Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور، زبان ویتنامی را حفظ و گرامی می‌دارند، همانطور که منبع روح خود را حفظ می‌کنند.

شامگاه ۲۶ آگوست، در هانوی، کمیته دولتی ویتنامی‌های خارج از کشور (وزارت امور خارجه) با هماهنگی رادیو و تلویزیون هانوی، برنامه جشن ویتنامی‌های عزیز را با موضوع «رودخانه‌ای که برای همیشه جاری است و همه جهات را به هم متصل می‌کند» و مراسم اهدای جوایز مسابقه «سفیران ویتنامی در خارج از کشور» در سال ۲۰۲۵ برگزار کرد.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa27/08/2025

ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور، زبان ویتنامی را حفظ و گرامی می‌دارند، همانطور که منبع روح خود را حفظ می‌کنند.

نمایندگان شرکت کننده در این برنامه. (منبع: کمیته دولتی ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور)

عشق الهام‌بخش برای ویتنامی‌ها

در این برنامه، نگوین ترونگ کین، رئیس کمیته دولتی ویتنامی‌های خارج از کشور، تأکید کرد که امسال سومین باری است که جشن عشق به زبان ویتنامی برگزار می‌شود؛ این فعالیتی در چارچوب پروژه «روز بزرگداشت زبان ویتنامی در جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور در دوره 2023-2030» است که در سال 2022 توسط نخست وزیر تصویب شد.

این برنامه، ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور را در سراسر جهان به یک رویداد هنری ویژه دعوت کرده است که ضمن تجلیل از زیبایی زبان ویتنامی، از سازمان‌ها و افرادی که در گسترش عشق به زبان ویتنامی مشارکت داشته و آن را به رویدادی تبدیل کرده‌اند که مردم مشتاقانه منتظر آن هستند، قدردانی می‌کند.

ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور، زبان ویتنامی را حفظ و گرامی می‌دارند، همانطور که منبع روح خود را حفظ می‌کنند.

آقای نگوین ترونگ کین در این برنامه سخنرانی کرد. (منبع: کمیته دولتی ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور)

آقای نگوین ترونگ کین با استقبال از بیش از ۱۰۰ ویتنامی مقیم خارج از کشور از سراسر جهان برای بازگشت و شرکت در این برنامه، گفت: «ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور ما با عشق پرشور به زبان مادری، غرور ملی و تمایل به حفظ ارتباط با ریشه‌های خود، پیوسته در تلاش بوده‌اند تا هر نسل از مردم ویتنام در سراسر جهان احساس نزدیکی به فرهنگ و ریشه‌های سرزمین مادری خود داشته باشند. حضور معلمان گواه زنده‌ای بر گسترش بی‌وقفه جریان زبان ویتنامی است.»

این برنامه از ویتنامی‌های خارج از کشور که در مسابقه‌ی «سفیران ویتنامی در خارج از کشور» در سال ۲۰۲۵ دستاوردهای برجسته‌ای داشته‌اند، تجلیل و تقدیر می‌کند. اینها افرادی هستند که مهارت‌های قوی زبان ویتنامی را نشان می‌دهند، داستان‌های الهام‌بخشی در مورد عشق به زبان ویتنامی، عشق به میهن و کشور خود دارند و کمک‌های عملی زیادی به بزرگداشت و گسترش زبان ویتنامی در خارج از کشور کرده‌اند.

به طور خاص، برنامه امسال به مناسبت هشتادمین سالگرد انقلاب آگوست و روز ملی، دوم سپتامبر، برگزار می‌شود. این همچنین فرصتی برای هموطنان ما در سراسر پنج قاره است تا با میهن خود بیشتر ارتباط برقرار کنند، عشق پایدار خود را ابراز کنند و تأیید کنند که جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور برای همیشه بخش جدایی‌ناپذیری از مردم ویتنام خواهد بود، منبعی ارزشمند که به توسعه شکوفای کشورمان کمک می‌کند.

آقای نگوین ترونگ کین با موضوع «رودخانه‌ای که تا ابد جاری است و همه جهات را به هم پیوند می‌دهد» گفت که زبان ویتنامی مانند رودخانه‌ای است که به هر فرد ویتنامی متصل است؛ از لالایی‌های والدین و پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها، از ترانه‌ها و ضرب‌المثل‌های عامیانه آشنا سرچشمه می‌گیرد، سپس به تدریج از طریق اشعار، آهنگ‌ها و درس‌های تاریخ در روح نفوذ می‌کند و دائماً عشق به میهن و کشور را در خود پرورش می‌دهد؛ و با کودکان ویتنامی به تمام گوشه و کنار جهان گسترش می‌یابد. و اگرچه رودخانه به اقیانوس می‌ریزد، اما همچنان شیرینی میهن را با خود حمل می‌کند، درست مانند زبان ویتنامی، مهم نیست کجا طنین‌انداز شود، همچنان روح ملت را در خود نگه می‌دارد.

