Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

هنر نی‌انبان مردم مونگ یک میراث فرهنگی ناملموس است.

Báo An GiangBáo An Giang14/06/2023


اجرای رقص پان پایپ توسط مردم مونگ در روستای بان تات، کمون Na Hau، منطقه وان ین، استان ین بای . (عکس: Viet Dung/VNA)

اخیراً، وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری، نگوین ون هونگ، تصمیم شماره 1401/QD-BVHTTDL در مورد اعلام فهرست میراث فرهنگی ناملموس ملی را امضا کرد.

بر این اساس، هنر نی‌انبان مردم مونگ در مناطق مو کانگ چای، ترام تاو و وان چان، استان ین بای، در قالب هنرهای نمایشی مردمی در فهرست ملی میراث فرهنگی ناملموس قرار گرفت.

گروه قومی مونگ در ین بای 8.1 درصد از جمعیت استان ین بای را تشکیل می دهد که در 40 کمون در 5 منطقه زندگی می کنند: مو کانگ چای، ترام تاو، وان چان، وان ین، تران ین و لوک ین.

داستان از این قرار است: «روزی روزگاری، خانواده‌ای بودند که والدینشان زود فوت کردند و شش برادر از آنها باقی ماندند. آنها یک نی‌انبان با شش سوراخ و شش قسمت ساختند تا شش برادر بتوانند با هم آن را بنوازند. هر روز آنها برای کار به مزارع می‌رفتند و عصرها برادران دور هم جمع می‌شدند و نی‌انبان را برای نواختن بیرون می‌آوردند.

صدای فلوت عمیق و روح‌نواز بود و هر شب روستاییان برای گوش دادن به فلوت‌نوازی بسیار شاد می‌آمدند. از شش برادر، یکی توسط دشمن کشته شد، یکی برای جنگ با دشمن به ارتش پیوست و دیگری تبعید شد. برادر کوچکتر خانه‌ای نداشت و با عمویش زندگی می‌کرد. بدون صدای فلوت، منطقه ساکت و خلوت بود. بدون برادرانش، برادر کوچکتر نمی‌توانست فلوت بنوازد. برادر کوچکتر بلافاصله ایده‌ای برای ترکیب هر پنج جزء در یک فلوت به ذهنش رسید و آن فلوت تا به امروز منتقل شده است.

در بازار، پسران و دختران مونگ از کوه‌های بلند سرازیر می‌شوند. برخی پیاده، برخی سوار بر اسب، هیچ‌کس به کسی نمی‌گوید اما همه نی لبک بر دوش دارند. آن‌ها به بازار می‌روند تا به یاد بیاورند، عشق بورزند، عشق خود را ابراز کنند، فریاد بزنند و در کنار دیگ شراب ذرت با عطر قوی برگ‌ها، پسرها نی لبک‌ها را نگه می‌دارند تا فوت کنند، خم می‌شوند و دور دخترها می‌رقصند...

اگر زوجی از یکدیگر خوششان بیاید، دست در دست هم می‌دهند و در کوه‌ها و جنگل‌ها ناپدید می‌شوند. فلوت همونگ را می‌توان به گنجینه‌ای تشبیه کرد که به نسل‌های آینده منتقل می‌شود و به بخش جدایی‌ناپذیر فرهنگ همونگ تبدیل می‌شود. صدای فلوت در تمام تار و پود مردم همونگ نفوذ می‌کند، به همان اندازه که صدای مرد و شراب ذرت آشناست.

هر مرد مونگ هنگام رفتن به مزارع یا بازار، نی انبان بر دوش دارد. صدای نی انبان بلند و تیز است، مانند سرزنش، مانند خشم، مانند دعوت... و به اندازه نفس زندگی مردم مونگ قوی است. زیرا اگر آنها قوی نبودند، مردم مونگ به سختی می‌توانستند از سختی کوه‌های بلند پر از سنگ، خورشید و باد سرد جان سالم به در ببرند... صدای نی انبان همچنین جادویی اغواکننده را در خود حمل می‌کند، طنین‌انداز و پرشور در کوه‌ها و جنگل‌های مرموز اما بسیار نزدیک به مردم.

ساخت یک نی‌انبان رضایت‌بخش مراحل زیادی را می‌طلبد. نی‌انبان از چوب و ۶ لوله بامبو با اندازه‌های مختلف، بلند و کوتاه، ساخته می‌شود. ۶ لوله بامبو نماد ۶ برادر هستند که دور یک نی‌انبان جمع شده‌اند و با مهارت و به موازات هم روی بدنه نی‌انبان چیده شده‌اند.

نی از فلز ساخته شده است. نی از مس نازک خرد شده ساخته شده است. صدای نی "تشدید" نامیده می‌شود. نی با دانه‌های مومی بزرگ در بالا، صدای بم و نی با دانه‌های مومی کوچک در بالا، صدای زیر دارد. ساخت یک نی رضایت‌بخش نیازمند مراحل متعدد و مهارت دقیق است.

صنعتگر ساخت لوله های مونگ تائو کانگ سوآ در روستای سانگ نهو، کمون مو د، منطقه مو کانگ چای، استان ین بای. (عکس: Tuan Anh/VNA)

معمولاً مردم مونگ اغلب سکه یا پوکه فشنگ (ساخته شده از مس) را برای ساختن نی انتخاب می‌کنند. آنها کنار نهر می‌نشینند، سنگ‌های صاف و خشن را انتخاب می‌کنند و آنها را با دست زیر آب آسیاب می‌کنند تا صدای مناسب تولید شود. نی مناسب به طول و ضخامت لوله بامبو بستگی دارد. بدنه نی از چوب کاجی که در کوه‌های مرتفع می‌روید انتخاب می‌شود.

چوب چوبی خشک می‌شود تا تمام روغن‌های ضروری و رزین‌های آن از بین برود، سپس روی آتش گرم می‌شود، پس از آن حداقل ۲-۳ ماه روی اجاق خشک می‌شود تا دود را جذب کند. پیپ همونگ ۶ لوله دارد: طولانی‌ترین لوله ۱۰۰ سانتی‌متر، لوله دوم ۹۳ سانتی‌متر، لوله سوم ۸۳ سانتی‌متر، لوله چهارم ۷۷ سانتی‌متر، لوله پنجم ۷۲ سانتی‌متر و لوله ششم ۵۴ سانتی‌متر است.

برای پیدا کردن و ساختن یک پیپ مونگ که گرد، ضخیم، انعطاف‌پذیر، به سختی شکسته و به سختی صاف شود، مردان جوان باید به اعماق جنگل با کوه‌های سنگی بروند، معمولاً ۳ تا ۵ روز، گاهی ماه‌ها طول می‌کشد تا یک پیپ بامبوی مناسب پیدا کنند. پیپ بامبو نباید خیلی قدیمی یا خیلی جوان باشد.

بامبو حداقل به مدت ۲ تا ۳ ماه در آفتاب و سایه خشک می‌شود. وقتی برای فرآوری بیرون آورده می‌شود، باید آن را با آبلیمو یا برنج تخمیر شده پاک کنند تا رنگ طلایی طبیعی بامبو بازگردد. نوار دور لوله از طناب کنفی ساخته شده است. طناب کنفی روی قفسه آشپزخانه خشک می‌شود، در آب خیسانده می‌شود تا نرم و انعطاف‌پذیر شود، هیچ تفاوتی با چرم ندارد، اما این مزیت را دارد که نرم و نازک است و گره زدن آن آسان است. رنگ طناب کنفی قهوه‌ای-مشکی در مقابل بامبو طلایی و چوب عاجی برجسته است.

امروزه با توسعه و ادغام فرهنگ‌ها، سازهای موسیقی قومی اقلیت‌های قومی نه تنها به عنوان یک کالای خصوصی در خانواده‌ها نقش ایفا می‌کنند، بلکه به یک محصول گردشگری بسیار محبوب نیز تبدیل شده‌اند.

