طبق پیش‌نویس پروژه «تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس برای دوره 2025-2035، با چشم‌اندازی تا 2045» که وزارت آموزش و پرورش در حال تدوین آن است، تا سال 2045، زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس تبدیل خواهد شد.

به گفته وزارت آموزش و پرورش، هدف این پروژه، عینیت بخشیدن به سیاست‌ها و مصوبات حزب و دولت در زمینه نوآوری‌های اساسی و جامع در آموزش و پرورش، توسعه منابع انسانی باکیفیت و برآورده کردن الزامات ادغام بین‌المللی است.

هدف این پروژه تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در نظام آموزشی تا سال ۲۰۴۵ است که به طور گسترده در تدریس، مدیریت و فعالیت‌های آموزشی مورد استفاده قرار می‌گیرد. نقشه راه اجرایی به ۳ مرحله (۲۰۲۵-۲۰۳۰، ۲۰۳۰-۲۰۴۰ و ۲۰۴۰-۲۰۴۵) با مجموعه‌ای از ۷ معیار ارزیابی برای هر سطح آموزشی تقسیم شده است.

وظایف و راه‌حل‌های کلیدی عبارتند از: افزایش آگاهی اجتماعی؛ تکمیل سازوکارها و سیاست‌ها؛ توسعه کادر آموزشی؛ ساخت برنامه‌ها و مواد آموزشی؛ نوآوری در امتحانات، آزمون‌ها و ارزیابی‌ها؛ به‌کارگیری فناوری و هوش مصنوعی؛ تقویت همکاری بین‌المللی و اجتماعی شدن؛ ترویج تقلید و پاداش.

انتظار می‌رود این پروژه در کل نظام آموزشی با نزدیک به ۵۰ هزار مرکز، حدود ۳۰ میلیون دانش‌آموز و ۱ میلیون کارمند و معلم اجرا شود. طبق محاسبات وزارت آموزش و پرورش، لازم است تا سال ۲۰۳۰ حدود ۱۲ هزار معلم زبان انگلیسی پیش‌دبستانی، نزدیک به ۱۰ هزار معلم مدارس ابتدایی و همزمان حداقل ۲۰۰ هزار معلم توانمند برای تدریس به زبان انگلیسی آموزش داده شود.

منابع لازم برای اجرا شامل بودجه دولتی و مشارکت و همکاری مشاغل، سازمان‌ها و افراد است. وزارت آموزش و پرورش معتقد است که موفقیت این پروژه مستلزم اجماع اجتماعی و اجرای مداوم آن در طول 20 سال است.

IMG_1068.JPG
معاون وزیر آموزش و پرورش، فام نگوک تونگ، در جلسه‌ای برای دریافت نظرات در مورد پیش‌نویس پروژه سازماندهی شده توسط شورای ملی آموزش و توسعه منابع انسانی سخنرانی می‌کند. عکس: تران هیپ

معاون وزیر آموزش و پرورش، فام نگوک تونگ، در جلسه‌ای که اخیراً برای دریافت نظرات در مورد پیش‌نویس پروژه که توسط شورای ملی توسعه آموزش و منابع انسانی برگزار شده بود، برگزار شد، به ویژه بر دو عامل کلیدی تأکید کرد: نهادها و آموزش معلمان، که از جمله هشت راهکار اصلی این پروژه بودند.

به گفته معاون وزیر تونگ، نوآوری در برنامه‌های آموزش معلمان و سیاست‌های مناسب برای پرداخت حقوق، به ویژه برای معلمانی که هم زبان انگلیسی تدریس می‌کنند و هم از زبان انگلیسی برای تدریس دروس علوم استفاده می‌کنند، از الزامات فوری است.

آقای تونگ همچنین بر نقش به‌کارگیری فناوری و هوش مصنوعی در آموزش و یادگیری زبان‌های خارجی، راه‌اندازی جنبشی برای رقابت در یادگیری زبان انگلیسی، یادگیری و تکرار مدل‌های موفق در مناطق و مؤسسات آموزشی تأکید کرد.

آقای تونگ گفت: «ما امیدواریم که این پروژه به زودی با امکان‌سنجی بالا و مدیریت مؤثر، به ویژه در سطح محلی، تصویب شود تا هر مؤسسه آموزشی بتواند به نتایج تعیین‌شده دست یابد.»

منبع: https://vietnamnet.vn/can-bo-sung-22-000-giao-vien-de-thuc-hien-de-an-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-2445332.html