Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

وزارت کشور از «تصمیم تاریخی» در فعالیت‌های سازمان‌های دولتی سخن می‌گوید

(دن تری) - برای تضمین تمرکززدایی و تفویض قدرت به تعدادی از حوزه‌های دارای اولویت و فوریت، قانون تشکیلات دولتی به دولت اجازه می‌دهد اسناد قانونی غیر از تعدادی از مفاد موجود در قوانین تخصصی را صادر کند.

Báo Dân tríBáo Dân trí28/02/2025

صبح روز ۲۸ فوریه، در کنفرانس مطبوعاتی اعلام قوانین مصوب مجلس ملی در نهمین جلسه فوق‌العاده، معاون وزیر کشور، وو چین تانگ، نکات جدید و قابل توجه بسیاری از قانون تشکیلات دولتی ۲۰۲۵ را اعلام کرد.

او تأیید کرد که این قانون اصلی اداره امور دولتی است و به عنوان مبنایی برای سازماندهی و عملکرد دولت عمل می‌کند.

وزارت کشور درباره تصمیمات تاریخی در فعالیت‌های سازمان‌های دولتی صحبت می‌کند - 1 معاون وزیر کشور، وو چین تانگ، نکات جدید قانون تشکیلات دولتی را اعلام کرد (عکس: ترونگ کوئین).

به گفته معاون وزیر کشور، اصل طراحی این قانون یک پیشرفت بزرگ و یک تصمیم تاریخی مجلس ملی محسوب می‌شود، زمانی که برای اولین بار در تاریخ قانونگذاری، مجلس ملی به دولت وظیفه انجام وظایف مهم، فوری و بی‌سابقه را در یک لحظه تاریخی خاص کشور محول کرد.

معاون وزیر، وو چین تانگ، به طور خلاصه گفت: «این یک تصمیم جسورانه است که نشان‌دهنده‌ی پیشرفتی در تفکر قانونگذاری، نشان‌دهنده‌ی روحیه‌ی نوآوری دولت، جسارت در تفکر و جسارت در پیشنهاد برای تدوین قانون و روحیه‌ی قوی نوآوری در کار قانونگذاری مجلس ملی است.»

آقای فام مین تریت (معاون مدیر اداره تشکیلات و پرسنل وزارت کشور) با تحلیل بیشتر این تصمیم تاریخی و مهم در قانون ۲۰۲۵ در مورد تشکیلات دولتی، گفت که قانون اخیر اصلاح‌شده در مورد تشکیلات دولتی، اصول جدیدی را وضع می‌کند.

یعنی وظایف و اختیارات دولت در هر آیین‌نامه خاص ذکر نشده است، اما مقررات کلی وجود دارد که به وضوح وظایف و اختیارات نخست وزیر و همچنین اختیارات و مسئولیت وزرا، روسای شعب و روسای سازمان‌های در سطح وزارتخانه را بیان می‌کند.

آقای تریت تأکید کرد: «چنین مقررات روشنی برای جلوگیری از پدیده اخیر است که در آن وزرا وظایف و اختیارات زیادی دارند، اما وزارتخانه‌ها و شعب مختلف همچنان آنها را به نخست وزیر تحمیل می‌کنند و باعث می‌شوند نخست وزیر کار زیادی داشته باشد و فعالیت‌های اجرایی نخست وزیر و دولت را محدود کند.»

آقای تریت در جریان فرآیند تحقیق برای اصلاح قانون، گفت که تا ۱۷۷/۲۵۷ قانون وجود دارد که وظایف و اختیارات خاصی را برای دولت، نخست وزیر و وزرا تعیین می‌کند.

مجوز قانونی

قانون به وضوح این اصل را تصریح می‌کند که دولت، نهادی است که قدرت اجرایی را اعمال می‌کند و بر ابتکار عمل دولت در مدیریت وظایف نهاد اجرایی تأکید دارد. با این حال، هنگامی که دولت و نخست وزیر وظایف و اختیارات خاصی را به وزارتخانه‌ها و سازمان‌های همسطح وزارتخانه تحت مدیریت خود واگذار می‌کنند، در دام مقررات موجود در قوانین تخصصی گرفتار می‌شوند.

