
نخست وزیر فام مین چین در مراسم افتتاحیه سخنرانی میکند. (عکس: TRAN HAI)
رفیق دو وان چین، عضو دفتر سیاسی ، معاون دبیر دائمی کمیته حزب مجلس ملی، معاون رئیس دائمی مجلس ملی؛ رهبران ادارات مرکزی، وزارتخانهها، شعب و آژانسها نیز حضور داشتند.
در مراسم افتتاحیه، نخست وزیر فام مین چین و دیگر رهبران و نمایندگان به یاد قربانیان بلایای طبیعی و سیل در منطقه مرکزی، یک دقیقه سکوت کردند.
نخست وزیر فام مین چین در سخنرانی خود در این مراسم تأکید کرد که ما احساسات صمیمانه و محبتآمیز و اقدامات عملی از دهکده ملی ویتنام برای فرهنگ قومی و گردشگری را با روحیه همبستگی ملی بزرگ، "عشق و هموطنی گرم" گرم، به هموطنانمان در منطقه مرکزی که از بلایای طبیعی رنج میبرند، ارسال کردهایم و هیچ کس را پشت سر نگذاشتهایم. این رویداد از اهمیت ویژهای برخوردار است، زیرا در فضایی از کل کشور که مشتاقانه منتظر چهاردهمین کنگره ملی حزب است - نقطه عطفی در مسیر نوآوری و توسعه کشور - برگزار میشود؛ همزمان عملاً نود و پنجمین سالگرد تأسیس جبهه متحد ملی ویتنام - روز سنتی جبهه میهن ویتنام (18 نوامبر 1930 - 18 نوامبر 2025) و روز میراث فرهنگی ویتنام (23 نوامبر) را جشن میگیریم.

نخست وزیر فام مین چین و دیگر رهبران و نمایندگان شرکت کننده در مراسم افتتاحیه. (عکس: TRAN HAI)
این همچنین فرصتی برای ماست تا به ارزشهای فرهنگی سنتی و وحدت در عین تنوع ۵۴ گروه قومی احترام بگذاریم؛ سنتها و میراث فرهنگی را مرور و تعمیق کنیم، به گذشتهای که از نسلهای اجداد به ما رسیده است ادای احترام کنیم، حال را گرامی بداریم و آرمانهایی برای آینده برانگیزیم. این همچنین یک گردهمایی معنادار برای گروههای قومی است تا با یکدیگر ملاقات کنند، تبادل نظر کنند، از یکدیگر بیاموزند، یک زندگی فرهنگی جدید بسازند، وحدت ملی بزرگ را تقویت کنند - پشتوانهای محکم برای ملت ما در هر زمان که با مشکلات و چالشها روبرو میشویم.

وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری، نگوین ون هونگ، سخنرانی افتتاحیه را ایراد کرد. (عکس: TRAN HAI)
به طور خاص، دومین جشنواره فرهنگی قومی مونگ، رویدادی برجسته و ویژه است که به معرفی زنده و کامل هویت فرهنگی گروه قومی مونگ کمک میکند - یکی از گروههای قومی با فرهنگ و هویت غنی، با غنایی که آثاری با ارزش ناب مانند حماسه باشکوه "تولد زمین و آب"، هنرهای منحصر به فرد مانند گونگ منحصر به فرد مونگ، آهنگهای عامیانه عمیق، لباسهای رنگارنگ، غذاهای آشپزی آغشته به هویت منحصر به فرد گروه قومی مونگ را به جا گذاشته است... همه اینها تصویری زنده از روح، هوش و خلاقیت گروه قومی مونگ ایجاد میکنند.

جمعیت زیادی در مراسم افتتاحیه شرکت کردند. (عکس: TRAN HAI)
رئیس جمهور هوشی مین - رهبر نابغه، معلم بزرگ انقلاب ویتنام، قهرمان آزادی ملی، چهره مشهور فرهنگی جهان، توصیه کرد: «فرهنگ باید راه ملت را روشن کند». بر این اساس، حزب و دولت ویتنام مصمم بودند که فرهنگ، قدرت درونزای ملت ما و بنیان معنوی مردم است؛ «اگر فرهنگ وجود داشته باشد، ملت وجود دارد، اگر فرهنگ از بین برود، ملت از بین میرود»؛ فرهنگ باید علمی، مردمی و عمیقاً ملی باشد؛ فرهنگ باید متمدن و مدرن باشد، واقعاً به نیروی محرکه و منبع مهمی برای ارتقای توسعه ملی تبدیل شود و در عین حال، قدرت نرمی برای ارتقای جایگاه ملت و مردم ما در عرصه بینالمللی باشد. حزب و دولت ما همیشه تعیین میکنند: فرهنگ، بنیان معنوی جامعه است، هم هدف و هم نیروی محرکه برای توسعه پایدار ملی. به لطف این، کار حفظ و ارتقای میراث فرهنگی گروههای قومی به دستاوردهای قابل توجه بسیاری دست یافته است.

