| مردم چورو در شهر لانگ خان در حال تبادل و اجرای گنگ برای جشن گرفتن جشنواره سایانگوا در منطقه وین کو. عکس: فونگ هین |
دونگ نای نه تنها ارزشهای میراثی را حفظ و حراست میکند، بلکه در طول سالها تلاشهایی برای ترویج و هموار کردن راه توسعه فرهنگ اقلیتهای قومی، پیوند گردشگری اجتماعی و کمک به تقویت غرور ملی نسل جوان انجام داده است.
احیای جشنوارههای سنتی
در اواسط ماه ژوئن، اگرچه جشنواره سایانگوا (پرستش برنج) مردم چورو در این استان بیش از یک ماه پیش به پایان رسید، اما شادی و غرور هنوز در سراسر خانهها و روستاها گسترده شده است. زیرا اخیراً، جشنواره سایانگوا مردم چورو در شهر لانگ خان، مناطق شوان لوک، تونگ نات، دین کوان، کام می، وین کو رسماً به عنوان میراث فرهنگی ناملموس ملی ثبت شده است.
دیو لیت، ریشسفید روستا، از کمون توک ترونگ (منطقه دین کوان)، که بیش از نیمی از عمرش آتش گونگ چورو را روشن نگه داشته است، با افتخار گفت که سایانگوا بزرگترین جشنواره مردم چورو است که سالهاست حفظ و نگهداری میشود. هر فصل سایانگوا، مردم چورو در دین کوان دور هم جمع میشوند، برای خدای برنج قربانی میکنند و برای برداشت خوب محصول و خانوادهای آرام آرزو میکنند. فضای جشنواره با صدای گونگها، رقصها، بوی معطر برنج چسبناک و آتش سوسو زننده، شلوغ و پرهیاهو است...
«مردم وقتی جشنواره سایانگوا به یک میراث فرهنگی ناملموس ملی تبدیل میشود، بسیار هیجانزده میشوند. من خودم بارها به مردم پیوستهام تا صدای گونگها، سنجها را به صدا درآورم و جشنواره سنتی مردم را برای شرکت در تبادلات و معرفیها در بسیاری از استانها و شهرهایی مانند: هانوی، کن توم ... بازسازی کنم... امیدوارم در آینده گردشگران زیادی برای بازدید، تجربه و حفظ جشنواره و همچنین فعالیتهای فرهنگی منحصر به فرد مردم چورو به اینجا بیایند.» - دیو لیت، ریشسفید روستا، گفت.
نه تنها قوم چورو، بلکه بسیاری از مناطق مانند لانگ خان، بین هوا، تان فو، لانگ تان، شوان لوک... جشنوارههایی مختص گروههای قومی دارند. به ویژه: جشنواره پاگودای اونگ قوم هوا در سال ۲۰۲۳ به عنوان میراث فرهنگی ناملموس ملی ثبت شد؛ جشنوارههای چولچناممای، سندولتا، اوکومبوک قوم خمر؛ جشنوارههای رامندان، ماجی قوم چم... در حال حاضر، بخش فرهنگی در حال تهیه اسناد علمی برای پیشنهاد گنجاندن جشنواره چای در معبد تو سو، شهر بین هوا و جشنواره لانگ تونگ (جشنواره رفتن به مزرعه) قوم تای در مناطق دین کوان و تان فو در فهرست میراث فرهنگی ناملموس ملی است.
به گفته نگوین وان خانگ، مدیر اداره اقلیتهای قومی و ادیان، در روند فعلی ادغام و توسعه، کار حفظ و ترویج ارزشهای فرهنگی سنتی اقلیتهای قومی هنوز با مشکلات زیادی روبرو است. بخشی از جوانان اقلیتهای قومی توجه کمی به فرهنگ سنتی گروههای قومی خود دارند. آثار باستانی قومی کمتر و کمتر میشوند، برخی از جشنوارهها حفظ نشدهاند و سالمندانی که با فرهنگ سنتی آشنا هستند، پیرتر میشوند.
در ۱۳ ژوئن، کمیته مردمی استان، طرحی را برای خلاصه کردن برنامه کار قومی در استان دونگ نای برای دوره ۲۰۲۲-۲۰۲۵ منتشر کرد. بدین ترتیب، هدف آن ارزیابی جامع رهبری، جهتگیری، اجرا، اثربخشی، اشاره به محدودیتها و کاستیها و ارائه راهحلهایی برای ادامه ترویج برنامه کار قومی در استان برای دوره ۲۰۲۶-۲۰۳۰ است.
