Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور، زبان ویتنامی را حفظ و گرامی می‌دارند، همانطور که منبع روح خود را حفظ می‌کنند.

شامگاه ۲۶ آگوست، در هانوی، کمیته دولتی ویتنامی‌های خارج از کشور (وزارت امور خارجه)، با هماهنگی رادیو و تلویزیون هانوی، برنامه «جشن زبان ویتنامی محبوب» را با موضوع «رودخانه‌ای که برای همیشه جاری است و همه مسیرها را به هم متصل می‌کند» و مراسم اهدای جوایز مسابقه «سفیر ویتنامی خارج از کشور» ۲۰۲۵ برگزار کرد.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa27/08/2025

ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور، زبان ویتنامی را گرامی می‌دارند و حفظ می‌کنند، همانطور که منبع روح خود را حفظ می‌کنند.

نمایندگان شرکت کننده در این برنامه. (منبع: کمیته دولتی ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور)

الهام‌بخش عشق به زبان ویتنامی.

در این برنامه، نگوین ترونگ کین، رئیس کمیته دولتی امور ویتنامی‌های خارج از کشور، تأکید کرد که امسال سومین باری است که «جشن زبان ویتنامی محبوب» برگزار می‌شود؛ این فعالیتی در چارچوب پروژه «روز بزرگداشت زبان ویتنامی در جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور در دوره 2023-2030» است که در سال 2022 توسط نخست وزیر تصویب شد.

این برنامه برای ویتنامی‌های مقیم سراسر جهان ، رویداد هنری بی‌نظیری را به ارمغان آورده است که زیبایی زبان ویتنامی را گرامی می‌دارد؛ در عین حال، از سازمان‌ها و افرادی که در گسترش عشق به زبان ویتنامی مشارکت داشته‌اند و آن را به رویدادی تبدیل کرده‌اند که جامعه مشتاقانه منتظر آن است، قدردانی می‌کند.

ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور، زبان ویتنامی را گرامی می‌دارند و حفظ می‌کنند، همانطور که منبع روح خود را حفظ می‌کنند.

آقای نگوین ترونگ کین در این برنامه سخنرانی می‌کند. (منبع: کمیته دولتی ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور)

آقای نگوین ترونگ کین، با استقبال از بیش از ۱۰۰ ویتنامی مقیم خارج از کشور از سراسر جهان که برای شرکت در این برنامه به کشور بازگشته بودند، گفت: «ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور ما با عشق عمیق به زبان مادری، غرور ملی و تمایل به ارتباط با ریشه‌های خود، پیوسته در تلاش بوده‌اند تا اطمینان حاصل کنند که هر نسل از مردم ویتنام در سراسر جهان احساس نزدیکی به فرهنگ و سرزمین مادری خود داشته باشند. حضور معلمان گواه روشنی بر گسترش مداوم زبان ویتنامی است.»

این برنامه از ویتنامی‌های برجسته خارج از کشور در مسابقه «سفیران زبان ویتنامی در خارج از کشور» سال ۲۰۲۵ تقدیر و جوایزی اهدا می‌کند. این افراد مهارت‌های قوی زبان ویتنامی را نشان می‌دهند، داستان‌های الهام‌بخشی درباره عشق خود به زبان ویتنامی و سرزمین مادری‌شان به اشتراک می‌گذارند و سهم قابل توجهی در ترویج و گسترش زبان ویتنامی در خارج از کشور داشته‌اند.

به طور خاص، برنامه امسال دقیقاً در طول جشن سراسری هشتادمین سالگرد انقلاب موفق آگوست و روز ملی در دوم سپتامبر برگزار می‌شود. این همچنین فرصتی برای هموطنان ما در سراسر پنج قاره است تا پیوندهای خود را با سرزمین مادری خود بیشتر تقویت کنند، محبت بی‌دریغ خود را ابراز کنند و تأیید کنند که جامعه ویتنامی در خارج از کشور برای همیشه بخشی جدایی‌ناپذیر از ملت ویتنام باقی خواهد ماند، منبعی ارزشمند که به توسعه شکوفای کشور کمک می‌کند.

آقای نگوین ترونگ کین با بیان نظرات خود در مورد موضوع «رودخانه‌ای که تا ابد جاری است و همه جهات را به هم متصل می‌کند» اظهار داشت که زبان ویتنامی مانند رودخانه‌ای است که عمیقاً با هر فرد ویتنامی مرتبط است؛ زبانی که از لالایی‌های والدین و پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها، از ترانه‌ها و ضرب‌المثل‌های عامیانه آشنا سرچشمه می‌گیرد، به تدریج از طریق شعر، آهنگ‌ها و درس‌های تاریخ در روح نفوذ می‌کند، پیوسته عشق به میهن را پرورش می‌دهد و با مردم ویتنام به تمام گوشه و کنار جهان گسترش می‌یابد. و اگرچه رودخانه به اقیانوس پهناور می‌ریزد، اما همچنان شیرینی وطن را با خود حمل می‌کند، همانطور که زبان ویتنامی، هر کجا که طنین‌انداز شود، جوهره ملی خود را حفظ می‌کند.