مردم ویتنام در سراسر جهان، فارغ از اینکه به کجا می‌روند، هنوز هم - مانند ماهی قزل‌آلا که به رودخانه‌ی زادگاهشان بازمی‌گردد - برای ادامه‌ی زندگی و انتقال ریشه‌هایشان به زادگاهشان روی می‌آورند.

رئیس کمیته دولتی ویتنامی‌های خارج از کشور با اشاره به بخش پایانی شعر «به یاد رودخانه میهن» سروده شاعر ته هان، ابراز امیدواری کرد که ویتنامی‌های خارج از کشور همیشه عشق مقدس به کشورشان را در قلب‌هایشان حفظ کنند، زبان ویتنامی را حفظ و گرامی بدارند، همانطور که منبع روح خود را حفظ می‌کنند، تا رودخانه زبان ویتنامی برای همیشه در نسل‌های مختلف ویتنامی‌ها در سراسر جهان جاری باشد، روح‌ها را پرورش دهد، قلب‌ها را به هم پیوند دهد و عشق را به یکدیگر گسترش دهد.

تجلیل از سفیران ویتنام در خارج از کشور

در این برنامه، رئیس کمیته دولتی ویتنامی‌های خارج از کشور، نگوین ترونگ کین، و پروفسور دکتر هوانگ آنه توآن، رئیس دانشگاه علوم اجتماعی و انسانی (دانشگاه ملی ویتنام، هانوی)، به 6 کاندیدای ممتاز که عنوان «سفیر زبان ویتنامی در خارج از کشور» را در سال 2025 کسب کرده بودند، گواهینامه اعطا کردند.

ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور، زبان ویتنامی را حفظ و گرامی می‌دارند، همانطور که منبع روح خود را حفظ می‌کنند.

مراسم اهدای جوایز به «سفیران زبان ویتنامی در خارج از کشور» در سال ۲۰۲۵. (منبع: کمیته دولتی ویتنامی‌های خارج از کشور)

آن خانم نگوین تی تان هوونگ، ویتنامی خارج از کشور در لائوس، مدیر مدرسه دو زبانه نگوین دو لائو-ویتنامی است.

خانم هونگ با بیش از ۳۰ سال سابقه کار در مدرسه، معلمان زبان ویتنامی را راهنمایی کرده است تا روش‌های تدریس متنوعی را به کار گیرند و به دانش‌آموزان کمک کنند تا به شیوه‌ای طبیعی و زنده با زبان برخورد کنند؛ در عین حال، فرصت‌هایی را برای آنها ایجاد می‌کند تا از همان دوران مهدکودک با فرهنگ ویتنامی آشنا شوند و آن را عمیق‌تر درک کنند.

خانم لو تونگ، یک مهاجر ژاپنی، مدیر مدرسه زبان ویتنامی کای تره، مدیر مرکز مطالعات ویتنامی در ژاپن و رئیس انجمن عمومی ویتنامی‌ها در منطقه کانسای است.

در سال ۲۰۱۵، خانم تونگ و خواهرانش در انجمن زنان ویتنامی در منطقه کانسای، کلاس‌های کوچکی را افتتاح کردند و در سال ۲۰۲۴ مدرسه زبان ویتنامی کای تره را در منطقه کانسای تأسیس کردند.

این مدرسه از کلاسی با تنها چند دانش‌آموز، اکنون نزدیک به ۲۰۰ دانش‌آموز دارد که در اوساکا، کیوتو، کوبه، نارا، توکیو، تویاما، ناگویا و ... مشغول به تحصیل هستند.

به همین ترتیب، خانم هوانگ تی هونگ ها، یک ویتنامی مقیم فرانسه، رئیس انجمن نخبگان ویتنام و عضو مسئول توسعه فرهنگ ویتنامی در انجمن دانشمندان و متخصصان جهانی AVSE، همچنین "سفیر زبان ویتنامی در خارج از کشور" در سال 2025 است.

او که دکترای قوم‌شناسی دارد و در سازماندهی جشنواره‌های سنتی کشورهای مختلف جهان تخصص دارد، هنوز هم بیشتر وقت و اشتیاق خود را به حفظ و ترویج ارزش‌های فرهنگی ویتنام، به ویژه زبان ویتنامی، اختصاص می‌دهد.

