الزامات ناشی از عمل
شورای ملی آموزش و توسعه منابع انسانی اخیراً جلسهای برگزار کرد تا نظرات مردم را در مورد پیشنویس پروژه تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم مدارس برای دوره 2025-2035، با چشماندازی تا سال 2045، جویا شود.
آقای لو شوان کوانگ، مدیر مدرسه ابتدایی و متوسطه نگوین ون تروی (یا لی کمون، کوانگ نگای)، در مورد این موضوع گفت که زبان انگلیسی نه تنها یک ابزار ارتباطی است، بلکه "دری" به سوی دانش جهانی نیز هست. اکثر اسناد علمی ، دانشگاهی و فرهنگی از زبان انگلیسی استفاده میکنند، بنابراین دسترسی به این زبان جهانی مزیت بزرگی برای دانشآموزان ویتنامی در مسیر ادغام ایجاد خواهد کرد.
بسیاری از کشورهای آسیایی مانند سنگاپور، هند یا کشورهایی که از دو زبان به طور موازی استفاده میکنند مانند کانادا و آفریقای جنوبی، مزایای آشکاری را نشان دادهاند که وقتی انگلیسی به زبان اصلی یا زبان دوم تبدیل میشود، به دست میآورند. با این حال، به گفته آقای کوانگ، ویتنام به دلیل تفاوت در پیشینه زبانی بین مناطق، باید با دقت آماده شود. به ویژه در مناطق اقلیت قومی، دانشآموزان باید پس از زبان مادری و ویتنامی، به زبان انگلیسی به عنوان زبان سوم نگاه کنند که منجر به سطوح یادگیری ناهموار میشود.
آقای کوانگ بر لزوم آمادهسازی دقیق کادر آموزشی، برنامه درسی، امکانات و محیط آموزشی تأکید کرد. در حال حاضر، این کشور هنوز با کمبود بیش از 30،000 معلم زبان انگلیسی مواجه است؛ تعدادی از معلمان هنوز با استفاده از روشهای قدیمی تدریس میکنند که الزامات نوآوری را برآورده نمیکنند. علاوه بر این، بسیاری از مواد آموزشی به کندی بهروزرسانی میشوند و به دلیل کمبود معلمان دوزبانه، هنگام سازماندهی تدریس دروس علوم به زبان انگلیسی سردرگمی وجود دارد.
در مورد پایه زبان، آقای کوانگ معتقد است که تقویت زبان ویتنامی - زبان مادری - قبل از اجرای قوی زبان انگلیسی برای جلوگیری از ایجاد اختلالات رشد زبان در کودکان خردسال ضروری است. علاوه بر این، برنامه درسی بین مناطق مختلف واقعاً مناسب نیست؛ کیفیت سرمایهگذاری در آموزش زبانهای خارجی به دلیل سطوح مختلف تحصیلی و شرایط اقتصادی بسیار متفاوت است.
امکانات نیز یک چالش عمده است. بسیاری از مدارس در مناطق دورافتاده هنوز فاقد کلاسهای درس زبان انگلیسی، تجهیزات صوتی و تصویری یا حتی کلاسهای درس مجهز هستند. محیطهای یادگیری و ارزیابی یکسان نیستند و اندازهگیری پیشرفت دانشآموزان را دشوار میکنند. در همین حال، مدارس در مناطق شهری به منابع اجتماعی دسترسی آسان دارند و این یک مزیت متمایز ایجاد میکند.
به گفته آقای کوانگ، برای موفقیت، این پروژه باید به طور کامل مورد تحقیق قرار گیرد، برای دریافت بازخورد به طور گسترده مورد مشورت قرار گیرد و سرمایهگذاری بلندمدت داشته باشد.
آقای کوانگ گفت: «این یک وظیفه مهم برای ارتقای مردم ویتنام در عصر جدید است، اما باید گام به گام و قاطعانه انجام شود.»
یک محیط یادگیری انگلیسی واقعی و پایدار ایجاد کنید

آقای تران نگوک مان، مدیر مدرسه ابتدایی و متوسطه Xop Commune (کوانگ نگای)، با همین دیدگاه گفت که تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم، وظیفه بزرگی است که نیاز به مشارکت کل سیستم دارد. او گروههای کلیدی از راهحلها را برای بهبود کیفیت آموزش و یادگیری زبانهای خارجی پیشنهاد کرد.
در مورد کارکنان، لازم است توسعه حرفهای، مهارتهای ارتباطی و روشهای نوین تدریس برای معلمان، به ویژه در مناطق محروم، ارتقا یابد. گسترش دورههای آموزشی، کلاسهای آنلاین و برنامههای تبادل حرفهای به معلمان کمک میکند تا دانش خود را بهروز کنند و اعتماد به نفس خود را در تدریس افزایش دهند.
آقای مان در مورد محیط یادگیری، بر نقش ایجاد «فضای انگلیسی» در مدارس تأکید کرد. باشگاههای انگلیسی، جشنوارههای انگلیسی، گوشههای مطالعه و فعالیتهای فوق برنامه به زبان انگلیسی نه تنها هیجان ایجاد میکنند، بلکه به دانشآموزان کمک میکنند تا با جسارت از زبان در زندگی روزمره استفاده کنند.
از نظر امکانات، مدارس باید به کلاسهای استاندارد زبان خارجی، تجهیزات سمعی و بصری و نرمافزارهای آموزشی آنلاین مجهز باشند. منابع آموزشی نیز باید غنی، جذاب و مناسب برای دانشآموزان در سطوح مختلف، به ویژه کودکان مناطق روستایی و کوهستانی باشند.
در رابطه با هماهنگی بین مدرسه، خانواده و جامعه، والدین باید اهمیت زبان انگلیسی را برای همراهی با فرزندانشان درک کنند. علاوه بر این، بسیج منابع اجتماعی و مشارکت سازمانها و افراد به کاهش شکاف بین محلات کمک خواهد کرد.
آقای مان معتقد است که از منظر بلندمدت، زبان انگلیسی باید به عنوان یک ابزار یادگیری گسترده، در کنار سایر دروس، در نظر گرفته شود تا کاربردپذیری آن افزایش یابد و به دانشآموزان در درک مزایای عملی زبانهای خارجی کمک کند.
آقای مان گفت: «یادگیری زبان انگلیسی فقط برای امتحانات نیست، بلکه برای باز کردن درهای زندگی است.»
منبع: https://giaoducthoidai.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-can-lo-trinh-chac-chan-va-dong-bo-post756857.html






نظر (0)