مردم ویتنام در سراسر پنج قاره، فارغ از اینکه به کجا می‌روند، همیشه به سرزمین مادری خود نگاه می‌کنند - مانند ماهی قزل‌آلا که به رودخانه زادگاه خود بازمی‌گردد - تا به زندگی ادامه دهند و ریشه‌های خود را منتقل کنند.

رئیس کمیته دولتی ویتنامی‌های خارج از کشور با اشاره به سطرهای پایانی شعر «به یاد رودخانه سرزمین مادری‌ام» سروده شاعر ته هان، ابراز امیدواری کرد که ویتنامی‌های خارج از کشور همیشه عشق مقدسی به کشور خود داشته باشند و زبان ویتنامی را مانند سرچشمه روح خود حفظ و ارج نهند، تا این رودخانه زبان ویتنامی برای همیشه در نسل‌های مختلف ویتنامی‌ها در سراسر جهان جاری باشد، روح‌ها را پرورش دهد، قلب‌ها را به هم پیوند دهد و عشق را به یکدیگر بگستراند.

تجلیل از سفیران ویتنام در خارج از کشور

در این برنامه، آقای نگوین ترونگ کین، رئیس کمیته دولتی ویتنامی‌های خارج از کشور، و پروفسور دکتر هوانگ آنه توآن، رئیس دانشگاه علوم اجتماعی و انسانی (دانشگاه ملی ویتنام، هانوی)، به 6 کاندیدای برجسته که عنوان "سفیر زبان ویتنامی در خارج از کشور" را در سال 2025 کسب کرده بودند، گواهینامه اعطا کردند.

ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور، زبان ویتنامی را گرامی می‌دارند و حفظ می‌کنند، همانطور که منبع روح خود را حفظ می‌کنند.

اعطای جوایز به «سفیران زبان ویتنامی در خارج از کشور» در سال ۲۰۲۵. (منبع: کمیته دولتی ویتنامی‌های خارج از کشور)

ایشان خانم نگوین تی تان هونگ، یک ویتنامی مقیم لائوس و مدیر مدرسه دوزبانه نگوین دو لائو-ویتنامی هستند.

خانم هونگ با بیش از 30 سال تجربه در مدرسه، معلمان زبان ویتنامی را راهنمایی کرده است تا روش‌های تدریس متنوعی را به کار گیرند و به دانش‌آموزان کمک کنند تا به طور طبیعی و زنده با زبان برخورد کنند؛ ضمن اینکه فرصت‌هایی را برای آنها ایجاد می‌کند تا از مهدکودک به بعد با فرهنگ ویتنامی آشنا شوند و درک عمیق‌تری از آن به دست آورند.

خانم لو تونگ، یک مهاجر ویتنامی در ژاپن، مدیر مدرسه زبان ویتنامی کای تره، مدیر مرکز مطالعات ویتنامی در ژاپن و رئیس انجمن عمومی مردم ویتنام در منطقه کانسای است.

در سال ۲۰۱۵، خانم تونگ به همراه دیگر زنان انجمن زنان ویتنامی در منطقه کانسای، کلاس‌های کوچکی را افتتاح کردند و در سال ۲۰۲۴ مدرسه زبان ویتنامی کای تره را در منطقه کانسای تأسیس کردند.

این مدرسه که تنها چند دانش‌آموز داشت، اکنون نزدیک به ۲۰۰ دانش‌آموز دارد که در اوساکا، کیوتو، کوبه، نارا، توکیو، تویاما، ناگویا و شهرهای دیگر مشغول به تحصیل هستند.

به همین ترتیب، خانم هوانگ تی هونگ ها، یک مهاجر ویتنامی در فرانسه، رئیس انجمن نخبگان ویتنامی و عضو مسئول توسعه فرهنگی ویتنام در انجمن جهانی دانشمندان و متخصصان AVSE، همچنین "سفیر زبان ویتنامی در خارج از کشور" برای سال 2025 است.

با وجود داشتن مدرک دکترا در رشته مردم‌شناسی و تخصص در برگزاری جشنواره‌های سنتی کشورهای مختلف جهان، او هنوز بخش بزرگی از وقت و تلاش خود را به حفظ و ترویج ارزش‌های فرهنگی ویتنام، به ویژه زبان ویتنامی، اختصاص می‌دهد.

