El Comité Permanente del Comité del Partido de Ciudad Ho Chi Minh acaba de emitir el Reglamento sobre la descentralización y la autorización de algunos contenidos sobre el reclutamiento y el uso de cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores en agencias especializadas que asesoran y asisten al Comité del Partido de la Ciudad, el Comité del Frente de la Patria de Vietnam de Ciudad Ho Chi Minh, los Comités del Partido de base, los Comités del Partido de las comunas, barrios, zonas especiales y unidades de servicio público directamente bajo el Comité del Partido de la Ciudad.

En consecuencia, a los dirigentes de los organismos especializados que asesoran y asisten al Comité del Partido de la Ciudad, al Comité Permanente del Comité del Frente de la Patria de Vietnam de la Ciudad, al Comité Permanente del Comité del Partido a nivel de base directamente bajo el Comité del Partido de la Ciudad, al Comité Permanente del Comité del Partido de las comunas, barrios y zonas especiales, y a los jefes de las unidades de servicio público directamente bajo el Comité del Partido de la Ciudad se les delegan muchos poderes.
En el cual, se decide establecer un Consejo de Examen y Evaluación (si lo hubiere); aceptar casos calificados para trabajar como servidores y empleados públicos para puestos y títulos que no estén bajo la gestión del Comité Permanente del Comité del Partido de la Ciudad.
Al mismo tiempo, se decide contratar a funcionarios y empleados públicos que hayan aprobado el examen de selección de funcionarios y empleados públicos, una vez que el consejo de selección haya anunciado los resultados. Se decide implementar, de conformidad con la ley, los regímenes y políticas salariales, de prestaciones y demás disposiciones para los cuadros, funcionarios y empleados públicos bajo la dirección del Comité Permanente del Comité Municipal del Partido que no sean jefes o subjefes de organismos, unidades y cuadros, así como para los funcionarios y empleados públicos que no estén bajo la dirección del Comité Permanente del Comité Municipal del Partido.
Decidir sobre el cambio de puestos y rangos laborales correspondientes, según la normativa, para cuadros y funcionarios públicos no bajo la dirección del Comité Permanente del Comité Municipal del Partido. Decidir sobre la recepción, movilización, adscripción y transferencia de puestos entre agencias y unidades del sistema político municipal (bajo la nómina municipal) para cuadros, funcionarios y empleados públicos no bajo la dirección del Comité Permanente del Comité Municipal del Partido. Decidir sobre la terminación de la relación laboral y la jubilación de cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores no bajo la dirección del Comité Permanente del Comité Municipal del Partido.
El Comité Permanente del Comité del Partido de Ciudad Ho Chi Minh asignó al Comité Permanente del Comité del Frente de la Patria de Vietnam de Ciudad Ho Chi Minh, al Comité Permanente del Comité del Partido de las comunas, barrios y zonas especiales para presidir y organizar el reclutamiento de funcionarios públicos para las unidades de servicio público que autoaseguran parcialmente los gastos regulares y las unidades de servicio público cuyos gastos regulares están garantizados por el Estado bajo su autoridad de gestión.

Presidir, organizar o delegar autoridad para reclutar servidores públicos para unidades de servicio público que se autoaseguran únicamente a personal regular, únicamente a personal de inversión o unidades de servicio público que se autoaseguran únicamente a personal regular bajo autoridad de gestión.
El Comité Organizador del Comité del Partido de la Ciudad es responsable de organizar y reclutar a los funcionarios públicos en las agencias especializadas que asesoran y asisten al Comité del Partido de la Ciudad, al Comité del Frente de la Patria de Vietnam de Ciudad Ho Chi Minh, a los Comités del Partido de base directamente bajo el Comité del Partido de la Ciudad, a los Comités del Partido de las comunas, barrios y zonas especiales después de que el Comité Permanente del Comité del Partido de la Ciudad haya aprobado la política. Al mismo tiempo, es responsable de decidir sobre la implementación de salarios, subsidios y otras políticas y regímenes de acuerdo con las disposiciones de la ley para los cuadros, funcionarios públicos y empleados públicos que son jefes y subjefes de agencias y unidades directamente bajo el Comité del Partido de la Ciudad (excepto para los camaradas que son miembros del Comité Permanente del Comité del Partido de la Ciudad); decidir sobre la recepción, transferencia, comisión de servicio y transferencia de cuadros, funcionarios públicos y empleados públicos que no están bajo la gestión del Comité Permanente del Comité del Partido de la Ciudad y no están en la nómina de la Ciudad.
El Comité Permanente del Comité del Partido en Ciudad Ho Chi Minh autoriza al Comité Permanente del Comité del Partido en la Ciudad a decidir y anunciar las jubilaciones; resolver las jubilaciones anticipadas y las renuncias; aprobar la lista de reducción de personal de los cuadros, funcionarios y empleados públicos bajo la gestión del Comité Permanente del Comité del Partido en la Ciudad.
El Subsecretario Permanente del Comité Municipal del Partido o el Subsecretario del Comité Municipal del Partido está encargado de gestionar el trabajo del Comité Permanente del Comité Municipal del Partido. En particular, decide sobre la aplicación de salarios, prestaciones y otros regímenes y políticas, de acuerdo con las disposiciones legales, para los camaradas miembros del Comité Permanente del Comité Municipal del Partido.
El Comité Permanente del Comité del Partido de Ciudad Ho Chi Minh también autoriza a los líderes de los organismos especializados a asesorar y asistir al Comité del Partido de la Ciudad, al Comité Permanente del Frente de la Patria de Vietnam de Ciudad Ho Chi Minh, al Comité Permanente de los Comités del Partido a nivel de base directamente dependiente del Comité del Partido de la Ciudad, y al Comité Permanente de los Comités del Partido de comunas, distritos y zonas especiales para decidir sobre los temas y políticas de jubilación anticipada y renuncia debido a la reorganización del aparato, unidades administrativas, racionalización del personal y reestructuración. Al mismo tiempo, mejorar la calidad de los cuadros, funcionarios y empleados públicos después de la aprobación de las autoridades competentes para los casos que no están bajo la gestión del Comité Permanente del Comité del Partido de la Ciudad.
La autorización es válida hasta el 30 de abril de 2026.
El reglamento entra en vigor a partir del 10 de julio y deroga por completo el Reglamento 1755-QD/TU del 10 de enero de 2024 del Comité Permanente del Comité del Partido de la Ciudad sobre la descentralización y la autorización de algunos contenidos sobre el reclutamiento y uso de cuadros, funcionarios y empleados públicos en las agencias del Partido, el Frente de la Patria de Vietnam, organizaciones sociopolíticas y unidades de servicio público dependientes del Comité del Partido de Ciudad Ho Chi Minh.
En caso de que las disposiciones citadas en este Reglamento sean complementadas, modificadas o sustituidas, se aplicarán las disposiciones recién emitidas, salvo disposición en contrario.
Fuente: https://ttbc-hcm.gov.vn/tphcm-phan-cap-uy-quyen-mot-so-noi-dung-ve-tuyen-dung-su-dung-can-bo-cong-chuc-1019169.html
Kommentar (0)