وزارت کشور درباره تصمیمات تاریخی در فعالیت‌های سازمان‌های دولتی صحبت می‌کند - 2 آقای فام مین تریت، معاون مدیر اداره سازماندهی و پرسنل وزارت کشور، در کنفرانس مطبوعاتی اعلام این قانون در صبح روز ۲۸ فوریه سخنرانی کرد (عکس: ترونگ کویین).

به گفته آقای تریت، مشکل این است که وقتی دولت و نخست وزیر می‌خواهند روند واگذاری وظایف و تکالیف به وزارتخانه‌ها را تسریع کنند، در قوانین تخصصی با مقررات زیادی گیر می‌کنند. قانون توسط مجلس ملی صادر می‌شود و اگر می‌خواهید قانون را اصلاح کنید، باید منتظر اصلاح آن توسط مجلس ملی باشید.

بنابراین، هنگام تهیه پیش‌نویس قانون اصلاح‌شده تشکیلات دولتی، سازمان تهیه‌کننده پیشنهاد داد که مفاد مربوط به وظایف و اختیارات نخست‌وزیر، دولت و وزارتخانه‌ها با اصل تقسیم اختیارات در قانون تشکیلات دولتی مطابقت ندارد. اگر قوانین اصلاح نشده باشند، به دولت وظیفه داده می‌شود تا برای انجام وظایف وزارتخانه‌ها، احکام یا مصوباتی صادر کند و این وظایف ممکن است با وظایف قوانین تخصصی متفاوت باشد.

آقای تریت تأکید کرد: «این امر برای تضمین شتاب توسعه اجتماعی-اقتصادی است. این اولین باری است که قانون چنین قدرتی را به دولت داده است. این تفویض اختیار قانونی نامیده می‌شود - موضوعی بسیار جدید در ویتنام.»

مطالبی که آقای تریت ذکر کردند در ماده ۳۲ - مقررات انتقالی در قانون تشکیلات دولتی - ذکر شده است.

به طور خاص، ماده ۳۲ به وضوح بیان می‌کند که در صورتی که قانون، مصوبه مجلس ملی یا فرمان یا مصوبه کمیته دائمی مجلس ملی که وظایف و اختیارات نخست وزیر، دولت، وزرا و روسای سازمان‌های سطح وزارت را تنظیم می‌کند، با مفاد این قانون سازگار نباشد، باید ظرف ۲ سال از تاریخ لازم‌الاجرا شدن قانون تشکیلات دولت ۲۰۲۵ به طور یکسان تنظیم شود.

در طول دوره‌ای که قوانین، مصوبات مجلس ملی یا احکام و مصوبات کمیته دائمی مجلس ملی در مهلت مقرر فوق اصلاح یا تکمیل نشده‌اند، به منظور حصول اطمینان از حل و فصل عدم تمرکز و تفویض اختیارات برای تعدادی از حوزه‌های دارای اولویت و فوریت، دولت موظف است اسناد قانونی تنظیم‌کننده تعدادی از وظایف، اختیارات و سایر مقررات مربوط به انجام وظایف و اختیارات نخست‌وزیر، وزرا و روسای سازمان‌های سطح وزارتخانه که در حال حاضر در مواد، بندها و نکات مربوطه پیش‌بینی شده است را برای اجرای یکپارچه منتشر کند و به صورت دوره‌ای به کمیته دائمی مجلس ملی گزارش دهد.

در موارد مربوط به قوانین و مصوبات شورای ملی، گزارش به نزدیکترین اجلاسیه شورای ملی.

قانون تشکیلات دولتی شامل ۵ فصل و ۳۲ ماده است که از اول مارس لازم‌الاجرا می‌شود.


منبع: https://dantri.com.vn/noi-vu/bo-noi-vu-noi-ve-quyet-dinh-lich-su-trong-hoat-dong-to-chuc-chinh-phu-20250228130601872.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

حفظ روحیه جشنواره اواسط پاییز از طریق رنگ‌های مجسمه‌ها
تنها روستای ویتنام را در بین ۵۰ روستای زیبای جهان کشف کنید
چرا فانوس‌های پرچم قرمز با ستاره‌های زرد امسال محبوب هستند؟
ویتنام برنده مسابقه موسیقی Intervision 2025 شد

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

اخبار

نظام سیاسی

محلی

محصول