در ۲۴ اکتبر، کمیته مردمی هانوی اطلاعیه شماره ۱۲۶۵/TB-UBND کمیته مردمی شهر را در مورد تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال ۲۰۲۶ صادر کرد.
طبق اطلاعیه شماره ۹۴۴۱/TB-BNV مورخ ۱۶ اکتبر ۲۰۲۵ وزارت کشور در مورد تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال ۲۰۲۶، کادرها، کارمندان دولت، کارمندان و کارگران دولتی، کادرها، کارمندان دولت، کارمندان و کارگران ادارات اداری، سازمانهای خدمات عمومی، سازمانهای سیاسی، سازمانهای اجتماعی-سیاسی شهر هانوی (که از این پس کارمندان دولت و کارمندان دولت نامیده میشوند) در سال ۲۰۲۶ تعطیلات سال نو قمری را به شرح زیر خواهند داشت: ۵ روز مرخصی طبق مقررات، شامل ۱ روز قبل از تت و ۴ روز بعد از تت از دوشنبه ۱۶ فوریه ۲۰۲۶ (یعنی ۲۹ دسامبر، سال At Ty) تا جمعه ۲۰ فوریه ۲۰۲۶ (یعنی ۴ ژانویه، سال Binh Ngo).
کارمندان دولت و کارمندان دولت در تعطیلات روز ملی در سال ۲۰۲۶ روزهای مرخصی زیر را خواهند داشت: ۲ روز مرخصی طبق مقررات، شامل ۲ سپتامبر ۲۰۲۶ و یک روز بلافاصله قبل از ۱ سپتامبر ۲۰۲۶؛ به جای دوشنبه ۳۱ آگوست ۲۰۲۶، روز مرخصی هفتگی در شنبه ۲۲ آگوست ۲۰۲۶ (دوشنبه ۳۱ آگوست ۲۰۲۶ تعطیل و شنبه ۲۲ آگوست ۲۰۲۶ به عنوان روز جبرانی کار میکنند).
سازمانها و واحدهایی که تعطیلات سال نو قمری و روز ملی را در سال 2026 اجرا میکنند، باید بخشهای در حال انجام وظیفه خود را طبق مقررات تنظیم و سازماندهی کنند و به طور معقول برای انجام کار مداوم تلاش کنند و خدمات خوب به سازمان و مردم را تضمین کنند. به ویژه، به اختصاص دادن افسران و کارمندان دولت در حال انجام وظیفه برای انجام کارهای ناگهانی و غیرمنتظرهای که ممکن است در طول تعطیلات و عید پاک رخ دهد، طبق مقررات توجه کنید.
ادارات، شعب، بخشها، کمیتههای مردمی بخشها و کمونها، برنامهها و اقدامات مشخص و مناسبی برای تشویق واحدها، شرکتها، سازمانها و افراد به اجرای فعال و پیشگیرانه اقدامات لازم برای توسعه فعالیتهای تولیدی، تجاری، اقتصادی و اجتماعی، تضمین عرضه و تقاضای کالاها و خدمات، تثبیت قیمتها و بازارها، کمک به ارتقای رشد اقتصادی، صرفهجویی و مبارزه با اسراف قبل، حین و بعد از تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال 2026 دارند.
ادارات و واحدهایی که برنامهی تعطیلی ثابت هفتگی برای روزهای شنبه و یکشنبه ندارند، موظفند بر اساس برنامه و طرح خاص واحد، برنامهی تعطیلی مناسبی را مطابق با مفاد قانون تنظیم کنند.
برای کارمندانی که مشمول مفاد بند ۱ این اطلاعیه نیستند، کارفرما تصمیم میگیرد تعطیلات سال نو قمری و روز ملی را در سال ۲۰۲۶ به شرح زیر انتخاب کند: به مناسبت سال نو قمری، ۱ روز مرخصی در پایان سال At Ty و ۴ روز در ابتدای سال Binh Ngo یا ۲ روز مرخصی در پایان سال At Ty و ۳ روز در ابتدای سال Binh Ngo یا ۳ روز مرخصی در پایان سال At Ty و ۲ روز در ابتدای سال Binh Ngo انتخاب کنید.
به مناسبت روز ملی، این تعطیلات مصادف با چهارشنبه، ۲ سپتامبر ۲۰۲۶ است و کارمند میتواند یکی از دو روز مرخصی را انتخاب کند: سهشنبه، ۱ سپتامبر ۲۰۲۶ یا پنجشنبه، ۳ سپتامبر ۲۰۲۶. کارفرما باید حداقل ۳۰ روز قبل، کارمند را از برنامه تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال ۲۰۲۶ مطلع کند. اگر مرخصی هفتگی با تعطیلات رسمی مندرج در بند ۱، ماده ۱۱۲ قانون کار مصادف شود، کارمند حق دارد در روز کاری بعدی، طبق بند ۳، ماده ۱۱۱ قانون کار، مرخصی هفتگی جبرانی بگیرد.
شهرداری کارفرمایان را تشویق میکند که تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال ۲۰۲۶ را برای کارمندان خود، همانطور که برای کارمندان دولت و کارمندان دولتی تعیین شده است، اعمال کنند؛ و توافقهای مطلوبتری را برای کارمندان تشویق میکند. سایر تعطیلات و تعطیلات تت طبق مفاد قانون کار اجرا میشوند.
منبع: https://hanoimoi.vn/ha-noi-nguoi-lao-dong-duoc-nghi-5-ngay-dip-tet-am-lich-720775.html






نظر (0)