Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

پیشنهاد تدوین آیین‌نامه جدید مالیات بر درآمد شرکت‌ها

(Chinhphu.vn) - وزارت دارایی در حال تهیه پیش‌نویس فرمانی است که جزئیات تعدادی از مواد قانون مالیات بر درآمد شرکت‌ها را شرح می‌دهد.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ10/07/2025

Đề xuất quy định mới về thuế thu nhập doanh nghiệp- Ảnh 1.

وزارت دارایی آیین‌نامه جدید مالیات بر درآمد شرکت‌ها را ارائه کرد

وزارت دارایی اعلام کرد که در ۱۴ ژوئن ۲۰۲۵، مجلس ملی قانون مالیات بر درآمد شرکت‌ها (CIT) شماره ۶۷/۲۰۲۵/QH15 را تصویب کرد که از اول اکتبر ۲۰۲۵ لازم‌الاجرا و از دوره مالیات بر درآمد شرکت‌ها در سال ۲۰۲۵ قابل اجرا است. در قانون مالیات بر درآمد شرکت‌ها، مجلس ملی به دولت وظیفه داد تا تعدادی از بندها، مواد و مفاد قانون را به طور خاص شرح دهد: در مورد مودیان مالیاتی (ماده ۲)؛ درآمد مشمول مالیات (ماده ۳)؛ درآمد معاف از مالیات (ماده ۴)؛ درآمد (ماده ۸)؛ هزینه‌های قابل کسر و غیرقابل کسر هنگام تعیین درآمد مشمول مالیات، از جمله هزینه‌های اضافی، شرایط، زمان و دامنه کاربرد هزینه‌های فعالیت‌های تحقیق و توسعه شرکت‌ها (ماده ۹)؛ تعیین معیارهای کل درآمد به عنوان مبنای تعیین افراد مشمول نرخ مالیات ۱۷٪ و ۱۵٪ در بندهای ۲ و ۳، ماده ۱۰؛ مالیات بر درآمد شرکت‌ها که به صورت درصدی از درآمد محاسبه می‌شود (ماده ۱۱)؛ صنایع، مشاغل و مناطقی با مشوق‌های مالیات بر درآمد شرکت‌ها و اعمال مشوق‌های مالیات بر درآمد شرکت‌ها در برخی موارد (بند ۲، بند ۳ و بند ۴، ماده ۱۲)؛ نرخ‌های مالیاتی ترجیحی، دوره‌های معافیت و کاهش مالیات برای پروژه‌های سرمایه‌گذاری جدید، پروژه‌های سرمایه‌گذاری توسعه‌یافته، سایر موارد معافیت و کاهش مالیات، انتقال زیان و شرایط اعمال مشوق‌های مالیاتی (بند ۱، ماده ۱۳؛ بند ۶، ماده ۱۴؛ ماده ۱۵؛ ماده ۱۶؛ بند ۱، بند ۳ و بند ۵، ماده ۱۸؛ بند ۳، ماده ۱۹).

علاوه بر این، برای اجرای سیاست حزب و دولت در مورد ترتیب واحدهای اداری محلی، در مورد تمرکززدایی و تفویض قدرت، لازم است مقررات تحت اختیار دولت و وزارتخانه‌ها در مورد مالیات بر درآمد شرکت‌ها بررسی شود تا اجرای روان و بدون هیچ مشکلی تضمین شود.

مالیات دهندگان

طبق اعلام وزارت دارایی، ماده ۲ قانون مالیات بر درآمد شرکت‌ها، دولت را موظف به شرح جزئیات این ماده می‌کند. برای هماهنگی با قانون اداره امور مالیاتی، قانون موسسات اعتباری، قانون اوراق بهادار و بر اساس به ارث بردن مقرراتی که به طور پایدار در حال اجرا هستند، وزارت دارایی پیشنهاد می‌کند که جزئیات مربوط به مودیان مالیاتی در ماده ۲ پیش‌نویس فرمان به شرح زیر ارائه شود:

مودیان مالیاتی طبق بند ۱ ماده ۲ قانون مالیات بر درآمد شرکت‌ها عبارتند از:

الف) شرکت‌ها مطابق با مفاد قانون شرکت‌ها، قانون سرمایه‌گذاری، قانون تجارت بیمه، قانون اوراق بهادار، قانون نفت، قانون تجارت و مفاد سایر اسناد قانونی به اشکال زیر تأسیس و فعالیت می‌کنند: شرکت سهامی؛ شرکت با مسئولیت محدود؛ شرکت تضامنی؛ شرکت مدیریت صندوق؛ شرکت خصوصی؛ طرفین قرارداد همکاری تجاری؛ طرفین قرارداد تقسیم فرآورده‌های نفتی، شرکت سرمایه‌گذاری مشترک نفتی، شرکت عملیاتی مشترک.

ب) شرکت‌هایی که طبق مقررات قانون ویتنام تأسیس شده‌اند، مالیات بر درآمد مشمول مالیات حاصل از ویتنام و درآمد مشمول مالیات حاصل از خارج از ویتنام را پرداخت می‌کنند.

ج) شرکت‌هایی که تحت مقررات قانون خارجی (که از این پس به عنوان شرکت‌های خارجی نامیده می‌شوند) با یا بدون مقر دائم در ویتنام تأسیس شده‌اند

شرکت‌های خارجی دارای مقر دائم در ویتنام، مالیات بر درآمد مشمول مالیات حاصل از فعالیت در ویتنام و درآمد مشمول مالیات حاصل از فعالیت در خارج از ویتنام را که مربوط به چنین مقرهای دائمی باشد، پرداخت می‌کنند.

شرکت‌های خارجی دارای مقر دائم در ویتنام، مالیات بر درآمد مشمول مالیات حاصل از ویتنام را که مربوط به فعالیت‌های مقر دائم نیست، پرداخت می‌کنند.

شرکت‌های خارجی بدون دفتر دائمی در ویتنام، از جمله شرکت‌های فعال در تجارت الکترونیک و کسب‌وکارهای مبتنی بر فناوری دیجیتال، مالیات بر درآمد مشمول مالیات حاصل از ویتنام را پرداخت می‌کنند.

مقر دائم یک شرکت خارجی، یک موسسه تولیدی و تجاری است که از طریق آن، شرکت خارجی بخشی یا تمام فعالیت‌های تولیدی و تجاری خود را در ویتنام انجام می‌دهد، از جمله:

- شعب، دفاتر اجرایی، کارخانه‌ها، کارگاه‌ها، وسایل حمل و نقل، میادین نفتی، میادین گازی، معادن یا سایر مکان‌های بهره‌برداری از منابع طبیعی در ویتنام.

- کارگاه ساختمانی، کارهای ساختمانی، نصب، مونتاژ.

- ارائه دهندگان خدمات، شامل خدمات مشاوره ای از طریق کارمندان یا سایر سازمان ها یا افراد.

- نماینده شرکت‌های خارجی

- نماینده در ویتنام در صورتی که نماینده مجاز به امضای قرارداد به نام یک شرکت خارجی باشد یا نماینده‌ای که مجاز به امضای قرارداد به نام یک شرکت خارجی نیست اما مرتباً کالا تحویل می‌دهد یا خدماتی را در ویتنام ارائه می‌دهد.

- پلتفرم تجارت الکترونیک، پلتفرم دیجیتالی که از طریق آن شرکت‌های خارجی کالاها و خدمات را در ویتنام ارائه می‌دهند.

د) تشکل‌های اقتصادی مطابق با مفاد قانون مؤسسات اعتباری تأسیس و فعالیت می‌کنند.

د) واحدهای خدمات عمومی و غیردولتی که به تولید و تجارت کالاها و خدمات می‌پردازند و درآمد مشمول مالیات آنها طبق ماده ۳ این تصویب‌نامه محاسبه می‌شود.

هـ) شرکت‌های تعاونی و اتحادیه‌های تعاونی مطابق با مفاد قانون تعاونی‌ها تأسیس می‌شوند؛

ز) سازمان‌هایی غیر از موارد مندرج در بندهای الف، ب، ج، د و د این بند که فعالیت‌های تولیدی و تجاری با درآمد مشمول مالیات طبق ماده ۳ این مصوبه دارند.

علاوه بر این، وزارت دارایی پیشنهاد می‌کند که سازمان‌هایی که مطابق با مفاد قانون ویتنام تأسیس و فعالیت می‌کنند (یا برای فعالیت ثبت شده‌اند) (از جمله سازمان‌هایی که تالارهای معاملاتی را مدیریت می‌کنند، سازمان‌هایی که پلتفرم‌های دیجیتال را مدیریت می‌کنند) در صورت خرید کالاها و خدمات (از جمله خرید خدمات متصل به کالاها، خرید کالاهای عرضه و توزیع شده به صورت صادرات و واردات در محل، تجارت الکترونیک، تجارت مبتنی بر پلتفرم‌های دیجیتال یا تحت شرایط تجارت بین‌المللی) بر اساس قراردادهای امضا شده با شرکت‌های خارجی که در بندهای ج و د، بند 2، ماده 2 قانون مالیات بر درآمد شرکت‌ها (اصلاح شده) مشخص شده‌اند، از روش کسر در منبع مالیات استفاده می‌کنند. وزارت دارایی تعهدات مالیاتی مشخص شده در این بند را مشخص خواهد کرد.

لطفا متن کامل را بخوانید و نظرات خود را اینجا بنویسید.

خرد

 


منبع: https://baochinhphu.vn/de-xuat-quy-dinh-moi-ve-thue-thu-nhap-doanh-nghiep-102250710155213036.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

مزارع نیزار شکوفا در دا نانگ، مردم محلی و گردشگران را به خود جذب می‌کند.
«سا پا از سرزمین تان» در مه فرو رفته است
زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه
خرمالوهای خشک‌شده در باد - شیرینی پاییز

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

یک «کافی شاپ مخصوص ثروتمندان» در کوچه‌ای در هانوی، هر فنجان قهوه را ۷۵۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی می‌فروشد.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول