این مسابقه توسط انجمن زنان ویتنامی در اروپا با همکاری انجمن نویسندگان ویتنام برگزار میشود. پس از دریافت آثار از ۸ مارس تا ۳۱ دسامبر ۲۰۲۴، کمیته برگزارکننده ۱۸۲ اثر (۹۸ مقاله و ۸۴ شعر) از ۱۴۴ نویسنده از ۱۸ کشور دریافت کرد: انگلستان، بلژیک، بلغارستان، دانمارک، آلمان، هلند، ایالات متحده، مجارستان، ایرلند، ایتالیا، مالزی، مراکش، ژاپن، فرانسه، رومانی، جمهوری چک، اسپانیا، سوئد.

نگوین تی هونگ آن، نویسنده فرانسوی، با اثر «چرخ» جایزه اول را دریافت کرد.
عکس: توی هانگ
هیئت داوران این مسابقه شامل نگوین کوانگ تیو، شاعر و نویسنده و رئیس انجمن نویسندگان ویتنام؛ تران دانگ خوآ، شاعر و نایب رئیس انجمن نویسندگان ویتنام؛ و فام نگوک تین، نویسنده و فیلمنامهنویس بودند. در مجموع ۱۸ اثر در هر دو بخش شعر و نثر مورد تقدیر قرار گرفت که از این میان، جایزه اول به ارزش ۲۰۰۰ دلار آمریکا به اثر «وونگ کی» اثر نگوین تی هونگ آن از فرانسه اهدا شد.
نویسنده هوین نگوک نگا - مسنترین فرد شرکتکننده در مسابقه (۷۶ ساله) از ایتالیا با اثر «صفحه شطرنج پدر» جایزه دوم را از آن خود کرد.

خانم هوین نگوک نگا با اثرش «صفحه شطرنج پدر» جایزه دوم را دریافت کرد.
عکس: توی هانگ
این اولین باری است که مسابقه شعرخوانی با موضوع زنان ویتنامی مقیم خارج از کشور برگزار میشود. انجمن زنان ویتنامی در اروپا این مسابقه ویژه را با هدف بزرگداشت زنان و در عین حال کمک به خوانندگان داخلی برای درک بیشتر زنان ویتنامی مقیم خارج از کشور برگزار کرد.
صدای زنان ویتنامی دور از وطن
در مراسم اهدای جایزه، شاعر تران دانگ خوآ، نایب رئیس انجمن نویسندگان ویتنام و عضو هیئت داوران، گفت که مقالات خوب و عمیق زیادی در مورد جایگاه زنان در خارج از کشور وجود دارد. زنان، نویسندگان و شاعران غیرحرفهای، اما با کلمات و اشعار ساده، کاملاً بدون هیچ صحنهسازی یا تخیلی، اما آرام و بیصدا کلمات را در آثار خود جای میدهند. هرچه آثار ارسالی اصیلتر باشند، تأثیرگذارتر میشوند.
دکتر فان بیچ تین، رئیس انجمن زنان ویتنامی در اروپا، گفت که این مسابقه فراتر از انتظارات موفق بود و با استقبال خوبی روبرو شد. ۱۸۲ شرکتکننده از ۱۸ کشور، نه تنها در اروپا، بلکه از ایالات متحده، ژاپن، مالزی و مراکش نیز در این مسابقه شرکت کردند.
خانم تین گفت: «این مسابقه، فراتر از یک مسابقه ادبی، واقعاً سفری برای پیوند روحهاست - جایی که قلب صدها زن از طریق شعر، از طریق نثری ساده اما پرشور، شکوفا میشود.»

مراسم اهدای جوایز در تالار سنا، ساختمان پارلمان مجارستان در بوداپست برگزار شد.
عکس: توی هانگ
دکتر تین گفت: «داوران از آثار ارسالی بسیار قدردانی کردند، زیرا ممکن است از نظر کیفیت ادبی و هنری به صورت حرفهای صیقل داده نشده باشند، اما از نظر اصالت بسیار تأثیرگذار هستند، زیرا داستان تجربیات هر زن هستند. جنبههای زیادی از زندگی در یک سرزمین خارجی وجود دارد که زنان بدون اینکه ما بدانیم، در سکوت از آنها عبور میکنند. این مسابقه دیدگاه جدیدی را برای خوانندگان باز میکند، راهی جدید برای نگاه کردن، درک و همدردی با زندگی زنانی که در یک سرزمین خارجی زندگی میکنند.»
به گفته خانم تین، انجمن زنان ویتنامی در اروپا با این مسابقه میخواهد ویتنامیهای خارج از کشور را به استفاده از زبان ویتنامی و نوشتن تشویق کند، زیرا نوشتن به زبان ویتنامی حفظ زبان مادری و پرورش زبان ویتنامی حفظ فرهنگ ملی است.
مسابقه مقاله نویسی و شعر نویسی درباره زنان ویتنامی که دور از خانه زندگی میکنند، زمانی معنادارتر شد که در شامگاه ۱۵ ژوئن، گلچین «هوا ویت نوی شوان اسنو » (انتشارات انجمن نویسندگان) شامل ۵۰ اثر عالی از این مسابقه منتشر شد.
منبع: https://thanhnien.vn/hanh-trinh-ket-noi-tam-hon-cua-hang-tram-phu-nu-viet-xa-xu-185250616005223238.htm







نظر (0)