پیوند حفاظت با توسعه گردشگری پایدار
نگوین وان خانگ، مدیر اداره اقلیتهای قومی و ادیان، گفت که دونگ نای برای تأمین نیازهای روزانه مردم، در ساخت و بهرهبرداری از ۱۵ خانه فرهنگی گروههای قومی ستینگ، چورو، ما، چام، مونگ... در ۶ منطقه تان فو، دین کوان، شوان لوک، لانگ تان، وین کو و تونگ نات سرمایهگذاری کرده است. در گذشته، دونگ نای دهها دستگاه گونگ، طبل، دستگاههای پنتاتونیک... را برای خانههای فرهنگی قومی و مکانهایی که مردم در آن زندگی میکنند، تجهیز کرده است. در حال حاضر، خانههای فرهنگی قومی به مکانی برای سازماندهی بسیاری از فعالیتها و کلاسهای فرهنگی و هنری برای آموزش نواختن گونگ، آواز و رقص محلی به زبانهای قومی، بافت پارچه زری و بافتنی برای کودکان گروههای قومی تبدیل شدهاند.
در واقع، در دوره ۲۰۲۱-۲۰۲۵، دونگ نای بیش از ۲۶۰ جشنواره سنتی گروههای قومی را فهرستبندی کرده، مدلهای گردشگری جامعه مرتبط با میراث، مانند دهکده فرهنگی قومی مونگ؛ اقامتگاه بومگردی تا لای - مدلی که به تازگی به عنوان گردشگری مسئولانه در جنوب شرقی آسیا ۲۰۲۵ مورد تقدیر قرار گرفته است - را ساخته است. این مدل بومگردی پایدار نه تنها معیشت مردم تا لای (منطقه تان فو) را بهبود میبخشد، بلکه به حفظ ارزشهای فرهنگی محلی نیز کمک میکند، مانند: بافت پارچه زربفت مردم ما و استینگ؛ بافندگی؛ افتتاح کلاسهایی برای آموزش صنایع دستی سنتی به کودکان و نوجوانان...
علاوه بر این، دونگ نای سیاستها و استراتژیهای زیادی برای احیا و حفظ زبانهای گفتاری و نوشتاری اقلیتهای قومی در معرض خطر انقراض داشته است. به طور خاص، برنامههایی برای برگزاری کلاسهایی برای آموزش زبانهای گفتاری و نوشتاری به اقلیتهای قومی چام و خمر تدوین شده است؛ حمایت مالی و شرایطی برای فعالیت مراکز محلی زبان چینی ایجاد شده است؛ و برنامههای تلویزیونی قومی - زبانهای چینی و چورو - از رادیو و تلویزیون دونگ نای پخش شدهاند. علاوه بر این، اقلیتهای قومی برای حفظ زبان مادری خود، کلاسهایی را برای آموزش زبانهای گفتاری و نوشتاری به فرزندان خود در خانههای فرهنگی، مراکز چینی و مدارس دوزبانه ویتنامی-چینی نیز افتتاح کردهاند.
دونگ نای بر حمایت از ساخت کتابخانههای اجتماعی برای مناطق اقلیتهای قومی تمرکز دارد. در حال حاضر، کل استان دارای ۲۴ کمون در مناطق اقلیتهای قومی و کوهستانی است که بر اساس سطح توسعه در دوره ۲۰۲۱-۲۰۲۵ طبقهبندی شدهاند. اکثر کمونها برای تجهیز کتابخانهها و ارائه کتاب پشتیبانی میشوند. قابل توجه است که منطقه وین کو به ۷ کتابخانه با ۷۹۰ کتاب مجهز است؛ منطقه کام مای به ۹ کتابخانه با ۲۳۰ کتاب مجهز است؛ منطقه ترانگ بوم به ۶ کتابخانه با ۳۱۹ کتاب مجهز است؛ منطقه دین کوان به ۶ کتابخانه با ۲۷۵ کتاب مجهز است...
لی نا
منبع: https://baodongnai.com.vn/van-hoa/202506/gan-bao-ton-voi-phat-huy-gia-tri-van-hoa-dan-toc-thieu-so-cc13922/






نظر (0)