نخست وزیر فام مین چین و نایب رئیس دائمی مجلس ملی، دو وان چین، شاهد اهدای کمکهای مالی از سوی سازمانها، واحدها، شرکتها، مشاغل و افراد برای حمایت از مردم منطقه مرکزی جهت غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی و سیل بودند. (عکس: TRAN HAI)
در میان این دستاوردها، دهکده ملی فرهنگ قومی و گردشگری ویتنام به نمادی زنده تبدیل شده است. این دهکده فرهنگی، که از سیاستهای اصلی حزب و دولت بود، پس از بیش از ۱۵ سال ساخت و توسعه، واقعاً به «خانه مشترک» ۵۴ گروه قومی تبدیل شده است؛ مکانی برای گردهمایی، اجرا، انتقال و گسترش ارزشهای فرهنگی منحصر به فرد ۵۴ گروه قومی؛ مکانی که گردشگران داخلی و خارجی میتوانند در آن «وحدت در تنوع» فرهنگ ویتنامی را تجربه و احساس کنند.
به همین مناسبت، نخست وزیر همچنین به ویژه از نقش تیم صنعتگران، افراد معتبر جامعه و اقلیتهای قومی، "گنجینههای زنده انسانی" که شبانهروز در حال حفظ شعله فرهنگ ملی هستند، تقدیر کرد. بنابراین، حفظ و ارتقای ارزش میراث فرهنگی نه تنها یک مسئولیت تاریخی است، بلکه راهی برای ما جهت بزرگداشت گذشته، آموزش نسل جوان و ساختن آیندهای پایدار برای مردم ویتنام است. ما باید قاطعانهتر و قویتر عمل کنیم و قدرت درونی ملت را با قدرت زمان، علم و فناوری و نوآوری برای غلبه بر این چالشها ترکیب کنیم.

