Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سخنرانی دبیرکل و رئیس جمهور در اجلاس آینده

Việt NamViệt Nam23/09/2024

دبیرکل و رئیس جمهور ، تو لام، در جلسه افتتاحیه اجلاس آینده در چارچوب هفته عالی هفتاد و نهمین اجلاس مجمع عمومی سازمان ملل متحد، شرکت و سخنرانی مهمی ایراد کرد.

دبیرکل و رئیس جمهور تو لام در اجلاس آینده، هفتاد و نهمین اجلاس مجمع عمومی سازمان ملل متحد سخنرانی می‌کند. (عکس: لام خان/VNA)

به گزارش خبرنگار ویژه VNA، در تاریخ ۲۲ سپتامبر، دبیرکل و رئیس جمهور، تو لام، در چارچوب هفته عالی هفتاد و نهمین اجلاس مجمع عمومی سازمان ملل متحد، در جلسه افتتاحیه اجلاس آینده شرکت و سخنرانی مهمی ایراد کرد.

در اینجا با احترام سخنرانی دبیرکل و رئیس را معرفی می‌کنیم:

آقای رئیس مجمع عمومی سازمان ملل متحد،
جناب آقای دبیرکل، سازمان ملل متحد ،
خانم‌ها و آقایان،

تاریخ توسعه بشر شاهد پیشرفت‌های بزرگی بوده است. هوش انسانی به تغییر جهان کمک کرده و زندگی بشر را در همه جنبه‌ها بهتر، توسعه‌یافته‌تر و کامل‌تر ساخته است. با این حال، این انسان‌ها هستند که علت مشکلات و چالش‌هایی هستند که بشریت با آن مواجه است.

به طور خاص، این علت تغییرات اقلیمی، بیماری‌های همه‌گیر، کاهش منابع یا ایجاد سلاح‌های کشتار جمعی است... در حال حاضر، انتخاب‌هایی که اکنون انجام می‌دهیم، آینده ما را شکل خواهد داد.

در مواجهه با توسعه سریع علم و فناوری، هدف توسعه پایدار جهان و منافع انسانی باید در مرکز قرار گیرد و بالاترین هدف ما باشد.

دستاوردهای علمی و فناوری باید در خدمت پیشرفت اجتماعی باشند، انسان‌محور باشند، مردم را آزاد کنند، مردم را به طور جامع توسعه دهند، زندگی را دائماً بهبود بخشند، منافع و سعادت بشریت و نسل‌های آینده را تضمین کنند.

دستاوردهای علمی و فناوری باید همکاری را ارتقا دهند و به ابزاری علیه ملت‌ها تبدیل نشوند، ابزاری که در تضاد با آرمان‌های صلح، توسعه، برابری و عدالت مردم باشد.

دستاوردهای هوش انسانی باید بر توسعه اقتصادی، ایجاد جامعه‌ای عادلانه و متمدن، بهبود کیفیت زندگی مردم و ریشه‌کنی گرسنگی و کاهش فقر متمرکز شود. بر این اساس، ما پیشنهاد می‌کنیم که سرمایه‌گذاری در تحقیقات پزشکی، آموزش و پرورش، تحول دیجیتال، تحول سبز و راه‌حل‌هایی برای خدمت به توده مردم افزایش یابد و سرمایه‌گذاری در تحقیقات و تولید سلاح‌های کشتار جمعی با هدف صلح، ثبات، توسعه پایدار و برابری بین ملت‌ها و مردم در سراسر جهان کاهش یابد.

در این نقطه عطف، ما باید همبستگی، همکاری و احترام متقابل را تقویت کنیم، از قوانین بین‌المللی و منشور سازمان ملل متحد پیروی کنیم و اختلافات و مناقشات را از طریق مسالمت‌آمیز حل و فصل کنیم.

کشورهای بزرگ باید مسئولانه عمل کنند و دستاوردهای مشترک خود را در تحقیقات علمی و فناوری برای توسعه متقابل به اشتراک بگذارند.

سازمان ملل متحد و سازمان‌های منطقه‌ای، از جمله آسه‌آن، باید در ارتقای همکاری و هماهنگی اقدامات در پاسخ به چالش‌های جهانی و بهره‌برداری از فرصت‌های حاصل از پیشرفت‌های علمی و فناوری، پیشگام باشند.

ما با یک فرصت تاریخی روبرو هستیم تا جهان را به دورانی جدید، دورانی جدید و بهتر از توسعه، برای توسعه مترقی، عدالت اجتماعی، برای زندگی مرفه، آزاد و شاد برای مردم، وارد کنیم، زمانی که در ادراک، عمل، تلاش و همکاری نزدیک و مؤثر متحد شویم.

ویتنام از اسناد تصویب شده در کنفرانس استقبال می‌کند و امیدوار است که مفاد آنها با قاطعیت و به طور مؤثر اجرا شود. ما امیدواریم که سازمان ملل متحد، با نقش مرکزی و هماهنگ‌کننده خود، و سازمان‌های بین‌المللی از همین امروز به مشارکت‌های عملی‌تر، مؤثرتر و قوی‌تر در جهت هدف جلوگیری از خطرات توسعه سریع و پایدار جهان ادامه دهند.

ویتنام متعهد می‌شود که به طور فعال و مؤثر در تلاش‌های مشترک برای ساختن جهانی سرشار از صلح و توسعه برابر برای زندگی مرفه و شاد برای بشریت مشارکت کند.

خیلی ممنونم./.


منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

جوانان در زیباترین فصل برنج سال برای بازدید به شمال غربی می‌روند
در فصل «شکار» نیزار در بین لیو
در میان جنگل حرا کان جیو
ماهیگیران کوانگ نگای پس از صید میگو، روزانه میلیون‌ها دونگ به جیب می‌زنند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

کام لانگ وونگ - طعم پاییز در هانوی

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول