Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

چراغی برای صنعت کتاب.

فان خاچ های، معاون سابق وزیر فرهنگ و اطلاعات و اولین رئیس انجمن ناشران ویتنام، خاطرنشان کرد که فقدان سازوکارهایی برای انجمن وجود دارد تا بتواند نقش‌های نظارتی و سازنده خود را به درستی ایفا کند.

ZNewsZNews26/05/2026

به مناسبت بیست و پنجمین سالگرد انجمن ناشران ویتنام (2001-2026)، تری توک - زدنیوز گفتگویی با اولین رئیس انجمن - سرلشکر، روزنامه‌نگار، معاون سابق وزیر فرهنگ و اطلاعات (قدیمی) فان خاچ های - انجام داد.

او حتی در دهه هشتاد زندگی‌اش، رفتاری آرام، چشمانی درخشان و نگرانی‌های عمیقی را در مورد صنعت نشر که آرزوی رسیدن به جایگاه برجسته منطقه‌ای را دارد، حفظ کرده است.

Hoi Xuat ban anh 1

سرلشکر، روزنامه‌نگار، معاون سابق وزیر فرهنگ و اطلاعات، فان خاچ های. عکس: موسسه آموزش روزنامه‌نگاری و ارتباطات.

برای تقویت نقش انجمن، سازوکارهایی لازم است.

- جناب، ۲۵ سال از تأسیس انجمن ناشران ویتنام (انجمن) می‌گذرد. ​​به یاد اولین رئیس آن، خاطره‌انگیزترین لحظه چه بود؟

- آن روز، روزی بود که انجمن تأسیس شد - در سال ۲۰۰۱. در آن زمان، ما امکانات بسیار کمی داشتیم: نه دفتر مرکزی، نه کارمند، نه بودجه. به شوخی، ما "سه صفر" بودیم، اما قلب‌هایمان پر از شور و شوق بود. مهم‌ترین چیز هنگام تأسیس انجمن، نه یک سازمان اداری، بلکه یک خانه مشترک برای کسانی بود که در صنعت کتاب و نشر کار می‌کنند - از ناشران و شرکت‌های کتاب گرفته تا ویراستاران و توزیع‌کنندگان... من همیشه این جمله را به یاد خواهم داشت: "انجمن باید جایی باشد که افراد شاغل در این حرفه احساس کنند شنیده می‌شوند و مورد حمایت قرار می‌گیرند."

- اما در واقعیت، سال‌هاست که انجمن ناشران ویتنام «انجمن سه نه» نامیده می‌شود؟ نظر شما در این مورد چیست؟

- «سه کمبود» درست است، اما تمام حقیقت نیست. درست است که ما در خانه‌های قرضی زندگی می‌کنیم، برای دیگران کار می‌کنیم و بودجه محدودی داریم. اما بزرگترین «کمبود» پول نیست، بلکه فقدان سازوکارهایی است که انجمن بتواند واقعاً نقش خود را در تحلیل انتقادی، نظارت و توسعه سازنده ایفا کند. در طول این سال‌ها، انجمن کارهای زیادی انجام داده است: سازماندهی جایزه ملی کتاب، آموزش، کارگاه‌ها، ارتباطات بین‌المللی... اما همه اینها بدون تکالیف مشخص در قانون انجام شده است.

خوشحالم که این موضوع اکنون در دستورالعمل 04-CT/TW مطرح شده است. ما در مورد "قانونی کردن نقش انجمن‌ها" صحبت می‌کنیم - این یک گام بزرگ به جلو است.

- دستورالعمل 04-CT/TW کمیته مرکزی حزب (2026) تصریح می‌کند که نشر باید به یک «بخش اقتصادی و فناوری در حال توسعه تبدیل شود و نقش اصلی را در اکوسیستم خلق ارزش ایفا کند.» هنگام خواندن این دستورالعمل چه ذهنیتی داشتید؟

- من بارها و بارها آن را خوانده‌ام. باید بگویم: دستورالعمل 04 یک «تغییر در تفکر» است. پیش از این، نشر اغلب به عنوان یک حوزه کاملاً ایدئولوژیک و فرهنگی تلقی می‌شد. اکنون، حزب و دولت آن را در مرکز اکوسیستم دانش قرار می‌دهند و از همه مهمتر: فناوری و اقتصاد دیگر مسائل فرعی نیستند، بلکه ستون فقرات آن هستند.

