Los delegados se toman fotos de recuerdo. (Foto: Quang Hoa) |
Huellas gloriosas a lo largo de 8 décadas
En la inauguración del taller, el viceprimer ministro y ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, destacó que el sector de Asuntos Exteriores se sentía honrado de recibir instrucciones, capacitación y orientación directa del presidente Ho Chi Minh como primer ministro.
Heredando la tradición diplomática de nuestros antepasados a través de miles de años de historia de construcción y defensa del país, bajo la luz del Partido y la ideología diplomática de Ho Chi Minh a lo largo de su trayectoria de 80 años, la diplomacia vietnamita siempre se ha dedicado a servir a la nación y al pueblo, haciendo muchas contribuciones valiosas a los logros comunes de importancia histórica del país.
El viceprimer ministro y ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, pronunció el discurso inaugural del taller. (Foto: Quang Hoa) |
Según el viceprimer ministro y ministro Bui Thanh Son, esos logros y contribuciones incluyen: contribuciones dignas a la exitosa culminación de la lucha por la independencia nacional y la reunificación; afirmar el papel pionero en el mantenimiento de un ambiente pacífico y estable, atrayendo recursos externos y condiciones favorables para servir a las dos tareas estratégicas de construir y defender la Patria; hacer una contribución importante para mejorar la posición del país, llevando a Vietnam de no tener nombre en el mapa político mundial a un papel y posición cada vez mayores en la política mundial, la economía global y la civilización humana; el trabajo de construcción de la industria y construcción de un equipo de cuadros ha alcanzado muchos logros sobresalientes.
Por encima de todo, para alcanzar los importantes logros mencionados, todo el sector diplomático ha extraído algunas grandes lecciones: la lección es combinar la fuerza nacional con la fuerza de los tiempos; manejar armoniosamente los intereses nacionales y étnicos y las obligaciones y responsabilidades internacionales; ser firmes en los principios pero flexibles en las estrategias de acuerdo con el lema "responder a todos los cambios con lo inmutable".
Además, es también una lección sobre el papel de la solidaridad y el consenso; la innovación constante del pensamiento y de los métodos de aplicación de los asuntos exteriores y la diplomacia; y sobre todo, es una lección sobre el papel de liderazgo integral y absoluto del Partido y la gestión unificada del Estado en los asuntos exteriores.
Sin embargo, el Viceprimer Ministro y Ministro también reconoció abiertamente una serie de deficiencias y limitaciones que deben superarse. En concreto, la implementación y el aprovechamiento de los beneficios derivados de los acuerdos y compromisos internacionales no han sido tan eficaces como se esperaba; la investigación estratégica y la labor de previsión, en ocasiones, no han seguido el ritmo de la rápida e impredecible evolución de la situación; los recursos destinados a las fuerzas de asuntos exteriores y diplomacia no han estado a la altura de la nueva posición y la fuerza del país, ni de las crecientes exigencias de las relaciones exteriores.
Delegados asistentes al taller «Diplomacia en la era de Ho Chi Minh: 80 años de servicio dedicado a la nación y al pueblo». (Foto: Quang Hoa) |
“Al recordar la gloriosa trayectoria que hemos recorrido, somos más conscientes de la importante, pero también gloriosa, misión de la diplomacia vietnamita en la nueva era, la era del desarrollo nacional. Se trata de seguir promoviendo el papel pionero en el mantenimiento de un entorno pacífico y estable, atrayendo recursos externos y condiciones favorables para contribuir eficazmente a la implementación de los objetivos estratégicos del país, en especial los objetivos de desarrollo para 2030 y 2045 establecidos por el XIII Congreso Nacional del Partido”, señaló el Viceprimer Ministro.
En particular, después de fusionar la Comisión Central de Asuntos Exteriores y asumir parte de las tareas del Comité de Asuntos Exteriores de la Asamblea Nacional, el sector diplomático tiene la oportunidad de promover aún más la fuerza combinada de la diplomacia del Partido, la diplomacia de Estado y la diplomacia popular para cumplir bien su papel pionero y las tareas importantes y regulares asignadas por el Partido, el Estado y el pueblo.