در مراسم افتتاحیه، اجرای ویژه طبل اجرا شد. (عکس: TRAN HAI)
نخست وزیر به منظور حفظ و ترویج مؤثرتر ارزشهای فرهنگی گروههای قومی در آینده، از وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری، در تمام سطوح، بخشها و مناطق درخواست کرد تا بر اجرای صحیح وظایف کلیدی زیر تمرکز کنند:
اولاً، به اجرای کامل و مؤثر قطعنامه حزب در مورد ساخت و توسعه فرهنگ و مردم ویتنام ادامه دهید، و حفظ و ارتقای فرهنگهای قومی را به عنوان یک وظیفه منظم و بلندمدت و مسئولیت کل نظام سیاسی در نظر بگیرید. کمیتهها و مقامات حزبی در تمام سطوح باید این محتوا را در برنامههای عملی خاص بگنجانند و رهبری نزدیک و مشارکت گسترده مردم را تضمین کنند.
دوم، تکمیل نهادها و سیاستها، ایجاد سازوکارهای حمایتی برای صنعتگران، روستاهای صنایع دستی، شرکتهای فرهنگی، توسعه محصولات فرهنگی و گردشگری مبتنی بر میراث فرهنگی و تاریخی؛ اولویت دادن به بسیج منابع برای حفظ و ارتقای ارزشهای فرهنگی سنتی گروههای قومی و توسعه زیرساختهای فرهنگی، به ویژه برنامهها و پروژههایی برای حفظ فرهنگ و میراثهایی که در معرض خطر محو شدن هستند. دولت به ترویج تمرکززدایی، تقویت نظارت و تشویق مشارکتهای دولتی و خصوصی برای بسیج همه منابع برای فرهنگ ادامه خواهد داد.
سوم، منابع را به طور معقول و مؤثر در برنامهها و پروژههای حفاظت فرهنگی، به ویژه میراثهایی که در معرض خطر از بین رفتن هستند، سرمایهگذاری کنید. کار حفاظت را با توسعه پایدار گردشگری و کاهش فقر پیوند دهید، به طوری که فرهنگ واقعاً به یک دارایی تبدیل شود و برای خودمان، برای هر شهروند و برای سرزمین پدری ویتنام، منافع اقتصادی به همراه داشته باشد. لازم است محصولات گردشگری فرهنگی با هویت، سازگار با محیط زیست و تضمینکننده منافع برای جوامع محلی ساخته شود؛ از صنعتگران در انتقال مهارتهایشان به نسل جوان حمایت شود؛ از فناوری دیجیتال برای ترویج میراث استفاده شود، مدلهای گردشگری جامعه ساخته شود تا به مردم مناطق دورافتاده، اقلیتهای قومی، مناطق مرزی و جزایر کمک شود تا در این امر مشارکت کرده و از آن بهرهمند شوند.
چهارم، توجه به ایجاد و توسعه نهادهای فرهنگی مردمی، به ویژه در مناطق اقلیتهای قومی، و تضمین گسترش و عدالت در بهرهمندی فرهنگی. تقویت تبلیغات و آموزش در مورد ارزش همبستگی ملی در بین نسل جوان؛ گنجاندن میراث فرهنگی در سیستم آموزشی و فعالیتهای اجتماعی. آژانسهای مطبوعاتی و شبکههای اجتماعی باید تبلیغات را افزایش داده و برنامههای آموزشی، مستندها و نمایشگاهها را معرفی کنند تا نسلهای جوان هویت گروههای قومی ویتنامی را درک کرده و به آن افتخار کنند.
پنجم، ارتقای نقش دهکده فرهنگ و گردشگری قومی ویتنام به عنوان یک مرکز فرهنگی ملی و بینالمللی، جایی که فعالیتهای تبادل فرهنگی و اجراهای گروههای قومی منحصر به فرد به طور منظم سازماندهی میشوند. دهکده فرهنگی باید به طور همزمان در زیرساختها سرمایهگذاری شود، محصولات گردشگری فرهنگی پایدار توسعه یابد و تبلیغات و ترویج ترویج شود؛ در عین حال، دهکده باید به سازماندهی و ارتقای مؤثر فضای حفظ فرهنگی ۵۴ گروه قومی ادامه دهد؛ پذیرش صنعتگران و مردم قومی را برای فعالیتهای روزانه افزایش دهد، تجربه فرهنگی و برنامههای آموزشی را برای جامعه، دانشجویان، همه و دوستان بینالمللی گسترش دهد.
نخست وزیر تأکید کرد که بیش از ۸۳ سال پیش (۱۹۴۲)، رئیس جمهور هوشی مین به مردم ما توصیه کرد: «مردم ما لطفاً کلمه دونگ را به خاطر بسپارید: وحدت ذهن، وحدت قدرت، وحدت قلب، اتحاد». این یادآوری برای تمام مردم ویتنام در مورد وظیفه حفظ و ارتقای روحیه، قدرت همبستگی بزرگ و مسئولیت در قبال تمام ملت در تاریخ مبارزه برای حفاظت و ساختن کشور است.
امروز، بیایید همچنان اجازه دهیم که آن ارزش، تمام تصمیمات و اقدامات را برای ساختن ویتنامی قوی، متحد، انسانی، خلاق و پایدار هدایت کند. بگذارید هفته «وحدت بزرگ ملی - میراث فرهنگی ویتنام» به رویدادی تبدیل شود که روح همبستگی را گسترش دهد، آگاهی از حفظ و ترویج ارزشهای فرهنگی ملی را برانگیزد، تا فرهنگ همچنان راه را روشن کند، تا قدرت وحدت بزرگ همچنان راه را هدایت کند و تا نسلهای امروز و آینده قاطعانه در جای پای اجداد خود قدم بگذارند، به نوشتن صفحات باشکوه تاریخ ملت قهرمان ویتنام، مردم قهرمان ویتنام ادامه دهند، تا بتوانیم قاطعانه به سوی سوسیالیسم پیش برویم.
ما باید قدرت کل مردم، دولت، جبهه، سازمانهای اجتماعی-سیاسی، جامعه تجاری و هر خانواده را برای تحقق این هدف بسیج کنیم: فرهنگ پایه و اساس است، مردم مرکز هستند، همبستگی نقطه قوت است. تا سال 2030، هدف ما ایجاد یک فرهنگ جامع، حفظ میراث، تبدیل گردشگری به یک بخش اقتصادی پیشرو و تحکیم همبستگی ملی است که به تحقق دو هدف کمک میکند: تا سال 2030، ما یک کشور در حال توسعه با صنعت مدرن و درآمد متوسط بالا خواهیم بود؛ تا سال 2045، ما یک کشور توسعه یافته با درآمد بالا خواهیم بود.
نخست وزیر قاطعانه معتقد است که موفقیت هفته «وحدت بزرگ گروههای قومی - میراث فرهنگی ویتنام» و دومین جشنواره فرهنگی قومی مونگ در سال ۲۰۲۵، روحیه «هر شهروند یک سفیر فرهنگی است» را نشان میدهد و اراده برای قیام و دست در دست هم دادن برای ساختن زندگی مرفه و شاد برای گروههای قومی را تأیید میکند و به غنیسازی سنتهای تاریخی کمک میکند. نخست وزیر همچنین خواستار تلاشهای مشترک، به اشتراک گذاشتن شادیها و غمها و سهیم شدن با مردم منطقه مرکزی شد.
* در مراسم افتتاحیه، نخست وزیر فام مین چین و نایب رئیس دائمی مجلس ملی، دو وان چین، شاهد اهدای ۵۴۰.۵ میلیارد دونگ ویتنام توسط شرکتها، مشاغل، آژانسها، گروهها و افراد برای حمایت از مردم استانهای مرکزی جهت غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی و سیل از طریق کمیته مرکزی جبهه میهنی ویتنام بودند. کمیته سازماندهی همچنین از نمایندگان و حضار خواست تا با اسکن کد QR، دست در دست هم به مردم منطقه مرکزی کمک کنند.
مراسم افتتاحیه همچنین شامل یک برنامه هنری ویژه با عنوان «همبستگی - به سوی منطقه مرکزی» بود.
ها تان گیانگ
منبع: https://nhandan.vn/ton-vinh-gia-tri-van-hoa-truyen-thong-khoi-day-khat-vong-tuong-lai-post925568.html






نظر (0)