| رئیس جمهور لونگ کونگ و نمایندگان و روزنامه نگاران برجسته در جلسه ای به مناسبت صدمین سالگرد روز مطبوعات انقلابی ویتنام، در کاخ ریاست جمهوری، 20 ژوئن. (منبع: VNA) | 
لطفاً، مأموریت و سهم مطبوعات خارجی را در منبع مشترک مطبوعات انقلابی ویتنام برای آرمان سازندگی و توسعه ملی ارزیابی کنید؟
۲۱ ژوئن امسال لحظهای ویژه است، دقیقاً ۱۰۰ سال از زمانی که رهبر نگوین آی کواک روزنامه تان نین را تأسیس کرد و به روزنامهنگاری انقلابی ویتنام جان بخشید.
در طول آن قرن باشکوه، مطبوعات انقلابی پیوسته مشارکت، فداکاری و توسعه یافتهاند و به جریانی قوی با جایگاه و نقش بسیار مهم در زندگی سیاسی و اجتماعی تبدیل شدهاند، صدای حزب، دولت، سازمانهای اجتماعی-سیاسی و تریبون مردمی بودهاند و سهم بسزایی در آرمان مبارزه رهاییبخش ملی، ساختن و دفاع از میهن سوسیالیستی داشتهاند.
با ماموریت «نزدیکتر کردن ویتنام به جهان و جهان به ویتنام» و به عنوان نیروی اصلی در کار اطلاعرسانی خارجی، در سالهای اخیر، مطبوعات خارجی همواره بخش مهمی از جریان مطبوعات انقلابی ویتنام بودهاند و ارتباط نزدیکی با آرمان انقلابی، استقلال ملی، اتحاد ملی و توسعه ادغام بینالمللی داشتهاند.
در طول تاریخ، مطبوعات خارجی نه تنها صدای حزب، دولت و مردم ویتنام به جهان بودهاند، بلکه نیرویی پیشگام در جبهه ایدئولوژیک نیز بودهاند که در ایجاد حمایت از سوی مردم داخل، شکلدهی به افکار عمومی بینالمللی، تقویت روابط خارجی و حفاظت از منافع ملی از طریق رسانهها نقش داشتهاند.
اولاً، مطبوعات خارجی به طور فعال ویتنامی تجدید شده، پویا، صلحآمیز، باثبات و قویاً در حال توسعه را معرفی کردهاند. آژانسهای مطبوعاتی به طور فعال و صادقانه تصویر کشور، مردم، فرهنگ و دستاوردهای اجتماعی-اقتصادی آن، سیاستهای داخلی و خارجی ویتنام و همچنین فعالیتهای دیپلماتیک چندجانبه و دوجانبه حزب و رهبران دولتی را به دوستان بینالمللی به زبانهای مختلف منتقل کردهاند.
دوم، در جبهه افکار عمومی، مطبوعات خارجی نیز نقش مهمی در اطلاعرسانی، تبلیغات، حفاظت از حاکمیت بر دریاها و جزایر و مبارزه با استدلالهای نادرست و تحریفشده نیروهای متخاصم ایفا میکنند. در بسیاری از موارد پیچیده، آژانسهای مطبوعاتی خارجی به وضوح شجاعت سیاسی، حرفهای بودن و توانایی خود را در پاسخگویی سریع نشان دادهاند و به جهتگیری صحیح افکار عمومی بینالمللی کمک کردهاند و اجماع و حمایت از موضع مشروع ویتنام را ایجاد کردهاند.
سوم، مطبوعات خارجی در ساخت و گسترش «برند ویتنام» - کشوری غنی از هویت فرهنگی، با سیاست پایدار، محیط سرمایهگذاری مطلوب و عضوی مسئول در جامعه بینالمللی - نقش داشتهاند. ویتنام از طریق محصولات مطبوعاتی نه تنها به عنوان مقصدی جذاب برای گردشگری و تجارت، بلکه به عنوان شریکی قابل اعتماد در مسائل جهانی مانند مبارزه با تغییرات اقلیمی، حفظ صلح، تضمین امنیت غذایی و انرژی و غیره نیز ظاهر میشود.
در نهایت ، مطبوعات خارجی اطلاعات متعادل و عینی در مورد جهان را برای مردم داخل کشور نیز به ارمغان میآورند. در شرایط فعلی که اخبار جعلی و اخبار بد به طور گسترده منتشر میشود، اطلاعات مطبوعات خارجی در مورد وضعیت منطقهای و بینالمللی اقدامی مؤثر برای جهتدهی افکار عمومی در داخل کشور است و به مردم کمک میکند تا حقیقت اتفاقات خارج از کشور را درک کنند و از این طریق درک، اعتماد و حمایت از سیاستها و دستورالعملهای توسعه اجتماعی-اقتصادی حزب و دولت به طور کلی و همچنین امور خارجی به طور خاص را افزایش دهند.
