Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تقویت تأمین کالاهای اساسی برای خدمت‌رسانی به مردم در مناطق آسیب‌دیده از طوفان شماره ۳

Việt NamViệt Nam14/09/2024

در ۱۳ سپتامبر، نخست وزیر فام مین چین، ابلاغیه رسمی شماره ۹۵/CD-TTg را در مورد تقویت تأمین کالاهای اساسی برای خدمت رسانی به مردم در مناطق آسیب دیده از طوفان شماره ۳ امضا و صادر کرد. این ابلاغیه رسمی به وزرای وزارتخانه‌های صنعت و تجارت، دارایی، کشاورزی و توسعه روستایی، اطلاعات و ارتباطات، آموزش و پرورش، بهداشت، حمل و نقل؛ و روسای کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرهای تحت مدیریت دولت مرکزی ارسال شد.

عکس تصویرسازی.

در این تلگرام آمده است که در روزهای اخیر، طوفان شماره ۳ با شدت فوق‌العاده بالا مستقیماً در کشور ما فرود آمد و گردش پس از طوفان باعث باران‌های شدید در منطقه‌ای وسیع شد و باعث سیل در بسیاری از مناطق منطقه شمالی شد و خسارات زیادی به جان و مال وارد کرد و به طور جدی بر تولید و زندگی مردم تأثیر گذاشت. کار پاسخگویی و غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی توسط مقامات محلی و نیروهای امداد و نجات برای حمایت از مردم در غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی انجام شده است.

نخست وزیر درخواست می‌کند: برای اطمینان از تأمین مواد غذایی، خواربار و مایحتاج ضروری مردم، همزمان با تقویت نظارت، بازرسی و کنترل بازار، برخورد قاطع با تخلفات، جلوگیری قاطع از احتکار و افزایش غیرمنطقی قیمت‌ها، به ویژه در مورد داروها، کتاب‌های درسی، لوازم مدرسه، مواد غذایی، مایحتاج ضروری برای تأمین نیازهای مصرفی، مواد، محصولات بیولوژیکی، گونه‌های گیاهی، دام و... دانش‌آموزان ، مردم و مشاغل پس از طوفان:

روسای کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرهای تحت کنترل مرکز، به آژانس‌ها و واحدهای محل خود دستور می‌دهند تا حمایت از خانوارهای آسیب‌دیده از طوفان شماره ۳، به‌ویژه خانوارهای ساکن در مناطق دورافتاده و صعب‌العبور، شامل غذا، مایحتاج ضروری، دارو و مایحتاج روزانه را سازماندهی کنند.

تقویت مدیریت و نظارت بر بازار، به ویژه برای مواد غذایی، مواد غذایی، بنزین، کالاهای اساسی، اطمینان از عدم احتکار، افزایش غیرمنطقی قیمت و برخورد قاطع با تخلفات؛ نظارت دقیق بر تحولات بازار، قیمت‌ها، عرضه و تقاضای کالاهای اساسی مورد نیاز مصرف، تولید و تجارت در منطقه برای اتخاذ راهکارهای عملی، به موقع و مؤثر در چارچوب اختیارات خود.

تمرکز بر هدایت رسیدگی فوری و تعمیر خانه‌ها، مدارس، بیمارستان‌ها و لوازم مدرسه آسیب‌دیده از طوفان‌ها؛ جمع‌آوری سریع درختان افتاده از جاده‌ها؛ رفع سریع مشکلات برق، آب تمیز، مخابرات و غیره برای تضمین فعالیت‌های تولیدی و تجاری و زندگی مردم؛ هدایت اجرای اقدامات برای پیشگیری و کنترل بیماری‌های همه‌گیر پس از طوفان‌ها و سیل‌ها.

وزیر صنعت و تجارت به سازمان‌های ذیربط دستور داد: تحولات بازار داخلی، وضعیت عرضه و تقاضای کالاهای اساسی برای خدمت به تولید، تجارت، تحصیل، درمان و زندگی مردم، به ویژه کالاهای اساسی را از نزدیک دنبال کنند تا ثبات بازار، عرضه و تقاضا و گردش روان کالاها تضمین شود.

به واحدهای مربوطه دستور دهید تا به سرعت نوسانات غیرعادی قیمت و عرضه و تقاضای کالاهای اساسی را مدیریت کنند. به طور فعال با نیروهای پلیس، ارتش، حمل و نقل، بهداشت و آموزش و پرورش هماهنگی کنید تا حمل و نقل کالاهای اساسی، بنزین، دارو، کتاب‌های درسی و لوازم مدرسه را به مناطقی که در حال حاضر دچار تفرقه، انزوا، محرومیت و نیاز هستند، افزایش دهید...

انجام هماهنگی‌های لازم بین استان‌ها و شهرهای آسیب‌دیده از باران و سیل با سایر استان‌ها و شهرها در صورت درخواست مقامات محلی برای اطمینان از تأمین کالاهای ضروری برای دانش‌آموزان و بیماران در مناطق آسیب‌دیده از باران و سیل.

به همه نیروهای مدیریت بازار دستور دهید تا نظارت و مدیریت را بر اساس منطقه تقویت کنند، اقدامات حرفه‌ای را به کار گیرند، برنامه‌ها را تدوین کنند و با نیروهای عملیاتی برای انجام بازرسی و نظارت هماهنگی کنند، سازمان‌ها و افرادی را که از تأثیر طوفان شماره ۳ سوءاستفاده می‌کنند، به سرعت شناسایی و با آنها برخورد جدی کنند. احتکار، گران فروشی، افزایش قیمت یا سایر تخلفاتی که طبق قانون مقرر شده است.

با آژانس‌های رسانه‌ای هماهنگی کنید تا در مورد نحوه برخورد با سازمان‌ها و افرادی که از بلایای طبیعی یا سایر تحولات غیرمعمول برای کسب سود غیرقانونی سوءاستفاده می‌کنند و به زندگی معنوی و مادی مردم آسیب می‌رسانند، به طور عمومی اطلاع‌رسانی کنید. به گروه برق ویتنام و واحدهای مربوطه دستور دهید تا تأمین برق ایستگاه‌های پمپاژ که کار زهکشی، کنترل سیل، تأمین آب تمیز برای مصرف و آب شیرین برای تولید و تجارت را انجام می‌دهند، در اولویت قرار دهند.

وزیر کشاورزی و توسعه روستایی به واحدهای تابعه دستور می‌دهد تا مردم محل را به اجرای اقدامات فوری برای حفاظت و احیای تولیدات کشاورزی ترغیب و راهنمایی کنند. از تمام اقدامات برای زهکشی سریع و جلوگیری از سیل برای به حداقل رساندن خسارت به تولیدات کشاورزی استفاده کنید؛ مناطق سیل‌زده برنج، محصولات کشاورزی، درختان میوه، گیاهان زینتی و غیره را به سرعت نجات دهید؛ مردم را برای اجرای اقدامات خاص برای حفاظت از تولیدات، تبدیل محصولات کشاورزی و دامداری به شرایط واقعی راهنمایی کنید.

رهبری بررسی و ترکیب نیازها را بر عهده بگیرید و با هماهنگی سازمان‌های مربوطه، به مقامات ذیصلاح پیشنهاد دهید که به سرعت گونه‌های گیاهی، نژادهای دامی، نژادهای آبزی و مواد و محصولات بیولوژیکی برای کشت و دامداری را صادر و از آنها حمایت کنند تا از مردم در احیای تولید بلافاصله پس از طوفان‌ها و سیل‌ها حمایت شود.

وزیر دارایی به اداره کل ذخایر دولتی دستور داد تا فوراً ریاست و هماهنگی با وزارتخانه‌ها و سازمان‌های مربوطه را برای بررسی وضعیت واقعی و نیازهای مناطق آسیب‌دیده از طوفان شماره ۳ بر عهده گیرد تا به سرعت برای بررسی و صدور مواد غذایی، تجهیزات، ملزومات، مواد ضدعفونی‌کننده و مواد شیمیایی استریل‌کننده از ذخایر ملی برای پشتیبانی از مناطق، به مقامات ذیصلاح ارائه شود.

وزیر اطلاعات و ارتباطات باید با وزرای صنعت و تجارت، دارایی، کشاورزی و توسعه روستایی هماهنگی نزدیکی داشته باشد تا آژانس‌های مطبوعاتی را هدایت کند و با تلویزیون ویتنام، صدای ویتنام و خبرگزاری ویتنام هماهنگی داشته باشد تا اطلاعات را به شیوه‌ای جهت‌دار منتشر کند، بازار کالاهای داخلی را به طور عینی، صادقانه و جامع منعکس کند، روانشناسی اجتماعی و مردم را تثبیت کند و از ایجاد وحشت در بین مردم جلوگیری کند. وزارتخانه‌های صنعت و تجارت، کشاورزی و توسعه روستایی، بهداشت، آموزش و پرورش، حمل و نقل و غیره باید به طور فعال اطلاعات به موقع را طبق دستورالعمل در اختیار وزارت اطلاعات و ارتباطات و آژانس‌های مطبوعاتی قرار دهند.

وزارتخانه‌های بهداشت، درمان و آموزش و پرورش باید بر اساس وظایف، اختیارات و وظایف خود، وضعیت واقعی را از نزدیک دنبال کنند، به طور فعال با مناطق محلی هماهنگی کنند تا در تثبیت قیمت‌ها مشارکت داشته باشند و تجهیزات کافی و ملزومات لازم را برای مراکز آموزشی و درمانی ... تحت مدیریت دولتی خود فراهم کنند.

نخست وزیر، معاون نخست وزیر بویی تان سون، معاون نخست وزیر لی تان لونگ و معاون نخست وزیر هو دوک فوک را مأمور کرد تا مستقیماً، به طور فعال و پیشگیرانه، مشکلات را هدایت، اجرا، ترغیب و رسیدگی کنند تا اجرای به موقع و مؤثر این ابلاغیه رسمی تضمین شود. دفتر دولت، طبق وظایف و اختیارات محوله، باید وضعیت را رصد، ترغیب و تجزیه و تحلیل کند و در مورد مسائلی که در طول اجرای ابلاغیه رسمی پیش می‌آید، فوراً به نخست وزیر گزارش دهد.


منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تحسین مزارع بادی ساحلی گیا لای که در ابرها پنهان شده‌اند
از دهکده ماهیگیری لو دیو در گیا لای دیدن کنید تا ماهیگیرانی را ببینید که شبدر را روی دریا «نقاشی» می‌کنند.
یک قفل‌ساز قوطی‌های آبجو را به فانوس‌های رنگارنگ اواسط پاییز تبدیل می‌کند
میلیون‌ها دلار برای یادگیری گل‌آرایی و کسب تجربه‌های پیوند عاطفی در جشنواره نیمه پاییز هزینه کنید

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;