خانم نگوین تی تو هونگ معلم زبان ویتنامی - زبان مبدا - در دبیرستان بارنیم (برلین، آلمان) و رئیس پروژه ترویج خواندن ویتنامی در برلین است.

او همچنین پروژه «کتاب راهنمای زبان ویتنامی برای کودکان» را توسعه و اجرا کرد که با واکنش مثبت خانواده‌ها مواجه شد و به نشریه‌ای آشنا و مفید برای کودکان تبدیل شد تا زبان ویتنامی را در خانه یاد بگیرند و با آن بازی کنند.

در سال ۲۰۱۹، آقای نگوین دوی آن، مدیر مدرسه زبان ژاپنی GAG و رئیس انجمن ویتنامی‌ها در فوکوئوکا، ژاپن، به همراه همکارانش، مدرسه زبان ویتنامی دای ویت - اولین مدرسه محلی آموزش زبان ویتنامی در فوکوئوکا - را با حمایت کنسولگری عمومی ویتنام در فوکوئوکا و انجمن ویتنامی‌ها در فوکوئوکا تأسیس کردند.

بعدها، او مسابقه «جستجوی سفیر ویتنامی منطقه کیوشو» و کارگاه‌های آموزشی پرمحتوا و هدفمند بسیاری را برای ترویج زبان ویتنامی ترتیب داد.

او همچنین یکی از اعضای بنیانگذار یک شبکه جهانی برای آموزش زبان و فرهنگ ویتنامی است که قرار است در پایان سپتامبر 2025 راه‌اندازی شود.

جوان‌ترین سفیر ویتنامی زبان سال ۲۰۲۵، لو نگوین لو آن است که در حال حاضر در مالزی زندگی و تحصیل می‌کند.

لو آن در حال حاضر «دستیار آموزشی» است و از فعالیت‌های فوق برنامه باشگاه ویتنامی‌ها در مالزی حمایت می‌کند.

لو آن با تجسم نقش‌های چانگ ای و خرگوش یشمی، هدایت کودکان به یادگیری زبان ویتنامی از طریق بازی‌های محلی، آهنگ‌ها و رقص‌ها و گسترش فرهنگ ویتنامی از طریق هنر، به طور فعال در فعالیت‌های اجتماعی شرکت می‌کند تا به کودکان ویتنامی در برقراری ارتباط به زبان ویتنامی و دوست داشتن فرهنگ ویتنامی کمک کند.

مسابقه «سفیر زبان ویتنامی در خارج از کشور» یکی از فعالیت‌های معمول «پروژه بزرگداشت زبان ویتنامی در جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور در دوره ۲۰۲۳-۲۰۳۰» است که توسط نخست وزیر تصویب شده است و هدف آن تجلیل از افرادی است که سهم قابل توجهی در حفظ و گسترش زبان ویتنامی و ارزش‌های سنتی خوب فرهنگ ویتنامی در جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور داشته‌اند.

این مسابقه که توسط کمیته دولتی امور ویتنامی‌های خارج از کشور، وزارت امور خارجه، سازماندهی شده بود، از مارس تا مه ۲۰۲۵ برگزار شد و مورد حمایت گسترده جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور و خارجی‌هایی که عاشق زبان ویتنامی و هویت فرهنگی غنی ویتنام هستند، قرار گرفت.

در این برنامه، ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور از سراسر جهان به مناسبت روز ملی جمهوری سوسیالیستی ویتنام (۲ سپتامبر ۱۹۴۵ - ۲ سپتامبر ۲۰۲۵) بهترین آرزوها و تشکرهای خود را به سرزمین مادری‌شان ارسال کردند.

به گزارش وی ان ای

منبع: https://baothanhhoa.vn/kieu-bao-giu-gin-va-tran-trong-tieng-viet-nhu-giu-gin-mach-nguon-cua-tam-hon-259685.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

لحظه‌ای که نگوین تی اوآنه با سرعت به خط پایان رسید، رکوردی که در 5 بازی SEA بی‌رقیب بود.
کشاورزان در روستای گل سا دِک مشغول رسیدگی به گل‌های خود هستند تا خود را برای جشنواره و تِت (سال نو قمری) ۲۰۲۶ آماده کنند.
زیبایی فراموش‌نشدنی عکاسی از «دختر جذاب» فی تان تائو در بازی‌های SEA 33
کلیساهای هانوی به طرز درخشانی چراغانی شده‌اند و حال و هوای کریسمس خیابان‌ها را پر کرده است.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

جوانان در شهر هوشی مین از گرفتن عکس و سر زدن به مکان‌هایی که به نظر می‌رسد "برف می‌بارد" لذت می‌برند.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول