Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

رفع موانع مالیاتی فرصت‌های بیشتری برای دونگ نای جهت جذب سرمایه‌گذاری ایجاد می‌کند.

از اول جولای، با اجرایی شدن قانون اصلاح و تکمیل تعدادی از مواد ۸ قانون در زمینه‌های مالی، مناقصه و سرمایه‌گذاری (قانون شماره ۹۰/۲۰۲۵/QH۱۵)، موانع بسیاری از کسب‌وکارهای فعال در فعالیت‌های واردات و صادرات در محل، برطرف شده است.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai10/07/2025

مأموران گمرک در استان دونگ نای، کالاهای وارداتی و صادراتی را در انبار کانتینر داخلی تان کانگ نون تراچ (ICD) بازرسی می‌کنند. عکس: ن. لین

طبق قانون شماره 90/2025/QH15، مقررات جدید بازرسی و نظارت گمرکی بر کالاهای وارداتی و صادراتی در محل تحت قانون گمرک و مقررات مربوط به نرخ مالیات و مالیات بر ارزش افزوده (VAT) تحت قانون مالیات بر ارزش افزوده اصلاح و تکمیل شده‌اند تا مشکلات کسب و کارهایی که در فعالیت‌های واردات و صادرات در محل فعالیت می‌کنند، کاهش یابد. این یک گام بزرگ رو به جلو است که فرصت‌های توسعه را برای کسب و کارها فراهم می‌کند و محیطی را برای جذب سرمایه‌گذاری به دونگ نای ایجاد می‌کند.

«آزادسازی» پتانسیل واردات و صادرات کالا در محل.

مدت‌هاست که بسیاری از کسب‌وکارهای داخلی فعال در استان، که در خرید و فروش مواد اولیه و کالاهای مورد استفاده در تولید کالاهای صادراتی (شامل فرآوری صادراتی و تولید صادراتی) فعالیت می‌کنند، با مشکلاتی مواجه شده‌اند، زیرا فعالیت‌های آنها به عنوان فعالیت‌های واردات و صادرات در محل شناخته نمی‌شود. این امر نه تنها برای کسب‌وکارهای استان مشکل‌ساز است، بلکه مانعی رایج برای کسب‌وکارهایی است که در سراسر کشور به فعالیت‌های واردات و صادرات در محل مشغول هستند.

در دونگ نای، با در نظر گرفتن و ثبت نظرات و پیشنهادات کسب و کارها، واحدهای مالیاتی و گمرکی اخیراً به رهبران استانی توصیه کرده‌اند که برای حل مشکلات کسب و کارهای محلی، پیشنهادات و توصیه‌هایی را به مقامات مرکزی ارائه دهند.

در ۲۵ ژوئن ۲۰۲۵، مجلس ملی قانون شماره ۹۰/۲۰۲۵/QH15 را تصویب کرد که تعدادی از مواد ۸ قانون، از جمله قانون گمرک و قانون مالیات بر ارزش افزوده، را اصلاح و تکمیل می‌کرد و واردات و صادرات در محل و نرخ مالیات بر ارزش افزوده برای کالاهای وارداتی و صادراتی در محل را تنظیم می‌کرد.

به طور خاص، مجلس ملی موافقت کرد که مقررات مربوط به بازرسی و نظارت گمرکی بر کالاهای صادراتی و وارداتی در محل را به ماده ۴۷a قانون گمرک اضافه کند. این ماده تصریح می‌کند که کالاهای صادراتی و وارداتی در محل، کالاهایی هستند که طبق دستور بازرگانان خارجی تحت قراردادهای فروش، پردازش، اجاره یا قرض گرفتن بین شرکت‌های ویتنامی و بازرگانان خارجی، در ویتنام تحویل و دریافت می‌شوند. کالاهای صادراتی و وارداتی در محل باید مراحل گمرکی را طی کنند و مشمول بازرسی و نظارت گمرکی باشند.

آقای تران ون هونگ، حسابدار یک شرکت خارجی متخصص در تولید کفش چرمی در پارک صنعتی بین هوآ ۲، گفت که مقررات جدید در مورد واردات و صادرات در محل، بسیاری از مشکلات و موانع را برای مشاغل، به ویژه مشاغل با سرمایه‌گذاری مستقیم خارجی (FDI) برطرف کرده است. به گفته آقای هونگ، این یکی از اصلاحات قانونی عمده است که به بسیاری از مشاغل کمک می‌کند تا معاملات، خرید و فروش کالاها و مواد اولیه برای تولید و صادرات را آسان‌تر انجام دهند.

