestrales
Una de las características únicas y distintivas del Club de Canto Then y Dan Tinh "Montañas Nubladas y Hadas" que nos atrajo fue la gran cantidad de jóvenes. Niños de entre 8 y 15 años estaban deseosos de aprender Dan Tinh y cantar Then. Esto es lo que infunde mayor confianza a los artesanos de cara al futuro de este patrimonio.
Hoang Phuong Thao, de once años, lleva doce meses aprendiendo a tocar el then y ya interpreta con destreza muchas canciones básicas. Cada vez que se para frente al patio de la escuela o en el festival de primavera, siente que está contando la historia de su pueblo. Mientras tanto, Lam Hoang Yen, que solo lleva seis meses participando, ya ha memorizado muchas canciones nuevas. Todos se sorprenden de la rapidez con la que las pequeñas manos de Yen siguen el ritmo del then.
Lam Hoang Yen compartió: "Desde que comencé a practicar, cantar y tocar la cítara, he llegado a comprender mejor la belleza de la cultura de nuestros antepasados, y he llegado a amar aún más los trajes tradicionales, las casas sobre pilotes, los bosques y las montañas de mi tierra natal..."
El entusiasmo de la generación más joven no solo crea un ambiente vibrante, sino que también sirve como fuerza motriz para que los artesanos mayores transmitan persistentemente sus conocimientos, porque ven el futuro de su época reflejado en los ojos de la generación más joven.
El club funciona exclusivamente gracias a la financiación social. La familia del fotógrafo Hoang Thao patrocina la sala de ensayo, el sistema de sonido, la iluminación, los accesorios, etc. Los miembros también contribuyen voluntariamente para el mantenimiento de sus actividades.
Además de cantar canciones de Then, el club también revivió la Danza del Murciélago. Se trata de una danza singular asociada al arte tradicional del tejido del pueblo Tay. Los bailarines sostienen cuencos de cerámica y palillos de bambú, golpeando rítmicamente con suavidad y alegría, imitando los movimientos de hilar y girar los hilos de seda. La danza no solo recrea una artesanía tradicional, sino que también transmite la aspiración a una cosecha abundante.
![]() |
| Los adultos enseñan a los niños. |
Ba Be es conocida por sus paisajes pintorescos. Pero cuando los sonidos de las canciones folclóricas de antaño resuenan entre las laderas de las montañas, junto a los muelles, en las antiguas casas sobre pilotes o en los mercados locales, este valor cultural se convierte en un atractivo único que enriquece la experiencia de los turistas que visitan esta tierra.
En una conversación con nosotros, la Sra. Hoang Thi Tue, Jefa del Departamento de Cultura de la comuna de Phuc Loc, comentó: «El club es un ejemplo brillante en la preservación de la cultura étnica Tay. Más allá de la simple enseñanza, este modelo se ha convertido en un puente que acerca la cultura local a los turistas. Esto abre una vía para el desarrollo sostenible: los turistas pueden disfrutar del patrimonio vivo en el entorno original del valle, mientras que la población local obtiene ingresos adicionales y motivación para preservar su propia cultura».
En Cho Giai, al atardecer, las nubes del lago Ba Be se deslizan perezosamente por los antiguos senderos. El suave eco de la música de antaño sigue resonando, como un pequeño arroyo que fluye a través de las estaciones. En medio del ajetreo de la vida moderna, este sonido continúa siendo un ancla que preserva la identidad cultural, permitiendo que la música del valle de las nubes siga resonando a lo largo del tiempo.
Fuente: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202511/tieng-then-giua-thung-lung-may-ee50348/









Kommentar (0)