El Viceprimer Ministro y Ministro también sugirió que el Taller se centre en aclarar: 80 años de práctica histórica, contribuyendo al perfeccionamiento de la teoría de la diplomacia vietnamita moderna tanto en los aspectos de asuntos exteriores como en el desarrollo industrial; el contenido de la diplomacia en la nueva era, especialmente concretando las tareas "importantes y regulares"; proponer medidas para mejorar la eficacia de los asuntos exteriores y la diplomacia en la nueva situación; iniciativas y soluciones para el desarrollo del sector diplomático; medidas para mejorar la calidad de la investigación, la previsión y el asesoramiento de orientación estratégica para el Partido y el Estado.
Páginas doradas de la historia y el legado diplomático de Ho Chi Minh
El embajador Nguyen Dy Nien, exmiembro del Comité Central del Partido y exministro de Asuntos Exteriores, expresó su orgullo al hablar de la posición actual de Vietnam en el ámbito internacional. (Foto: Quang Hoa) |
Al repasar los logros y dificultades de las últimas ocho décadas, el Embajador Nguyen Dy Nien, exmiembro del Comité Central del Partido y exministro de Asuntos Exteriores, compartió con entusiasmo cinco aspectos de los que se sentía orgulloso en cinco hitos de la historia de la nación. Para el Embajador, el mayor y más singular orgullo es que el Servicio Diplomático vietnamita fue fundado por el presidente Ho Chi Minh y que él mismo fue su primer ministro.
El segundo es el Acuerdo de Ginebra de 1954. Tras la victoria de Dien Bien Phu del 7 de mayo de 1954, que resonó en los cinco continentes y conmocionó al mundo, Francia se vio obligada a negociar con Vietnam. Esta fue la primera vez que Vietnam compareció en una conferencia internacional.
El tercer orgullo es el Acuerdo de París de 1973 para el fin de la guerra y el restablecimiento de la paz en Vietnam. Para él, el resultado del Acuerdo es un hito y la cumbre de la diplomacia vietnamita, según la ideología diplomática de Ho Chi Minh.
Además, la diplomacia vietnamita también ha luchado con tenacidad para romper el bloqueo y el embargo más severos después de que Vietnam ayudara al pueblo camboyano a escapar del genocidio de Pol Pot. En particular, el exministro de Asuntos Exteriores no pudo ocultar su orgullo al hablar de la posición de Vietnam en el escenario internacional actual.
Esta es una oportunidad única para que la diplomacia vietnamita desarrolle su potencial. Con 12 alianzas estratégicas integrales con los principales países del mundo y de la región, decenas de socios estratégicos y socios integrales con muchos otros países, Vietnam goza de una posición destacada y estable a nivel mundial, afirmó el embajador y exministro de Asuntos Exteriores, Nguyen Dy Nien.
Según el veterano diplomático, el 80 aniversario de su fundación es un año de orgullo para el Servicio Diplomático vietnamita, y es también una oportunidad para rendir homenaje a las grandes contribuciones del gran tío Ho y a los predecesores que contribuyeron con su inteligencia y sangre a esta noble causa.
El Sr. Hoang Binh Quan, exmiembro del Comité Central del Partido y exjefe de la Comisión Central de Relaciones Exteriores, destacó los logros del Partido en materia de relaciones exteriores. (Foto: Quang Hoa) |
Al presentar el documento “Promoción del papel rector de los asuntos exteriores del Partido en la diplomacia general de Vietnam en la nueva era”, el Sr. Hoang Binh Quan, ex miembro del Comité Central del Partido, ex jefe de la Comisión Central de Asuntos Exteriores, comparó a la Comisión Central de Asuntos Exteriores y al Ministerio de Asuntos Exteriores con “dos hermanos” nacidos por el Partido, el tío Ho y el país, acompañándose y coordinándose estrechamente durante los últimos 80 años, escribiendo la gloriosa historia de la diplomacia del país.
Y ahora, en la era del crecimiento nacional, los dos hermanos se unen bajo un mismo techo, con la misma misión de construir una Diplomacia integral y moderna en el nuevo período.
Según el Sr. Hoang Binh Quan, la diplomacia vietnamita se caracteriza por la estrecha conexión y coordinación entre la diplomacia de Partido, la diplomacia de Estado y la diplomacia popular. Esto también constituye una orientación importante para movilizar la fuerza conjunta en materia de política exterior. En particular, la diplomacia de Partido es el canal para sentar las bases políticas, un importante canal de diplomacia política para facilitar las relaciones con otros países.
La diplomacia de Estado tiene la misión de ser el canal diplomático principal y oficial entre nuestro Estado y gobierno y muchos países en todos los campos, participando y promoviendo el papel de nuestro país en muchos mecanismos y foros regionales e internacionales, integrándose de manera proactiva y activa en la comunidad internacional de manera más profunda y completa.