من به ویژه از اصطلاح «هسته» قدردانی می‌کنم. هسته، هسته و منبع انرژی است. اگر نشر فقط شامل تولید کتاب‌های کاغذی، بسته‌بندی و ارسال آنها باشد، نمی‌تواند هسته باشد. نشر باید روی یک پلتفرم دیجیتال باشد، محتوا را به مالکیت معنوی (IP) تبدیل کند و دانش ویتنامی را به جهان صادر کند.

- نقش انجمن ناشران ویتنام در اجرای دستورالعمل 04 چه خواهد بود، قربان؟

- خیلی واضح است. انجمن نمی‌تواند بی‌تفاوت بماند. اگر دستورالعمل ۰۴ مسیر درست باشد، انجمن باید کسی باشد که نقشه را ترسیم کند و راه را رهبری کند. به طور خاص:

اولاً، انجمن باید در نهادسازی مشارکت کند: ارائه نظرات در مورد قانون نشر، احکام مربوط به حق نشر دیجیتال و مالیات برای صنعت نشر. در حال حاضر، هزینه‌های مدیریت نشر در مشارکت‌ها پایین است - این غیرمنطقی است و بازار را مختل می‌کند.

دوم، انجمن باید به عنوان پلی برای همکاری بخش دولتی و خصوصی عمل کند. مدل‌های «سرمایه‌گذاری عمومی - مدیریت خصوصی» و «رهبری عمومی - حکومتداری خصوصی» در دستورالعمل 04 بسیار جدید هستند. شرکت‌های انتشاراتی خصوصی مانند Saigon Books، Thai Ha Books، Alpha Books و غیره بسیار خوب عمل کرده‌اند. انجمن باید شرایط برابر و بدون تبعیض بر اساس بخش اقتصادی ایجاد کند.

سوم اینکه، انجمن باید رهبری تحول دیجیتال و ادغام بین‌المللی را بر عهده داشته باشد. وقتی خانم کلودیا کایزر - نایب رئیس نمایشگاه کتاب فرانکفورت - گفت که آلمان رمان‌های بسیار زیبا و جذابی برای نوجوانان تولید می‌کند، بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم. ما می‌توانیم از این موضوع درس بگیریم.

- جناب، می‌دانیم که در سال ۲۰۱۲، باشگاه مدیران انتشارات تحت نظر انجمن ناشران ویتنام تأسیس شد. می‌توانید درباره اهمیت و فعالیت‌های برجسته این باشگاه بیشتر توضیح دهید؟

- درست است. در سال ۲۰۱۲، کمیته راهبری تأسیس باشگاه مدیران انتشارات، رسماً این باشگاه را تحت نظر انجمن راه‌اندازی کرد. از همان ابتدا، با وجود مشکلات فراوان، این باشگاه به یک سیستم حمایتی بسیار مهم تبدیل شده است. فعالیت‌های آن بسیار فعال بوده است: برگزاری سمینارهایی برای معرفی کتاب‌های جدید نویسندگان عضو، اهدای کتاب به کتابخانه‌های مدارس در مناطق دورافتاده، بازدید و اهدای هدایا به اعضای مسن در روز تولدشان و تشویق آنها به نوشتن خاطرات عمیق خود در صنعت نشر.

به طور خاص، در سال ۲۰۲۵، این باشگاه کتاب «حرفه کتاب‌سازی - داستان‌های فراموش‌نشدنی» را که توسط انتشارات دانشگاه آموزش و پرورش شهر هوشی مین منتشر شده بود، منتشر کرد که در آکادمی روزنامه‌نگاری و ارتباطات، آکادمی ملی سیاست هوشی مین و خیابان کتاب شهر هوشی مین معرفی شد - راهی زیبا برای گسترش عشق به کتاب.

من معتقدم که این اقدامات کوچک اما انسانی، قلب تپنده‌ی انجمن هستند و ثابت می‌کنند که حتی بدون یک سیستم کامل، کسانی که در حوزه نشر کار می‌کنند، هنوز هم می‌توانند با هم ارتباط برقرار کرده و مشارکت داشته باشند.

Hoi Xuat ban anh 2

خیابان کتاب هانوی مکانی با فعالیت‌های فراوان برای ترویج فرهنگ مطالعه است. عکس: تران هین.

فرهنگ مطالعه را به یک مُد یا مراجعه به کتابخانه تبدیل نکنید.

- شما دوران روزنامه‌نگاری چاپی و نشر سنتی را تجربه کردید. حالا در عصر دیجیتال، با وجود هوش مصنوعی که کتاب می‌نویسد، کتاب ترجمه می‌کند، مطالب را خلاصه می‌کند و غیره، آیا نگران این هستید که کسانی که در حوزه نشر کار می‌کنند، جایگزین شوند؟

- من نگران نیستم، اما تقاضا دارم که ناشران تغییر کنند. هوش مصنوعی می‌تواند به سرعت بنویسد و ترجمه کند، اما نمی‌تواند گریه کند، بخندد یا تحت تأثیر سرنوشت یک فرد قرار بگیرد. نشر واقعی در مورد انتقال احساسات و دانش عمیق است. کتاب‌های کاغذی و کتاب‌های الکترونیکی جایگزین یکدیگر نمی‌شوند - آنها مکمل یکدیگر هستند. همانطور که همیشه می‌گویم: خواندن کتاب‌های کاغذی به رشد بهتر مغز کمک می‌کند. اما این بدان معنا نیست که باید فناوری را رد کنیم.

فرصت این است: هوش مصنوعی می‌تواند وظایف ترجمه را ساده کند و روایت‌های کتاب صوتی ایجاد کند. اما چالش‌های آن نیز قابل توجه است: حق چاپ، حقوق مالکیت معنوی برای آثار تولید شده توسط هوش مصنوعی و از همه مهمتر، خطر انتشار گسترده محتوای بی‌کیفیت. بنابراین، نقش انجمن در ایجاد استانداردهای حرفه‌ای و ضوابط رفتاری برای هوش مصنوعی بسیار ضروری می‌شود.

- در مورد فرهنگ مطالعه، ویتنام را پس از ۲۵ سال چگونه می‌بینید؟

- پیشرفت‌های قابل توجهی حاصل شده است، اما هنوز کافی نیست. در دهه ۱۹۹۰، هر فرد ویتنامی به طور متوسط ​​کمتر از یک کتاب در سال می‌خواند. اکنون این تعداد بیشتر شده است، اما هنوز در مقایسه با کشورهایی که فرهنگ مطالعه توسعه‌یافته‌ای دارند، فاصله وجود دارد. این دستورالعمل شماره ۴ شش بار به فرهنگ مطالعه اشاره می‌کند - این یک نشانه بسیار قوی است. به طور خاص، تبدیل کتابخوانی به یک موضوع انتخابی در مدارس، یک پیشرفت محسوب می‌شود.

تنها نگرانی من این است: نگذارید فرهنگ مطالعه فقط به یک روند «عکس گرفتن و مراجعه حضوری به کتابخانه» تبدیل شود. این باید واقعی باشد. کتابخانه‌های مدارس نباید فقط محل نگهداری کتاب باشند، بلکه باید فضاهای زندگی پر جنب و جوشی باشند. و باید کتاب‌های دوزبانه و کتاب‌هایی به زبان‌های قومی برای مناطق دورافتاده وجود داشته باشد. این همان عدالت واقعی در دسترسی به دانش است.

- اگر می‌توانستید پیامی برای نسل جوان در حوزه نشر امروز بفرستید، چه می‌گفتید؟

- فقط یک چیز می‌گویم: «نشر فقط چاپ کتاب نیست - نشر خلق واقعیت است.» جوانان نباید فقط برای درآمد کتاب بنویسند، و نباید فقط برای آرمان‌های پوچ این کار را انجام دهند. محتوایی خلق کنید که روح، هویت و رقابت‌پذیری بین‌المللی داشته باشد. هر کتاب را به دروازه‌ای به سوی جهان تبدیل کنید.

و مهم‌تر از همه، بیایید انجمن ناشران ویتنام را به سازمانی واقعاً قوی تبدیل کنیم - چراغی برای کل صنعت. یک چراغ راهنما باید همیشه به روشنی بدرخشد.

ممنون از این گفتگو!

منبع: https://znews.vn/ngon-hai-dang-cho-nganh-sach-post1653935.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
زندگی در روستا

زندگی در روستا

آتش کوره آهنگری

آتش کوره آهنگری

برو به بازار

برو به بازار