فلوت‌های مونگ در بازارهای کوهستانی، غرفه‌های نمایش محصولات و معرفی به فروش می‌رسند. برخی از خانواده‌های مونگ در ترام تائو، مو کانگ چای، فلوت‌هایی را برای فروش می‌سازند تا درآمد خود را افزایش دهند. از این عوامل، بسیاری از سازهای موسیقی قومی منحصر به فرد به ابزاری برای تبادل فرهنگی تبدیل شده‌اند، مانند فلوت بینی گروه قومی خا فو، فلوت‌های مونگ، فلوت‌های به، پی پاپ، پی لو، پی تیو (گروه قومی تایلندی)، که پلی بین گروه‌های قومی در مسابقات و اجراهای هنری جمعی در تمام سطوح بوده‌اند، در حالی که به فرهنگ جامعه‌ای که با هویت ملی ویتنام عجین شده است، زیبایی می‌بخشند.

هنر نی‌انبان مردم مونگ. (عکس: دوک تونگ/VNA)

امروزه، مناطق مو کانگ چای، ترام تاو، وان چان نه تنها با زیبایی مناظر طبیعی، گردشگران را مجذوب خود می‌کنند، بلکه با رنگ‌های فرهنگی گروه‌های قومی مونگ، دائو، تای، و ... نیز جذب می‌شوند. به طور خاص، ملودی‌های منحصر به فرد نی انبان مونگ یک ویژگی فرهنگی سنتی معمول و یک ساز موسیقی ضروری در زندگی مردم مونگ در اینجا است.

مردم مونگ به صدای نی انبان، کرِن می‌گویند. نی انبان مونگ یک ساز موسیقی چندصدایی است که صدای کوه‌ها و جنگل‌ها را به گوش می‌رساند. نی انبان مونگ در موقعیت‌های مختلفی مانند جشنواره‌ها، سال نو، تبریک، استقبال از مهمانان استفاده می‌شود... صدای نی انبان پژواک دارد، گاهی واضح، گاهی نرم و لطیف. مردم مونگ از نی انبان در تعطیلات سنتی، برای همراهی با مردمی که آهنگ‌های محلی می‌خوانند، گاهی برای تنظیم ریتم رقص‌های قوی، که در روزهای شاد استفاده می‌شود، استفاده می‌کنند.

به طور خاص، صدای نی انبان به یک ملودی عاشقانه تبدیل شده است، وسیله‌ای برای ارسال پیام‌های عاشقانه برای بسیاری از مردان و زنان جوان. هر مرد مونگ که می‌داند چگونه چاقو یا بیل را برای کار در مزرعه در دست بگیرد، می‌تواند نی انبان بنوازد. برای آنها، یادگیری نواختن نی انبان نه تنها راهی برای سرگرمی است، بلکه راهی برای نشان دادن استعدادشان و پلی برای یافتن شریک زندگی مناسب است.

صدای خِن، روح مردم مونگ است، حفظ خِن، حفظ هویت ملت است. در طول سالیان، هنر خِن مردم مونگ همواره مورد توجه استان ین بای بوده است تا به منظور ارتقای هویت فرهنگی مردم مونگ، حفظ و احیا شود.

برای حفظ و ترویج ارزش‌های سنتی فلوت مونگ، مناطق مو کانگ چای، ترام تاو و وان چان بسیاری از جشنواره‌ها را با حضور فلوت احیا کرده‌اند و رقص فلوت و دمیدن برگ سنتی را در کلاس‌های فوق برنامه گنجانده‌اند تا دانش‌آموزان بتوانند سازهای موسیقی سنتی را یاد بگیرند و به آنها علاقه‌مند شوند.

هنر نی‌انبان قوم مونگ در ین بای که به عنوان میراث فرهنگی ناملموس ملی ثبت شده است، ارزش فرهنگی سنتی نی‌انبان را در زندگی روزمره جامعه قومی مونگ بیش از پیش تأیید می‌کند و به بزرگداشت این میراث و تبدیل شدن آن به یک محصول گردشگری منحصر به فرد در مناطق غربی استان کمک می‌کند.

به گزارش ویتنام پلاس



لینک منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

گل‌های «غنی» که هر کدام ۱ میلیون دونگ قیمت دارند، هنوز در ۲۰ اکتبر محبوب هستند.
فیلم‌های ویتنامی و سفر به اسکار
جوانان در زیباترین فصل برنج سال برای بازدید به شمال غربی می‌روند
در فصل «شکار» نیزار در بین لیو

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

سویفتلت‌ها و حرفه بهره‌برداری از لانه پرندگان در کو لائو چام

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول