Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Por ahora, mantengamos intactos el pueblo y el grupo residencial, luego estudiaremos la racionalización más adelante.

(Chinhphu.vn) - El Ministerio del Interior está encargado de presidir y coordinar con los ministerios y ramas pertinentes la redacción de documentos gubernamentales, incluida la investigación, la determinación de la hoja de ruta y la orientación sobre la ordenación y reorganización de las aldeas y los grupos residenciales de manera optimizada, mejorando la autogestión y sirviendo directamente a las vidas de las comunidades locales. Fecha de finalización antes del 31 de mayo de 2026.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ18/04/2025

Trước mắt giữ nguyên thôn, tổ dân phố, sau đó sẽ nghiên cứu tinh gọn sau- Ảnh 1.

Ilustración

De acuerdo con el Plan para la implementación del arreglo de unidades administrativas y la construcción de un modelo de organización de gobierno local de dos niveles en la Decisión No. 758-QD/TTg, al Ministerio del Interior se le asignan muchas tareas importantes.

En particular, el Ministerio del Interior presidirá y coordinará con los ministerios y sectores pertinentes para desarrollar un Decreto Gubernamental sobre regímenes, políticas, salarios y asignaciones de responsabilidad para los cuadros de nivel comunal, los funcionarios civiles y los empleados públicos después de la reorganización para asegurar el equilibrio y el cumplimiento de la política de ahorro y reducción de los gastos presupuestarios para el aparato. Fecha de finalización antes del 30 de julio de 2025.

El Ministerio también preside y coordina con los ministerios y sectores pertinentes para elaborar un Decreto Gubernamental sobre la aplicación de regímenes y políticas específicos para las unidades administrativas después de la reorganización (tierras altas, fronteras, zonas insulares...). Regímenes y políticas para cuadros, servidores públicos, empleados públicos y trabajadores afectados en la implementación del arreglo de unidad administrativa; Completado el 31 de mayo de 2025.

En particular, el Ministerio del Interior presidirá y coordinará con los ministerios y sectores pertinentes para presentar a la Asamblea Nacional el proyecto de Ley de Organización del Gobierno Local (enmendado) antes del 5 de mayo de 2025.

Antes del 30 de junio de 2025, el Ministerio del Interior presidirá y coordinará con los ministerios y sectores pertinentes para asesorar sobre la promulgación o promulgar, bajo su autoridad, los documentos legales que regulen: Delimitación de tareas, poderes, procedimientos administrativos... asociados a la máxima descentralización y delegación de poderes a las autoridades locales en materia de trabajo, empleo y seguridad social... al organizar las autoridades locales de 2 niveles.

Dictar reglamentos e instrucciones sobre el contenido, financiamiento... para la formación, fomento y capacitación profesional de los cuadros comunales, servidores públicos y empleados públicos después de la reorganización de las unidades administrativas; Completado el 15 de septiembre de 2025.

Además, el Ministerio del Interior preside y coordina con los ministerios y las ramas pertinentes la elaboración de documentos gubernamentales, lo que incluye la investigación, la determinación de la hoja de ruta y la orientación sobre la ordenación y reorganización de las aldeas y los grupos residenciales de manera racionalizada, mejorando la autogestión y sirviendo directamente a las vidas de las comunidades locales. Fecha de finalización antes del 31 de mayo de 2026.

Respecto a la orientación de algunas tareas de ordenamiento de las unidades administrativas y organización del gobierno local de 2 niveles; En relación con la organización del aparato, los cuadros, los funcionarios y los empleados públicos en la implementación del arreglo, el 15 de abril, la Ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra, jefa adjunta del Comité Directivo para el arreglo de las unidades administrativas a todos los niveles y la construcción de un modelo de organización de gobierno local de dos niveles, firmó y emitió el Despacho Oficial No. 03/CV-BCĐ al Comité del Partido de la Ciudad, al Comité del Partido Provincial y a los Comités Populares de las provincias y ciudades.

El documento establece claramente que las aldeas y los grupos residenciales siguen siendo organizaciones autónomas de comunidades residenciales, no niveles administrativos.

Por ahora, mantengamos intactos los pueblos y grupos residenciales existentes. Una vez completado el ordenamiento de las unidades administrativas a todos los niveles, el Gobierno asignará al Ministerio del Interior la tarea de estudiar y proporcionar orientación bajo la dirección de las autoridades competentes sobre el ordenamiento y la reorganización de las aldeas y los grupos residenciales en una dirección racionalizada, que sirva directamente a la vida de la comunidad local.

Thu Giang


Fuente: https://baochinhphu.vn/truoc-mat-giu-nguyen-thon-to-dan-pho-sau-do-se-nghien-cuu-tinh-gon-sau-102250418120413447.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Ha Giang: la belleza que atrapa los pies de la gente
Pintoresca playa "infinita" en el centro de Vietnam, popular en las redes sociales.
Sigue el sol
Ven a Sapa para sumergirte en el mundo de las rosas.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto