ایجاد پویایی و استانداردسازی ارزیابی
وزارت آموزش و پرورش به طور گسترده در حال جمعآوری نظرات عمومی برای پیشنویس بخشنامه مربوط به اعلام چارچوب شایستگی زبان خارجی برای ویتنام است. پیشنویس بخشنامه مربوط به اعلام چارچوب شایستگی زبان خارجی برای ویتنام به منظور جایگزینی بخشنامه شماره 01/2014/TT-BGDDT مورخ 24 ژانویه 2014، به منظور برآورده کردن الزامات نوآوری در آموزش و یادگیری زبان خارجی در دوره فعلی، تدوین شده است. این پیشنویس بخشنامه دارای اصلاحات مهم بسیاری است و روندهای مدرن آموزش زبان را بهروزرسانی میکند.
دکتر وو تی هونگ لی، دانشیار دانشکده زبانهای خارجی دانشگاه اقتصاد شهر هوشی مین، در گفتگو با خبرنگاران روزنامه زنان ویتنام اظهار داشت که پیشنویس بخشنامه مربوط به اعلام چارچوب شایستگی زبان خارجی برای ویتنام به نیازهای عملی و روندهای ارزیابی مدرن نزدیکتر شده است و تغییراتی متناسب با الزامات جدید در آموزش، یادگیری و ارزیابی مهارت زبان خارجی در آن اعمال شده است.

چارچوب مورد انتظار برای مهارت زبان خارجی
به طور خاص، انتظار میرود چارچوب شایستگی زبان خارجی برای ویتنام در مجموع شامل ۷ سطح (برای درک مطلب، درک مطلب شنیداری، صحبت کردن، نوشتن، مهارتهای متوسط) به جای تنها ۶ سطح فعلی باشد. دکتر وو تی هونگ لی، دانشیار، اظهار داشت: «اولاً، در شرایطی که والدین به فرزندانشان اجازه میدهند زبانهای خارجی را در سنین پایین یاد بگیرند، گسترش این چارچوب به ۷ سطح، افزودن سطح پیشA1 به داشتن سطح ارزیابی واضحتر، مناسبتر برای تواناییهای کودکان و زبانآموزان جدید، کمک میکند و انگیزه یادگیری را ایجاد میکند.»
دوم، در مدارس و مراکز زبانهای خارجی، داشتن چنین چارچوب شایستگی شفاف و دقیقی، باعث ایجاد ثبات در ارزیابی هر مهارت (شنیدن، صحبت کردن، خواندن، نوشتن و غیره) میشود و به استانداردسازی کیفیت آموزش و ارزیابی کمک میکند.
سوم، وقتی چارچوب زبان خارجی ویتنامی به CEFR (چارچوب 7 سطحی که انتظار میرود بر اساس CEFR 2020 باشد) مرتبط شود، به زبانآموزان/معلمان/مدارس کمک میکند تا به راحتی با گواهینامهها و استانداردهای بینالمللی ارتباط برقرار کنند و این امر تحصیل، تحصیل در خارج از کشور و کار را آسان میکند. این مطلب را دکتر وو تی هونگ لی، دانشیار، به اشتراک گذاشت.
کارشناسان میگویند چارچوب مهارت زبان خارجی ویتنام در سال ۲۰۲۰ بر اساس معیارها و محتوای چارچوب مرجع مشترک اروپایی برای زبانها (CEFR) بهروزرسانی میشود و به تضمین سازگاری با استانداردهای آموزش زبان که به طور گسترده در سطح جهانی مورد استفاده قرار میگیرند، کمک میکند.

دانشیار، دکتر وو تی هونگ لی، دانشکده زبانهای خارجی، دانشگاه اقتصاد شهر هوشی مین
معیارهای روشنی برای هر سطح ایجاد کنید
علاوه بر این، دانشیار دکتر وو تی هونگ لی گفت که هنگام تغییر چارچوب شایستگی زبان خارجی، شرح شایستگی برای هر مهارت باید تکمیل و مشخص شود، در نتیجه یک مبنای مرجع دقیق و مفید برای مدیران، کارشناسان توسعه برنامه، ویراستاران اسناد، معلمان و زبان آموزان در دستیابی به استانداردهای پیشرفته فراهم میشود. "اول از همه، معیارهای Pre-A1 باید واضح باشند، به طور خاص اینکه چگونه با معیارهای A1 متفاوت هستند تا از ارزیابیهای مبهم که به راحتی میتواند در فرآیند اجرا مشکل ایجاد کند، جلوگیری شود."

در پیشنویس، شرح شایستگیهای پیشسطح ۱ و سطح مهارت مونولوگ توسعهیافته بخش مهارت گفتاری مشخص نشده است.
این کارشناس زن تأکید کرد: در عین حال، معلمان و ممتحنین باید از هدف و نکات مثبت این تغییر کاملاً آگاه شده و برای تفکیک و ارزیابی صحیح سطوح، به ویژه در مقطع ابتدایی، آموزش ببینند.
به طور خاص، مسئله اجرایی مربوط به تغییر برنامه درسی مستلزم اضافه کردن یک مقطع پیشدبستانی و اختصاص زمان بیشتر و معلمان و مدیران است که این امر نیز باید توسط مدیران مدارس در تمام سطوح برنامهریزی و پشتیبانی شود.
علاوه بر این، لازم است برای محدود کردن ناراحتیها هنگام تغییر چارچوب شایستگی، در نظر گرفته شود که چه اتفاقی برای گواهینامهها طبق چارچوب قدیمی خواهد افتاد؟
دانشیار، دکتر وو تی هونگ لی، گفت که گواهینامههای بینالمللی تحت چارچوب قدیمی باید دستورالعملها و اطلاعیههای روشنی در مورد زمان تغییر به گواهینامههای تحت چارچوب جدید داشته باشند. در عین حال، این زمان تغییر باید مناسب باشد تا زمان لازم برای آمادهسازی مراحل لازم مربوط به مدارس، مدرسان و زبانآموزان وجود داشته باشد.
علاوه بر این، در مواردی که تبدیل معادل امکانپذیر است، باید دستورالعملهای روشنی در مورد تبدیل و معیارهای معادلسازی وجود داشته باشد.
در نهایت، پیشنویس، فهرستی از مطالب و اهداف اصلاحشده چارچوب جدید را اضافه میکند که به زبانآموزان و معلمان کمک میکند تا به راحتی در فرآیند تدریس و ارزیابی، مطالب را دنبال و به کار گیرند، سریعتر درک کنند و شفافیت و سهولت در اجرا را افزایش دهند.
پیشنویس این بخشنامه مطابق با روح تصمیم ۲۳۷۱/QD-TTg مورخ ۲۷ اکتبر ۲۰۲۵ نخست وزیر در مورد تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس برای دوره ۲۰۲۵-۲۰۳۵، با چشماندازی تا سال ۲۰۴۵، تدوین شده است.
انتظار میرود بخشنامه جدید از اول ژانویه ۲۰۲۷ لازمالاجرا شود و جایگزین بخشنامه ۰۱/۲۰۱۴/TT-BGDDT شود که قبلاً چارچوب ۶ سطحی شایستگی زبان خارجی برای ویتنام را ابلاغ کرده بود. چارچوب شایستگی زبان خارجی برای ویتنام که به همراه این بخشنامه منتشر شده است، مبنای اجرای آموزش، ارزیابی و توسعه برنامههای زبان خارجی در کل نظام آموزشی است.
منبع: https://phunuvietnam.vn/can-cu-the-hoa-tieu-chi-danh-gia-khung-nang-luc-ngoai-ngu-moi-dung-cho-viet-nam-20250930134621256.htm






نظر (0)