La diplomacia popular desempeña un papel importante en la construcción de una base de amistad social y es un canal de diplomacia exterior "de corazón a corazón" muy influyente que nos ayuda a ganar los corazones de la gente con justicia, razón, moralidad y humanidad.
La práctica ha demostrado que una coordinación estrecha y sólida, como un 'taburete de tres patas', se ha demostrado vívidamente en las '6 coordinaciones', que son: coordinación en investigación, consultoría y propuesta de políticas exteriores; coordinación en la organización de actividades de asuntos exteriores; coordinación en la gestión de situaciones de asuntos exteriores; coordinación en la información de asuntos exteriores; coordinación en la formación de fuerzas, entrenamiento de cuadros y coordinación en la gestión y orientación de actividades de asuntos exteriores", comentó el Sr. Hoang Binh Quan.
Ahora, el objetivo de Vietnam es integrarse proactiva y activamente de forma más integral, profunda y sustancial en la política mundial, la economía internacional y la civilización humana. El exjefe de la Comisión Central de Relaciones Exteriores cree que los logros y la experiencia de los últimos 80 años de diplomacia vietnamita, incluidos 76 años de relaciones exteriores del Partido, serán la fuerza impulsora, la voluntad y la valiosa experiencia para continuar implementando de forma sincronizada las relaciones exteriores del Partido, la diplomacia de Estado y la diplomacia popular. De este modo, contribuirá dignamente al progreso del país, esforzándose en la nueva era por alcanzar los nobles objetivos del Partido, el país y la nación.
La embajadora Ton Nu Thi Ninh, exvicepresidenta de la Comisión de Asuntos Exteriores de la Asamblea Nacional, enfatizó que el sector diplomático debe seguir brindando asesoramiento oportuno y adecuado, contribuyendo a identificar riesgos y obstáculos, así como a destacar y aprovechar las oportunidades. (Foto: Quang Hoa) |
O en el debate "Coraje e inteligencia: La diplomacia contribuye a cambiar la situación, convirtiendo el peligro en oportunidad, contribuyendo a resolver desafíos y abriendo oportunidades de desarrollo para la nación", la embajadora Ton Nu Thi Ninh, ex vicepresidenta del Comité de Asuntos Exteriores de la Asamblea Nacional, reconoció que el viaje del presidente Ho Chi Minh al mundo para encontrar una manera de salvar al país ha traído una marca vietnamita única a la diplomacia de nuestro país.
Se trata de explorar el mundo, especialmente el régimen y la sociedad del país enemigo, para aunar fuerzas internas y externas, consolidando y fortaleciendo así la posición y la fuerza de Vietnam en la lucha por la independencia. Posteriormente, ese punto culminante se convirtió en el papel especial de la diplomacia vietnamita en la causa general de la liberación nacional, la unificación y el desarrollo del país.
Al repasar hitos importantes en el camino de la integración internacional, la Embajadora afirmó que la madurez en la promoción de la inteligencia y la iniciativa, junto al proceso de profesionalización de la fuerza, ha contribuido a potenciar el poder blando del país con forma de S.
Además, a lo largo de las décadas transcurridas desde su incorporación oficial a las Naciones Unidas, la diplomacia vietnamita también ha demostrado su combinación metódica, reflexiva, hábil y eficaz de marcos diplomáticos multilaterales y bilaterales, así como de canales diplomáticos (desde el gobierno hasta la Asamblea Nacional y el pueblo) y diferentes aspectos (política, economía, comercio, cultura y comunicación).
“El viaje de integración internacional y regional proactiva, valiente y sistemática, considerando el contexto, los intereses y las relaciones de todas las partes, junto con la participación en una serie de acuerdos comerciales multilaterales, muestra que Vietnam ha ascendido en tiempos de paz, tanto desarrollando su economía comercial como asegurando la soberanía nacional, lo que es un testimonio del coraje y la inteligencia de Vietnam que continúan promoviéndose en la nueva era”, señaló el ex vicepresidente del Comité de Asuntos Exteriores de la Asamblea Nacional.
Al recordar más de un siglo desde que el Presidente Ho Chi Minh partió para buscar la manera de salvar al país, la Embajadora Ton Nu Thi Ninh también enfatizó que el sector diplomático debe continuar brindando asesoramiento oportuno y apropiado, contribuyendo a identificar riesgos y obstáculos, así como destacando y aprovechando oportunidades, creando una situación de política exterior óptima para el ascenso de Vietnam en la nueva era.
El embajador Nguyen Phuong Nga, expresidente de la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam y exviceministro de Asuntos Exteriores, cree que la diplomacia interpersonal fortalecerá la conexión entre las personas y creará una base social favorable para profundizar, estabilizar y sostener las relaciones entre los países. (Foto: Quang Hoa) |
Desde la perspectiva de quien trabaja en la diplomacia popular, el embajador Nguyen Phuong Nga, expresidente de la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam y exviceministro de Asuntos Exteriores, enfatizó que la diplomacia popular es una creación única, un valioso activo de la diplomacia vietnamita, heredera de la ideología de "tomar al pueblo como raíz" y de la tradición de patriotismo, independencia, autonomía, diplomacia pública, justicia, paz y humanidad del pueblo vietnamita. Este es también un elemento importante de la ideología diplomática de Ho Chi Minh.
En particular, refiriéndose a la directiva del Secretario General To Lam de que la diplomacia de la nueva era debe cumplir con los requisitos de "vincular estrechamente los asuntos exteriores con los corazones de la gente", "vincular al país con el mundo, a la nación con los tiempos", el Embajador Nguyen Phuong Nga cree que la diplomacia de pueblo a pueblo promoverá la fuerza de conectar a las personas, construir una base social favorable para llevar las relaciones entre los países a la profundidad, la estabilidad, la sostenibilidad, la movilización de recursos internacionales, la solidaridad y el fuerte apoyo de los pueblos del mundo.
De esta manera, se contribuye a mantener un ambiente pacífico y estable, se previene de forma temprana y a distancia el riesgo de conflicto y de guerra, se protegen los intereses nacionales y étnicos y se contribuye activamente a construir un Vietnam fuerte, próspero y feliz.
Seguir escribiendo aspiraciones, llevando al país a una nueva era.
La Sra. Nguyen Huong Tra, subdirectora del Departamento de Política Exterior, señaló que Vietnam no solo se ha integrado profundamente en la economía, sino que también ha participado activamente en instituciones multilaterales, liderando o cofundando iniciativas internacionales acordes con los intereses nacionales. (Foto: Quang Hoa) |
Al presentar su discurso, la Sra. Nguyen Huong Tra, Subdirectora del Departamento de Política Exterior, afirmó que durante los últimos 80 años, especialmente durante los casi 40 años de Doi Moi, la comprensión profunda y el manejo efectivo de la relación entre la independencia, la autonomía y la integración internacional han contribuido significativamente a crear la posición y el papel internacionales actuales de Vietnam.
De ser un país asediado y embargado, Vietnam ha establecido relaciones diplomáticas con 194 países, tiene asociaciones integrales o más con 37 países, ha participado en 17 acuerdos de libre comercio y es miembro de más de 70 organizaciones internacionales.
Vietnam no solo se integra profundamente en la economía, sino que también participa activamente en instituciones multilaterales, liderando o cofundando iniciativas internacionales acordes con los intereses nacionales. En términos culturales y sociales, el proceso de integración contribuye a una sólida difusión de la identidad cultural vietnamita al mundo, a la vez que amplía el espacio de aprendizaje e intercambio entre las personas.
Sin embargo, el Subdirector del Departamento de Política Exterior también señaló con franqueza que el proceso de integración profunda no puede evitar desafíos, desde el riesgo de ser dominado por grandes países hasta la infiltración de ideologías extremistas, factores culturales inapropiados o la dependencia de recursos externos. Esto requiere seguir perfeccionando las bases teóricas y los métodos para abordar la relación dialéctica entre independencia, autonomía e integración internacional.
La Sra. Luyen Minh Hong, subdirectora del Departamento de Diplomacia Económica, propuso cinco orientaciones para innovar en el pensamiento y los métodos de implementación de la diplomacia económica. (Foto: Quang Hoa) |
En su intervención en el taller, la Sra. Luyen Minh Hong, subdirectora del Departamento de Diplomacia Económica, afirmó que, a lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo, la diplomacia económica siempre ha desempeñado un papel fundamental en la solución de los problemas económicos clave del país. Desde la creación del Departamento Económico en febrero de 1974 —predecesor del actual Departamento de Diplomacia Económica—, esta labor se ha implementado de forma metódica e integral, tanto a nivel bilateral como multilateral, contribuyendo de forma práctica a los momentos clave del desarrollo económico nacional.
Con el lema de priorizar a las localidades, las empresas y las personas, y de priorizar los intereses nacionales, la diplomacia económica se ha implementado de forma metódica e integral en todos los niveles, ámbitos y mercados bilaterales y multilaterales, logrando numerosos resultados sustanciales y de gran importancia. Según el subdirector del Departamento de Diplomacia Económica, estos resultados se lograron gracias a la solidez del alto consenso de todo el sistema político, desde la diplomacia de partido y la diplomacia estatal hasta la diplomacia popular, desde el sector local, las empresas nacionales y las agencias de representación vietnamitas en el extranjero. Todo ello ha creado un frente diplomático económico unificado y eficaz.
Haciendo hincapié en la urgente necesidad de innovar el pensamiento y los métodos de implementación de la diplomacia económica en el contexto de un mundo que está cambiando profundamente, con desafíos y oportunidades entrelazados, la Sra. Luyen Minh Hong propuso cinco orientaciones para los próximos tiempos: (i) Agudizar el contenido económico en las actividades de asuntos exteriores, especialmente en los niveles altos, asegurando la estrategia, la viabilidad y la eficacia de la implementación;
(ii) Mejorar la calidad de la investigación y el asesoramiento sobre políticas, seguir de cerca la realidad y reflejar rápidamente el "aliento" de la economía; (iii) innovar los motores tradicionales del crecimiento, como la inversión, la exportación y el turismo, mediante la diversificación de mercados, productos y cadenas de suministro;
(iv) Vincular la diplomacia económica con la integración internacional, participando proactivamente en la definición de las reglas del juego globales en áreas estratégicas; (v) Promover nuevos motores de crecimiento, en particular la ciencia, la tecnología y la innovación. En particular, es necesario priorizar la implementación efectiva de la diplomacia científica y tecnológica, la elaboración de una estrategia de cooperación internacional en tecnología estratégica y la atracción de intelectuales vietnamitas al extranjero.
Delegados que asisten a la segunda sesión del taller. (Foto: Quang Hoa) |
Según la Sra. Nguyen Thi Le Trang, Subdirectora del Departamento de Organización y Personal, durante los últimos 80 años, generaciones de funcionarios de relaciones exteriores y diplomáticos se han unido, han trabajado juntos, han luchado codo con codo y han superado todos los sacrificios y dificultades, tanto en tiempos de guerra como de paz. Los ideales, la valentía y las contribuciones dedicadas, entusiastas e intelectuales de las generaciones anteriores han dejado muchas lecciones valiosas, creando antorchas brillantes que transmitirán a la generación actual de funcionarios.
En cualquier circunstancia, ya sea en la "primera línea" o en la "retaguardia" de los asuntos exteriores, las generaciones de cuadros siempre mantienen su temple político, se mantienen firmes frente a todos los desafíos, son sensibles a los "puntos de inflexión de los tiempos", cumplen bien sus deberes de asesoramiento y organizan la implementación correcta y creativa de las políticas y directrices exteriores del Partido y el Estado.
Al destacar que el país con forma de S está entrando en una era de fuerte crecimiento con una nueva posición y fortaleza, la Sra. Nguyen Thi Le Trang afirmó que, en ese contexto, el sector también tiene una nueva responsabilidad en llevar a cabo la tarea de construir una diplomacia integral, moderna y profesional sobre los tres pilares de la diplomacia de Partido, la diplomacia de Estado y la diplomacia entre pueblos.
En particular, en el contexto de una situación internacional que cambia rápidamente y de manera compleja; el país tiene muchas tareas nuevas después de reorganizar la organización de las agencias de asuntos exteriores en la dirección de "refinada, compacta, fuerte, eficaz, eficiente, eficaz", lo que plantea nuevos requisitos para la industria, la construcción de un equipo de personal diplomático "a la vez rojo y profesional" no es solo un requisito urgente sino también una necesidad intrínseca con importancia estratégica.
Nguyen Dong Anh, miembro del Comité del Partido y secretario de la Unión de Jóvenes, afirmó que los jóvenes de hoy tienen la capacidad de trabajar interculturalmente, comunicarse en varios idiomas y basarse en datos para comprender mejor la psicología pública internacional. (Foto: Thanh Long) |
En representación de más de 8.000 jóvenes miembros del sindicato del Ministerio de Asuntos Exteriores, el Sr. Nguyen Dong Anh, miembro del Comité Ejecutivo del Partido, secretario del sindicato de jóvenes del Ministerio, compartió que en esta era turbulenta, con un entorno de asuntos exteriores complejo, una feroz competencia estratégica, transformación digital y nuevas tecnologías que están remodelando todos los campos como es hoy, los jóvenes no son solo aprendices, sino que deben ser pioneros: innovar el pensamiento, crear métodos y aplicar la tecnología en la diplomacia.
La generación joven es la fuerza más receptiva a las nuevas tecnologías y aplica activamente la inteligencia artificial (IA), el big data, la tecnología del lenguaje y los modelos de interacción digital al trabajo profesional, como el análisis de información internacional, la gestión del conocimiento de la industria, la comunicación exterior multiplataforma, la organización de eventos diplomáticos en línea y la realidad virtual.
Según el Sr. Nguyen Dong Anh, los jóvenes de hoy tienen la capacidad de trabajar interculturalmente, comunicarse en varios idiomas y basarse en datos para comprender mejor la psicología pública internacional. Muchos jóvenes funcionarios del Ministerio de Asuntos Exteriores han participado en delegaciones de negociación, foros regionales como la Juventud de la ASEAN, la Beca Diplomática Asiática o el programa de pasantías de las Naciones Unidas.
Para que los jóvenes sigan promoviendo su papel pionero en la construcción de una diplomacia integral y moderna, el Sr. Nguyen Dong Anh espera que el Comité del Partido, los líderes del Ministerio de Asuntos Exteriores y los líderes de las unidades sigan prestando atención y creando condiciones para que los jóvenes participen y promuevan su papel, especialmente en nuevas áreas como la diplomacia digital, la diplomacia económica digital y la diplomacia de ciencia y tecnología; crear un entorno para que los cuadros jóvenes propongan iniciativas, prueben tecnología, inicien proyectos innovadores para servir al Ministerio, practicando así habilidades prácticas y contribuyendo activamente al trabajo común.
Nguyen Manh Cuong, miembro del Comité Central del Partido, Subsecretario Permanente y Viceministro de Asuntos Exteriores, pronunció el discurso de clausura del taller. (Foto: Quang Hoa) |
Con casi 20 presentaciones y muchas opiniones de generaciones de funcionarios diplomáticos y expertos, al concluir el Taller, el miembro del Comité Central del Partido, Subsecretario Permanente y Viceministro de Asuntos Exteriores, Nguyen Manh Cuong, afirmó que el Taller fue verdaderamente un foro académico profundo e inspirador.
Esta no es sólo una oportunidad para recordar el glorioso y orgulloso viaje de la diplomacia revolucionaria de Vietnam, sino también para reflexionar profundamente sobre los valores ideológicos, la visión estratégica y la misión del sector en la nueva era de desarrollo del país.
Según el Viceministro, las presentaciones de la primera sesión del Taller recrearon vívidamente la gloriosa trayectoria histórica de la Diplomacia Revolucionaria, nacida de las necesidades de supervivencia de la nación en la lucha por la independencia, la libertad y la construcción nacional. Valores fundamentales como la resiliencia, el pensamiento estratégico, la diplomacia flexible y la combinación eficaz de los pilares de la política exterior se han convertido en un valioso legado de la Diplomacia vietnamita.
En la segunda sesión, las opiniones se centraron en aclarar las necesidades urgentes de la industria en el nuevo período: adaptación proactiva, pensamiento innovador, promoción de la integración, digitalización y modernización integral. En particular, se identificó como uno de los ejes estratégicos el fomento del papel vanguardista de la generación joven en el sector diplomático.
Con sincero agradecimiento por la participación y contribuciones de los Líderes, ex Líderes, delegados, distinguidos invitados y todos los funcionarios y empleados del sector diplomático, el Viceministro Nguyen Manh Cuong espera que el Taller no sólo sea una oportunidad para mirar atrás al pasado, sino también un trampolín hacia una diplomacia integral, moderna y pionera, para un Vietnam fuerte y en desarrollo con una posición cada vez más alta en la arena internacional.
Fuente: https://baoquocte.vn/viet-tiep-chang-duong-80-nam-ve-vang-cua-nganh-ngoai-giao-viet-nam-dua-dat-nuoc-vao-ky-nguyen-moi-322567.html
Kommentar (0)