آقای هونگ اظهار داشت: «مقررات جدید در مورد واردات و صادرات کالا در محل، نه تنها به روشن شدن مسائل دیرینه کمک می‌کند، بلکه به مشاغل این امکان را می‌دهد که از مشوق‌های مالیاتی مهمی بهره‌مند شوند و یک محیط تجاری شفاف و مترقی ایجاد کنند. این یکی از نقاط روشن برای دونگ نای به طور خاص و کل کشور به طور کلی برای ایجاد یک محیط سرمایه‌گذاری جذاب، به ویژه برای شرکت‌ها و موسسات بزرگ سرمایه‌گذاری مستقیم خارجی، خواهد بود که به افزایش ارزش اقتصادی این منطقه کمک می‌کند.»

طبق آمار اداره مالیات استان دونگ نای، در سال ۲۰۲۴، مقامات مالیاتی نزدیک به ۲۷۰۰ حکم استرداد مالیات بر ارزش افزوده را برای مودیان مالیاتی صادر کردند که مبلغ کل بازپرداخت آن نزدیک به ۱۹ تریلیون دونگ ویتنام بود.

نرخ‌های ترجیحی مالیات و مالیات بر ارزش افزوده

در کنار مقررات جدید برای کالاهای وارداتی و صادراتی در محل، مشاغل همچنان از مشوق‌های مالیاتی بهره‌مند می‌شوند.

طبق مقررات جدید قانون مالیات بر ارزش افزوده، کالاهایی که به عنوان کالاهای وارداتی/صادراتی در محل شناسایی می‌شوند، مشمول نرخ مالیات بر ارزش افزوده 0٪ خواهند بود. به طور خاص، قانون شماره 90/2025/QH15 ماده 9 قانون مالیات بر ارزش افزوده را در مورد نرخ مالیات 0٪ قابل اجرا برای کالاهای صادراتی اصلاح و تکمیل می‌کند، از جمله: کالاهایی از ویتنام که به سازمان‌ها و افراد خارج از کشور فروخته می‌شوند و در خارج از ویتنام مصرف می‌شوند؛ کالاهایی از ویتنام داخلی که به سازمان‌هایی در مناطق غیرمشمول مالیات فروخته می‌شوند و در آن مناطق مصرف می‌شوند و مستقیماً به فعالیت‌های تولیدی صادراتی خدمت می‌کنند؛ کالاهایی که در مناطق قرنطینه به افرادی (خارجی‌ها یا ویتنامی‌ها) که مراحل خروج را تکمیل کرده‌اند فروخته می‌شوند؛ کالاهایی که در فروشگاه‌های بدون عوارض فروخته می‌شوند؛ و کالاهای صادراتی در محل.

خانم تران تی تویت، حسابدار شرکت GK Co., Ltd. (پارک صنعتی لانگ بین)، اظهار داشت که در سال‌های اخیر، مجلس ملی، دولت و وزارتخانه‌ها و سازمان‌های مختلف سیاست‌های زیادی در رابطه با مالیات وضع کرده‌اند. به گفته خانم تویت، در کسب‌وکارها، بخش‌های حسابداری و واردات/صادرات باید سیاست‌های جدید مربوط به مالیات و گمرک را به طور کامل درک کرده و به سرعت به‌روزرسانی کنند تا از همان ابتدا مالیات و گمرک کالاها را به طور دقیق اعلام کنند.

وزیر دارایی، نگوین ون تانگ، با ارائه گزارشی در مورد پذیرش، توضیح و بازنگری پیش‌نویس قوانین در نهمین جلسه پانزدهمین مجلس ملی، اظهار داشت که به منظور تثبیت سیاست مالیات بر ارزش افزوده برای کالاهای وارداتی و صادراتی در محل، ایجاد شرایط مطلوب برای فعالیت‌های واردات و صادرات در محل و هماهنگی با اصلاح مقررات مربوط به رویه‌های گمرکی، لازم است آیین‌نامه‌ای اضافه شود که نرخ مالیات بر ارزش افزوده 0٪ را برای کالاهای صادراتی در محل اعمال کند.

به گفته وزیر دارایی، مقررات مربوط به مالیات بر ارزش افزوده تضمین می‌کند که هیچ مالیات مضاعفی وجود ندارد و بر درآمد بودجه دولت تأثیر نمی‌گذارد، ضمن اینکه فعالیت‌های واردات و صادرات در محل را تشویق می‌کند، به ویژه در شرایط فعلی که ایجاد شرایط مطلوب برای توسعه مشاغل ضروری است.

نگوک لیین

منبع: https://baodongnai.com.vn/kinh-te/202507/go-rao-can-thue-dong-nai-them-co-hoi-thu-hut-dau-tu-0950fa2/


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
ارتفاعات آرام

ارتفاعات آرام

مه صبحگاهی در تانگ هوئه

مه صبحگاهی در تانگ هوئه

شادی خانواده

شادی خانواده