خانم نگوین تی تو هونگ، معلم زبان ویتنامی - زبان مادری در دبیرستان بارنیم (برلین، آلمان) و رئیس پروژه ترویج خواندن ویتنامی در برلین.

او همچنین توسعه‌دهنده و مجری پروژه «کتابچه راهنمای ویتنامی و من» است که از سوی خانواده‌ها حمایت شده و به مجله‌ای آشنا و مفید برای کودکان تبدیل شده است تا هم زبان ویتنامی را یاد بگیرند و هم در خانه با آن سرگرم شوند.

در سال ۲۰۱۹، آقای نگوین دوی آن، مدیر مدرسه زبان ژاپنی GAG، رئیس انجمن ویتنامی‌ها در فوکوئوکا، ژاپن، و همکارانش مدرسه زبان ویتنامی دای ویت را تأسیس کردند - اولین مدرسه محلی که زبان ویتنامی را در فوکوئوکا آموزش می‌دهد، که تحت حمایت کنسولگری کل ویتنام در فوکوئوکا و انجمن ویتنامی‌ها در فوکوئوکا تأسیس شد.

پس از آن، او مسابقه «جستجوی سفیران ویتنامی در منطقه کیوشو» و سمینارهای پرمحتوا بسیاری را برای گسترش زبان ویتنامی ترتیب داد.

او همچنین یکی از اعضای بنیانگذار شبکه جهانی آموزش زبان و فرهنگ ویتنامی است که قرار است در پایان سپتامبر 2025 راه‌اندازی شود.

جوان‌ترین سفیر ویتنام در سال ۲۰۲۵، لو نگوین لو آن است که در حال حاضر در مالزی زندگی و تحصیل می‌کند.

لو آن در حال حاضر «دستیار آموزشی» است و از فعالیت‌های فوق برنامه باشگاه ویتنامی‌ها در مالزی حمایت می‌کند.

لو آن با ایفای نقش‌های هانگ و خرگوش یشم، به طور فعال در فعالیت‌های اجتماعی شرکت می‌کند تا به کودکان ویتنامی در برقراری ارتباط به زبان ویتنامی و دوست داشتن فرهنگ ویتنامی کمک کند و از طریق بازی‌های محلی، آهنگ‌ها، رقص‌ها و گسترش فرهنگ ویتنامی از طریق هنر، کودکان را به یادگیری زبان ویتنامی راهنمایی می‌کند.

مسابقه «سفیران ویتنامی در خارج از کشور» یکی از فعالیت‌های معمول «پروژه بزرگداشت زبان ویتنامی در جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور برای دوره 2023-2030» است که توسط نخست وزیر تصویب شده است و هدف آن تجلیل از افرادی است که سهم زیادی در حفظ و گسترش زبان ویتنامی و همچنین ارزش‌های سنتی خوب فرهنگ ویتنامی در جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور داشته‌اند.

این مسابقه توسط کمیته دولتی ویتنامی‌های خارج از کشور، وزارت امور خارجه، از مارس تا مه 2025 برگزار شد و با استقبال گسترده‌ای از جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور، خارجی‌هایی که عاشق زبان ویتنامی و فرهنگ غنی ویتنام هستند، روبرو شد.

در این برنامه، ویتنامی‌های خارج از کشور از سراسر جهان به مناسبت روز ملی جمهوری سوسیالیستی ویتنام (۲ سپتامبر ۱۹۴۵ - ۲ سپتامبر ۲۰۲۵) آرزوها و تشکرهای خود را به سرزمین مادری خود ارسال کردند.

به گزارش وی ان ای

منبع: https://baothanhhoa.vn/kieu-bao-giu-gin-va-tran-trong-tieng-viet-nhu-giu-gin-mach-nguon-cua-tam-hon-259685.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

محله قدیمی هانوی با پوشیدن لباسی نو، به شکلی درخشان از جشنواره نیمه پاییز استقبال می‌کند.
بازدیدکنندگان تور می‌کشند، گل و لای را زیر پا می‌گذارند تا غذاهای دریایی بگیرند و آنها را در تالاب آب شور ویتنام مرکزی با عطری دلچسب کباب می‌کنند.
Y Ty با رنگ طلایی فصل برنج رسیده درخشان است
خیابان قدیمی هانگ ما برای استقبال از جشنواره نیمه پاییز «لباس خود را تغییر می‌دهد»

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

اخبار

نظام سیاسی

محلی

محصول