میتوان گفت که مطبوعات خارجی بازوی توسعهیافتهی امور خارجهی حزب، دیپلماسی دولتی و دیپلماسی مردمی است. همکاری نزدیک بین مطبوعات خارجی و بخش دیپلماتیک در ایجاد قدرت ترکیبی یک دیپلماسی جامع و مدرن نقش داشته است، همانطور که در روح قطعنامهی ۵۹-NQ/TW دفتر سیاسی در مورد ادغام بینالمللی در شرایط جدید و همچنین نتیجهگیری ۵۷-KL/TW دفتر سیاسی در مورد ادامهی بهبود کیفیت و اثربخشی کار اطلاعرسانی خارجی در شرایط جدید آمده است.
| معاون نخست وزیر و وزیر بویی تان سون در نشست صمیمی وزارت امور خارجه و آژانسهای مطبوعاتی ویتنام به مناسبت سال نو قمری 2025 با نمایندگان عکس یادگاری گرفتند. (عکس: توآن آن) | 
به گفته معاون وزیر، از دیدگاه روزنامهنگاران، بزرگترین فرصتها و چالشهای روزنامهنگاری خارجی در شرایط دیجیتال فعلی چیست؟
در بستر تحول گسترده دیجیتال که در سطح جهانی در حال وقوع است، مطبوعات به طور کلی و مطبوعات خارجی به طور خاص با فرصتها و چالشهای درهمتنیدهای روبرو هستند که مستلزم داشتن تفکر نوآورانه، اراده سیاسی قوی و ظرفیت حرفهای بالا برای روزنامهنگاران است.
از نظر فرصتها، اول از همه، فناوری دیجیتال فضای رسانهای جهانی را با سرعت بیسابقهای در انتشار باز میکند. به لطف توسعه پلتفرمهای دیجیتال و شبکههای اجتماعی فرامرزی، مطبوعات خارجی میتوانند به مخاطبان بینالمللی زیادی دسترسی پیدا کنند و پیامهای ویتنام را سریعتر، متنوعتر، انعطافپذیرتر و مؤثرتر منتقل کنند. پلتفرمهای دیجیتال همچنین به صرفهجویی در هزینهها، بهینهسازی فرآیند تولید محتوا و ایجاد شرایطی برای جذابیت فزاینده محصولات چندرسانهای مطبوعات خارجی و قدرت انتشار بالای آنها کمک میکنند.
با این حال، چالشها نیز عظیم هستند. اول از همه، فضای اطلاعات جهانی تحت سلطه سرعت و رقابت شدید برای محتوا است. اخبار جعلی، اخبار نادرست و اطلاعات تحریفشده در مورد وضعیت ویتنام میتواند در صورت عدم رسیدگی سریع، گسترش یابد و تأثیرات منفی داشته باشد. این امر مستلزم آن است که مطبوعات خارجی نه تنها سریع، بلکه دقیق، بیطرف و آگاه باشند که چگونه «محتوای پیشرو» ایجاد کنند که قانعکننده باشد و اعتماد مردم را در داخل و خارج از کشور ایجاد کند.
بنابراین، روزنامهنگاران خارجی در عصر دیجیتال نمیتوانند در نقش گزارشگری و ویرایش به روش سنتی متوقف شوند، بلکه باید به «روزنامهنگاران چند پلتفرمی» تبدیل شوند که در ابزارهای تولید محتوای دیجیتال مانند ویرایش ویدیو، طراحی گرافیک، ویرایش صدا، پخش زنده، تشخیص روند، تحلیل افکار عمومی و غیره مهارت داشته باشند. توانایی تولید محتوای چندرسانهای دیگر یک مزیت نیست، بلکه به یک ظرفیت اجباری تبدیل شده است.
روزنامهنگاران خارجی باید اکوسیستمهای رسانههای دیجیتال و شبکههای اجتماعی مانند فیسبوک، توییتر، یوتیوب، تیکتاک، اینستاگرام و... را به خوبی درک و با آنها کار کنند. اینها نه تنها کانالهایی برای انتشار اطلاعات هستند، بلکه ابزارهایی برای تعامل با خوانندگان بینالمللی، نظارت بر افکار عمومی و تنظیم استراتژیها و روشهای ارتباطی متناسب با هر منطقه و هر گروه مخاطب هدف نیز میباشند.
| رهبران وزارت امور خارجه به مناسبت سال نو 2025 با نمایندگان و آژانسهای مطبوعاتی خارجی مقیم ویتنام دیدار کردند. (عکس: کوانگ هوا) | 
در نهایت، روزنامهنگاران خارجی باید دائماً دانش تخصصی خود را از دیپلماسی، حقوق بینالملل، اقتصاد جهانی گرفته تا فرهنگ مناطق کلیدی، بهروز کنند. امیدوارم شما نه تنها در مورد ویتنام گزارش تهیه کنید، بلکه «دیپلماتهای نرم» نیز باشید که تصویر، موضع و هویت ملی را در جبهه اطلاعات جهانی نمایندگی میکنند و اطلاعات را به شیوهای ماهرانه و متناسب با فرهنگ پذیرش هر گروه عمومی، در هر محصول مطبوعاتی ادغام میکنند.
خلاصه اینکه، عصر دیجیتال ابزارهای قدرتمندی را برای مطبوعات خارجی ویتنامی فراهم میکند تا نفوذ ملی را افزایش دهند، اما در عین حال انتظارات بسیار بالایی از سازگاری، خلاقیت و شجاعت روزنامهنگاران دارد.
من معتقدم که مطبوعات خارجی باید به طور سیستماتیکتری در منابع انسانی، فناوری و جهتگیری استراتژیک سرمایهگذاری شوند تا واقعاً به نیروی اصلی در کار اطلاعات و تبلیغات خارجی حزب و دولت در دوره جدید تبدیل شوند. برعکس، روزنامهنگاران خارجی نیز باید دائماً در حال مطالعه و بهبود روحیه سیاسی، مهارتهای حرفهای و همچنین توانایی استفاده از فناوری باشند تا بتوانند ظرفیت خود را در یک اکوسیستم مدرن و دائماً در حال تغییر مطبوعات خارجی به حداکثر برسانند.
| معاون وزیر امور خارجه Le Thi Thu Hang. (عکس: کوانگ هوآ) | 
به عنوان کسی که سالهاست در کار مطبوعات خارجی و نویسندگی در «دهکده روزنامهنگاری» بوده است، معاون وزیر چه پیام یا سهمی با تیم مطبوعات به طور کلی و مطبوعات خارجی به طور خاص، پیش از رسیدن به نقطه عطف ۱۰۰ سالگی و مسیر جدید توسعه کشور دارد؟
در طول دوران حرفهایام، فرصت همکاری و همراهی با بسیاری از روزنامهنگاران و نویسندگان متعهد را داشتهام. در آستانه صدمین سالگرد مطبوعات انقلابی ویتنام، مایلم بهترین آرزوهایم را برای همه روزنامهنگاران در سراسر کشور ارسال کنم.
این نه تنها فرصتی برای بزرگداشت سنت باشکوه روزنامهنگاری انقلابی، روزنامهنگاریای که توسط رئیسجمهور هوشی مین بنیان نهاده و آموزش داده شد، بلکه فرصتی برای نگاهی به سفر گذشته و آماده شدن برای مرحله جدیدی از توسعه با فرصتها و چالشهای درهمتنیده فراوان است.
در مورد مطبوعات خارجی، امیدوارم و باور دارم که تیم خبرنگاران و سردبیران، با اراده سیاسی قوی، تفکر بینالمللی تیزبین و خلاقیت بیوقفه خود، همچنان نیروی پیشتاز در جبهه اطلاعات خارجی خواهند بود و به تعمیق روابط دوستانه و همکاری بین ویتنام و شرکای آن در سراسر جهان کمک خواهند کرد و با قدرت کلمات و تصاویر، قاطعانه از منافع ملی محافظت خواهند کرد. وزارت امور خارجه همواره در این فرآیند، آژانسهای مطبوعاتی را همراهی، حمایت و از نزدیک با آنها هماهنگ خواهد کرد.
از طرف وزارت امور خارجه، مایلم صمیمانهترین تبریکات خود را به روزنامه «جهان و ویتنام»، یکی از آژانسهای مطبوعاتی خارجی پیشرو در کشور، که همواره هویت، کیفیت و اعتبار خود را در طول مسیر توسعه خود حفظ کرده است، تقدیم کنم. با تیمی از خبرنگاران و سردبیران متعهد، حرفهای، ماهر و آگاه در دیپلماسی، معتقدم که این روزنامه همچنان به عنوان یک «آدرس قابل اعتماد» برای تعداد زیادی از خوانندگان داخلی و خارجی در هنگام آشنایی با امور خارجی ویتنام باقی خواهد ماند.
منبع: https://baoquocte.vn/hoa-minh-vao-dong-chay-canh-tay-noi-dai-cua-doi-ngoai-viet-nam-318352.html

![[عکس] نخست وزیر فام مین چین در پنجمین مراسم اهدای جوایز مطبوعات ملی در زمینه پیشگیری و مبارزه با فساد، اسراف و منفی گرایی شرکت کرد.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)

![[عکس] دانانگ: آب به تدریج در حال فروکش کردن است، مقامات محلی از پاکسازی سوءاستفاده میکنند](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)











































































نظر (0)