۱. تنها دانشمند کشورمان که در سن ۲۵ سالگی به ۲۶ زبان مسلط بود، کدام است؟
- نگوین ون وین۰٪
- فان هوی چو۰٪
- ترونگ وین کی۰٪
- لونگ ون کان۰٪
ترونگ وین کی (۱۸۳۷-۱۸۹۸)، با نام اصلی ترونگ چان کی، نویسنده، زبانشناس، مربی و محقق فرهنگی نمونه ویتنامی در قرن نوزدهم بود.
از ۳ سالگی، او کتاب کلاسیک سهشخصیتی را از بر بود. در ۴ سالگی، نوشتن را یاد گرفت. در ۵ سالگی، برای یادگیری حروف چینی و نوم به مدرسه رفت. پس از چند سال، او به مین تام بو گیام مسلط شد، چهار کتاب و پنج کتاب کلاسیک را خواند و بسیاری از اشعار تانگ و سونگ را میدانست...
او در اوایل دهههای ۵۰ و ۶۰ قرن نوزدهم، به بسیاری از زبانهای آسیای جنوب شرقی و همچنین سایر زبانهای جهان مانند کامبوجی، تایلندی، لائوسی، مالزیایی، میانماری، چمی، زبانهای هندی، چینی، ژاپنی، انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، پرتغالی، اسپانیایی، یونانی، لاتین و... مسلط بود تا به راحتی با کشورهای منطقه و جهان ارتباط برقرار کند و با آنها ادغام شود.
ترونگ وین کی، که به ۲۶ زبان مسلط بود، در سال ۱۸۷۴ توسط جهانیان به عنوان «زبانشناس» انتخاب شد، در فهرست ۱۸ دانشمند جهانی قرن نوزدهم قرار گرفت و در فرهنگ لغت لاروس نیز ثبت شد.
۲. روش شما برای یادگیری زبانهای خارجی چیست؟
- هر جمله نمونه را از حفظ یاد بگیرید۰٪
- ترجمه خودکار کتابها و روزنامهها به زبانهای مختلف۰٪
- دیکته موازی به دو زبان۰٪
- قواعد دستوری مشابه بین زبانها را پیدا کنید۰٪
در سال ۱۸۴۸، در سن ۱۱ سالگی، ترونگ وین کی برای تحصیل به پینهالو (پنوم پن، کامبوج) فرستاده شد. کلاس ۲۵ دانشآموز ۱۳ تا ۱۵ ساله داشت و ترونگ وین کی کوچکترین آنها بود. او با دانشآموزانی از کشورهای جنوب شرقی آسیا مانند کامبوج، لائوس، تایلند، میانمار، چین، ژاپن، هند و... ملاقات و زندگی کرد. در نتیجه، او به زبان همکلاسیهایش مسلط بود و صحبت میکرد.
ترونگ وین کی همچنین زبانهای خارجی را از کتابها و فرهنگ لغتهای کتابخانه مدرسه مطالعه میکرد. زبانشناسان معاصر میگویند که ترونگ وین کی قوانین دستوری مشابه و متفاوت زبانهای خارجی را کشف کرده است تا بتواند آنها را سریع و آسان یاد بگیرد.
در روز فارغالتحصیلی از مدرسه علمیه پینهالو، ترونگ وین کی به عنوان دانشجوی ممتاز انتخاب شد و با رتبه برتر کلاس خود به همراه دو نفر دیگر برای ادامه تحصیل در جزیره پنانگ، مالزی انتخاب شد.
ترونگ وین کی در دوران تحصیل در پنانگ، با بریدن روزنامههای قدیمی، زبان ژاپنی و هندی را به صورت خودآموز آموخت و سپس با استفاده از روشهای مقایسهای و قیاسی، نکات گرامری را کشف کرد.
عکاس بریتانیایی، جی. تامسون، کتابی با عنوان «ده سال سفر به چین و هندوچین» نوشت که در آن نوشت: «روزی که از ترونگ وین کی بازدید کردم، او را در حال تألیف کتابی با عنوان «تحلیل تطبیقی زبانهای اصلی جهان» دیدم که سالهای زیادی را با پشتکار روی آن کار کرده بود. در اطراف او کتابهای گرانبها و کمیاب زیادی وجود داشت که در اروپا و آسیا پیدا کرده بود...»
۳. او نه تنها در زبانها مهارت دارد، بلکه در چه زمینههای دیگری نیز نقش داشته است؟
- رواج زبان ملی۰٪
- او سردبیر اولین روزنامه ملی زبان بود.۰٪
- ساخت یک سیستم دیکشنری جهانی تخصصی۰٪
- همه موارد فوق۰٪
آقای ترونگ وین کی به عضویت انجمن انسان شناسی و علمی غرب فرانسه، انجمن مونوگرافی فرهنگی آسیا، انجمن جغرافیا در پاریس، انجمن علوم و علوم انسانی... دعوت شد و در سال ۱۸۷۴ به عنوان استاد زبان های آسیایی منصوب شد.
او به عنوان استاد، سپس مدیر مدرسه مترجم و مدرسه آموزشی سایگون، زبان ملی را از چهار دیوار بسته صومعه بیرون آورد و آن را در قلب زندگی، اول از همه در مدارس، قرار داد.
علاوه بر این، او همچنین سیستمی از فرهنگ لغتهای تخصصی محبوب مانند فرهنگ لغت فرانسوی-ویتنامی، فرهنگ لغت جغرافیای آنام، فرهنگ لغت افراد مشهور آنام ... را ساخت.
او همچنین سردبیر (معادل سردبیر فعلی) روزنامه گیا دین - اولین روزنامه ملی زبان در ویتنام - بود.
۴. مدرسه فرانسوی به نام او، الان کدام مدرسه است؟
- دبیرستان ماری کوری۰٪
- دبیرستان لو کوی دان۰٪
- دبیرستان تیزهوشان لی هونگ فونگ۰٪
- دبیرستان نگوین تی مین خای۰٪
دبیرستان له هونگ فونگ برای دانشآموزان تیزهوش در سال ۱۹۲۷ تأسیس شد و یکی از قدیمیترین دبیرستانهای سایگون است. این مدرسه در ابتدا دبیرستان پتروس ترونگ وین کی نام داشت.
در سال ۱۹۷۵، نام مدرسه به نام دبیر کل فقید، لی هونگ فونگ، تغییر یافت. در سال تحصیلی ۱۹۸۱-۱۹۸۲، اولین گروه تخصصی ریاضی مدرسه تأسیس شد. از سال تحصیلی ۱۹۹۰-۱۹۹۱، این مدرسه رسماً وظیفه آموزش دانشآموزان ممتاز برای شهر هوشی مین را بر عهده گرفت و به مرکزی با کیفیت بالا برای استانها و شهرهای جنوبی تبدیل شد.
۵. او شخصاً مقبره خودش را طراحی و بر ساخت آن نظارت داشت، درست یا غلط؟
- درست۰٪
- اشتباه۰٪
در دوران پیری، محقق ترونگ وین کی شخصاً مقبره او را طراحی و بر ساخت آن نظارت داشت. مقبره فعلی او در زمینی به مساحت ۲۰۰۰ متر مربع در شهر هوشی مین با معماری منحصر به فرد واقع شده است.
روی در مقبره نوشته شده است: «دانش منبع زندگی برای دارندگان آن است». در داخل مقبره، ۳ قبر وجود دارد که کف آنها به صورت صاف سنگفرش شده است و ۳ تخته سنگ با رنگهای مختلف، به عرض حدود ۱ متر و طول ۲ متر روی آنها قرار دارد.
قبر وسط متعلق به آقای ترونگ وین کی و دو قبر طرفین متعلق به همسر و فرزندانش است. در محوطه گورستان، یک خانه باستانی نیز وجود دارد که توسط آقای ترونگ وین کی در سال ۱۸۸۶ ساخته شده است.
منبع: https://vietnamnet.vn/nha-bac-hoc-duy-nhat-nao-cua-nuoc-ta-thong-thao-26-thu-tieng-o-tuoi-25-2436009.html






نظر (0)