Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Implementación de numerosas soluciones sincrónicas para promover el turismo internacional en Vietnam

(GLO)- La Oficina del Gobierno acaba de emitir un despacho oficial transmitiendo las opiniones del Viceprimer Ministro Mai Van Chinh a los ministerios, ramas y localidades sobre el fortalecimiento de la gestión estatal y la mejora de la eficiencia económica para dar la bienvenida a los turistas internacionales a Vietnam.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai22/07/2025

En consecuencia, con el fin de contribuir al fortalecimiento de la gestión estatal y a la mejora de la eficiencia económica en la acogida de visitantes internacionales a Vietnam, el Viceprimer Ministro solicitó al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo que continúe investigando y pronosticando de forma proactiva las nuevas tendencias turísticas mundiales, especialmente las políticas innovadoras de los países competidores, y que, sobre esa base, asesore con prontitud al Gobierno y al Primer Ministro sobre soluciones estratégicas para promover eficazmente el potencial del turismo nacional e internacional, contribuyendo así al desarrollo sostenible del sector turístico vietnamita; que fortalezca la dirección de la gestión estatal del turismo; que intensifique la inspección de las actividades de las empresas turísticas, los guías turísticos, los alojamientos, la gestión de las zonas y lugares turísticos, y que actúe con prontitud ante cualquier infracción, garantizando un entorno empresarial turístico saludable, seguro y eficaz; que implemente de forma coordinada soluciones para atraer turistas internacionales; y que continúe innovando y mejorando la eficacia de la promoción y la publicidad turísticas, potenciando la competitividad y atrayendo visitantes internacionales a Vietnam.

img-7872-2.jpg
El viceprimer ministro solicitó que se reforzara la gestión de la entrada, salida y residencia de turistas y trabajadores extranjeros en el sector turístico de Vietnam. Foto: PV

El Ministerio de Seguridad Pública presidirá y dirigirá a los organismos de gestión de inmigración y a la policía local para que coordinen con los organismos de gestión turística el fortalecimiento de la gestión de la salida, la entrada y la residencia de turistas y trabajadores extranjeros en el sector turístico de Vietnam.

Al mismo tiempo, instruir a la Seguridad Pública de las provincias y ciudades para que coordine con las autoridades locales de todos los niveles el fortalecimiento de la inspección y supervisión del registro, la declaración de residencia temporal y la gestión de extranjeros en la zona; coordinar estrechamente con el Ministerio de Defensa Nacional, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Finanzas el estudio, la modificación y la simplificación de los procedimientos de entrada y salida en los puestos fronterizos, la reducción de costos y la creación de condiciones favorables para atraer turistas internacionales, especialmente en las zonas fronterizas; coordinar con el Ministerio del Interior y los Comités Populares de las provincias y ciudades el fortalecimiento de la inspección y supervisión del uso de mano de obra extranjera en el sector turístico, la detección inmediata y el procesamiento de las organizaciones y personas que se aprovechan de las actividades turísticas para traer extranjeros a trabajar ilegalmente.

El Ministerio de Industria y Comercio ordenó a la Fuerza de Gestión de Mercados que reforzara la inspección y supervisión de los puntos de venta que atienden a los turistas, detectara rápidamente y sancionara con rigor las infracciones en las actividades de comercialización de mercancías en zonas y destinos turísticos, garantizando un entorno turístico saludable, una competencia leal y la protección de los derechos de los turistas.

El Ministerio del Interior dirige y orienta a los Comités Populares de las provincias y ciudades para que refuercen la inspección y supervisión de la gestión del trabajo extranjero en el sector turístico; y que traten con rigor los casos de extranjeros que trabajan sin permiso, ilegalmente o con fines distintos a los de su entrada al país.

El Ministerio de Hacienda presidirá y organizará la implementación de un programa especializado para el seguimiento y la lucha contra las pérdidas fiscales en el sector turístico; fortalecerá la labor de las autoridades tributarias locales, promoverá la revisión, inspección y examen de agencias de viajes, centros comerciales y tiendas que atienden a turistas; coordinará proactivamente con las autoridades competentes para promover la difusión de las leyes tributarias, orientará el registro de empresas de venta con derecho a reembolso de impuestos, garantizará que la emisión de facturas y los reembolsos del IVA para extranjeros se realicen con rigor y de conformidad con la normativa; se centrará en la investigación y reforma de los procedimientos de reembolso del IVA para turistas extranjeros, aplicando tecnología moderna para crear condiciones favorables, garantizando que el proceso de reembolso de impuestos para turistas internacionales sea rápido, cómodo y transparente.

El Banco Estatal de Vietnam completa con urgencia el marco legal, dirige el desarrollo de servicios de pago electrónico modernos, seguros y a precios razonables para los turistas internacionales; fortalece la gestión y supervisión de los puntos de aceptación de pagos y previene el fraude; y, al mismo tiempo, promueve las conexiones de pago transfronterizas con los principales mercados turísticos.

Los Comités Populares de las provincias y ciudades administradas centralmente se centran en dirigir: el fortalecimiento de la gestión de los destinos turísticos; el seguimiento regular, la comprensión de la situación y la resolución oportuna de los problemas que surjan en la recepción de turistas internacionales; y la mejora de la calidad del entorno turístico en la zona, especialmente en las principales zonas turísticas.

d5dbff93-fd4f-4050-8a1d-bb2b57cfe94b.jpg
Las localidades deben fortalecer la gestión de los destinos turísticos. Foto: PV

Reforzar la propaganda y la educación sobre la conciencia del turismo civilizado en la comunidad; garantizar la seguridad, el orden, la seguridad social, la higiene ambiental y la seguridad alimentaria en los atractivos turísticos; dirigir a las fuerzas funcionales para que refuercen la inspección y el examen de la calidad de los servicios turísticos y las condiciones comerciales del sector turístico en la zona; detectar con prontitud y abordar con firmeza todas las infracciones de la ley en el sector turístico (como la especulación de precios, el fraude a los turistas, el fraude comercial, las actividades de guías turísticos "ilegales"...).

Crear y completar canales para recibir comentarios de los turistas (líneas directas, centros de asistencia turística, aplicaciones turísticas inteligentes...) para recibir y resolver rápidamente los comentarios y recomendaciones de los turistas; apoyar el trabajo de gestión y garantizar la seguridad de los turistas.

En el caso de cuestiones que surjan fuera del ámbito de la autoridad local en el proceso de gestión de las actividades turísticas, los Comités Populares de las provincias y ciudades administradas centralmente deberán sintetizar e informar con prontitud al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo para que este les guíe, gestione y resuelva la situación, o bien someterla a las autoridades competentes para su consideración de acuerdo con la normativa vigente.

La Asociación de Turismo de Vietnam y las asociaciones turísticas locales fortalecen los vínculos con sus miembros, organizan cursos de capacitación profesional y fomentan la concientización sobre la legislación y la ética profesional para el personal turístico y los guías turísticos. Coordinan activamente con las localidades y las empresas la implementación de programas de incentivos turísticos, asegurando que no se prioricen las reducciones de precios que afecten la calidad del servicio. Apoyan activamente la mejora de la calidad de los productos y la diversificación de los servicios turísticos, contribuyendo así a mejorar la competitividad del turismo vietnamita frente a otros países de la región.

Fuente: https://baogialai.com.vn/trien-khai-nhieu-giai-phap-dong-bo-thuc-day-du-lich-quoc-te-den-viet-nam-post561282.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Los campos de cañaverales en flor de Da Nang atraen tanto a lugareños como a turistas.
'Sa Pa de la tierra de Thanh' se difumina en la niebla.
La belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno
Caquis secados al viento: la dulzura del otoño

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Una cafetería de lujo en un callejón de Hanói vende tazas a 750.000 VND.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto