در طول دهههای ۱۹۸۰ و ۱۹۹۰ و حتی اکنون، هر بار که بهار از راه میرسد، بسیاری از آهنگهای بهاری تران هوان در رادیو و تلویزیون طنینانداز میشود. «عزیزم، بهار بر شاخهها از راه رسیده است...» از «ترانه عاشقانه بهاری»؛ «بهاری کوچک»؛ تا «آواز خواندن درباره بهار»؛ «نظرت درباره بهار چیست وقتی بهار از راه میرسد؟»... او دهها آهنگ درباره بهار یا با مضامین بهاری دارد. آهنگهای بهاری او محبوب هستند و جذابیت ماندگاری دارند. مردم کوانگ تری همیشه به داشتن پسری افتخار میکنند که به عنوان وزیر، یک کادر انقلابی نمونه و یک موسیقیدان که آهنگهایی درباره میهن، کشور و بهار خود ساخته و قلب مردم را به تپش انداخته است، خدمت کرده است.
آهنگساز تران هوان - عکس: آرشیوی
آهنگساز تران هوان، که نام اصلیاش نگوین تانگ هیچ بود، در سال ۱۹۲۸ در کمون های تان، منطقه های لانگ متولد شد. او موسیقی را به صورت خودآموز آموخت و آهنگسازی را از ۱۶ یا ۱۷ سالگی آغاز کرد. در ۲۰ سالگی، آهنگ معروف «آواز دختر کوهستان» را نوشت. برخی او را با این آهنگ در ردیف آهنگسازان مشهور پیش از جنگ مانند وان کائو، دوآن چوان، له تونگ و دانگ د فونگ میدانند...
با وجود شهرت اولیهاش، او یک موسیقیدان حرفهای نبود، بلکه یک کادر انقلابی بود که از دوران مدرسه در مبارزه با استعمار فرانسه شرکت داشت. او که در سختی و دشواری آبدیده شده بود، به بلوغ رسید و اعتماد رفقا و مافوقهایش را جلب کرد، که مسئولیتهای مهم بسیاری را به او سپردند، مانند: مدیر اداره فرهنگ های فونگ، رئیس اداره اطلاعات بین تری تین، معاون دبیر کمیته حزب شهر هانوی ، عضو کمیته مرکزی حزب (دورههای ششم و هفتم)، عضو مجلس ملی (دوره هشتم)، وزیر فرهنگ و اطلاعات، معاون رئیس کمیته مرکزی ایدئولوژی و فرهنگ، رئیس کمیته ملی اتحادیه انجمنهای ادبی و هنری ویتنام...
او به عنوان یک رهبر و مدیر، با وظایف روزانه بیشماری که باید انجام میداد، تقریباً تمام وقت خود را داشت. تنها در اوقات فراغتش، زمانی که الهام میگرفت، شروع به آهنگسازی میکرد و هر سال فقط چند اثر خلق میکرد. در حالی که تعداد آثار زیاد نبود، بسیاری از آهنگهای او عالی بودند و به طور گسترده محبوب و مورد علاقه شنوندگان قرار گرفتند. برخی از آهنگها، به ویژه آهنگهای مربوط به بهار، پر از شور و نشاط، هیجان و جوانی، درست مانند فرا رسیدن خود بهار، در آزمون زمان سربلند بیرون آمدهاند. تران هوان یکی از بهترین آهنگسازان موسیقی بهاری است؛ بسیاری او را "آهنگساز بهار" مینامند.
نوشتن موسیقی درباره بهار نه تنها الهام گرفته از تغییر زمانه و تازگی طبیعت و کیهان است، بلکه منعکس کننده روحیه ای خوش بین و شاد نیز هست و به شنوندگان کمک می کند تا موقتاً سختی ها و مشقت های زندگی کنونی را فراموش کنند. خانم تان هونگ (همسر آقای تران هوان) زمانی درباره آهنگ های بهاری همسرش گفت: "آقای هوان عاشق نوشتن موسیقی است، او به بهار علاقه زیادی دارد. بهار همیشه به او احساسات جدید، نشاط آور و خلاقانه می دهد..."
آهنگ «ترانه عاشقانه بهاری» نشان میدهد که رسیدن بهار، دگرگونی طبیعت است و همه چیز با رنگهای تازه بهاری پر میشود. این آهنگ با اعلام آمدن بهار توسط مرد جوان آغاز میشود : «عزیزم، بهار بر شاخهها از راه رسیده است / آوازهای شیرین پرندگان آسمان آبی عمیق را پر کرده است.» این آهنگ در سال ۱۹۷۸ (با شعری از نگوین لون) در دوران سختیهای فراوان برای کشور، تنها سه سال پس از آزادسازی کامل ویتنام جنوبی، با زخمهایی که هنوز التیام نیافته بودند و مزارع و زمینهای کشاورزی هنوز آثار بمب و گلوله را بر خود داشتند، ساخته شد.
غذاهای روزمره بیشتر شامل سیبزمینی شیرین و کاساوا به جای برنج بود و صدای تیراندازی در دو طرف مرز طنینانداز میشد... با این حال اشعار و ملودی هیچ اثری از غم نداشتند، بلکه در عوض واضح، پر جنب و جوش و به طرز چشمگیری خوشبینانه بودند. این آهنگ واقعیت زندگی در آن زمان را منعکس میکرد: «در چشمان خندان تو رنگ سبز سیبزمینی شیرین و کاساوا وجود دارد / در دستان زیبای تو تصویر یک کانال سبز است.»
این اشعار از تران هوآن است (شعر اصلی از نگوین لون این است: «در چشمان خندان تو، سبزی آب است /در آغوش رویاها، تصویر کانال سبز را در آغوش میگیرم» ). کلمه «سیبزمینی» توسط نویسنده اضافه شده است تا منعکس کننده زندگی در آن زمان باشد. واقعیت زندگی آنطور که میخواستیم نبود، اما موسیقی همچنان شاد، روشن و خوشبینانه است: «بهار آمده ، عزیزم، اولین باران چقدر طراوتبخش است/بهار آمده ، عزیزم ، آفتاب تازه از راه رسیده است.»
این آهنگ همچنین احساسات شخصی نویسنده، شادی دیدار دوباره پس از سالها جدایی به دلیل جنگ بین آهنگساز تران هوان و همسرش را در خود جای داده است. دلتنگی برای همسرش در جبهه در طول جنگ و شادی دیدار مجدد با خانوادهاش به نویسنده کمک کرد تا این آهنگ عاشقانه پر جنب و جوش، غنایی و صمیمانه را بنویسد.
این آهنگ تأثیر فوقالعادهای داشت، به خصوص بر سربازان در خطوط مقدم و همسرانشان در جبهه داخلی: «در خطوط مقدم ، دستان شما در شکست دادن دشمن قوی است / در جبهه داخلی دور، دستان شما ثابت و تزلزلناپذیر است.»
رنگهای پر جنب و جوش بهار - عکس: TN
تنها سه سال بعد، آهنگساز تران هوان آهنگ دیگری درباره بهار ساخت که به اوج خود رسید. آهنگ «بهار کوچک» که در بهار ۱۹۸۱ ضبط و از رادیو پخش شد، بر اساس شعری از تان های، رفیق قدیمی تران هوان، تنظیم شده بود.
هر دو انقلابی به جنبش مقاومت کمک کردند، با این حال در زندگی فعلی خود بسیار فروتن ماندند: «من یک پرندهی آوازخوان هستم / من یک گل هستم / یک نتِ بم و تأثیرگذار / که در هارمونی حل میشوم.» وقتی از بهار صحبت میکردند، فقط ... به شکلی کوچک بود.
این آهنگ به زیبایی صحنهای پر جنب و جوش از بهار را به تصویر میکشد: « در میان رودخانهای سبز میروید / گلی بنفش شکوفا میشود / ای چکاوک کوچک / چرا اینقدر بلند آواز میخوانی ؟ / هر قطره درخشان فرو میافتد / من دستم را دراز میکنم تا آنها را بگیرم» ... صدای شادی، قلب را به تپش میاندازد: «ای چکاوک کوچک / چرا اینقدر بلند آواز میخوانی؟»
آهنگساز تران هوآن زمانی به طور محرمانه گفت: «در هنر، نباید به انجام کاری بزرگ ببالیم. میتوانیم یک شاخه بامبو، یک گل، یک نت موسیقی، تا زمانی که بخشی از هماهنگی کلی گروه کر هنری در خدمت انقلاب باشد، ارائه دهیم.»
در این آهنگ، همخوانی بهار بارها تکرار میشود : «بهار، بهار... بهار»، که بیانگر شادی و هیجان از رسیدن بهار است. این آهنگ همچنین سبک موسیقی فولکلور هوئه را دارد : «ملودیهای نام آی، نام بنگ / هزار مایل کوه و رودخانه / هزار مایل عشق / سرزمین هوئه با کف زدنهای ریتمیکاش» ...
در این آهنگ، او تقریباً تمام کلمات شعر Thanh Hai را حفظ کرد و فقط چند مورد را تغییر داد. این نشان دهنده هماهنگی و تفاهم بین دو دوست است... میتوان گفت که یک شعر بسیار زیبا و آهنگی با ملودی و اشعار زیبا، بهار را حتی پر جنب و جوشتر و شادتر میکند. از این طریق، شنوندگان میتوانند احساسات شاعر و نوازنده را نسبت به میهن محبوب خود نیز درک کنند.
مدتی بعد، در سال ۱۹۸۷، مخاطبان بار دیگر آهنگ «آواز بهار» اثر تران هوان را شنیدند که توسط خواننده تان هوآ اجرا شد. این آهنگ با ملودی شاد و سرزندهای آغاز میشود: «لا لا لا لا، لا لا لا لا... بهار شاد دوباره از راه رسیده است ، با نور خورشید و هزاران رنگ درخشان میدرخشد/بهار در راه است و با رایحه زندگی جدید ، ریتمی به زندگی میبخشد ...»
در این آهنگ از تران هوآن، پژواک کار، تولید و ملتسازی را میشنویم. بهار همچنین با داستان عاشقانه یک زوج جوان مرتبط است: «ملاقات در محل ساخت و ساز ، چه رویاهایی چشمانت را برق زد؟ ملاقات در مزرعه، چه کلماتی باعث شد برنجت سبزتر شود.» بهار پر از آفتاب گرم، گلهای رنگارنگ و محبت انسانی است.
این آهنگ داستانی را روایت میکند که عشق شخصی را با عشق به کشور در هم میآمیزد و با ملودی ملایم، شاد و ناب تنظیم شده است. علاوه بر این، تران هوان چندین آهنگ در مورد بهار یا با موضوع بهاری ساخته است، مانند: «نظرت چیه وقتی بهار از راه میرسه؟»، «بازدید از اسکله نها رونگ»، «آواز پرندگان بهاری»...
بیشتر آهنگهای تران هوان در مورد بهار در دوران سختیهای ملی (اواخر دهه ۱۹۷۰ و ۱۹۸۰) نوشته شدهاند، با این حال سرشار از سرزندگی، خوشبینی و نگاهی رو به جلو هستند. آنها به ما ایمان میدهند و جرقهای را روشن میکنند تا به همه کمک کنند به جلو حرکت کنند. امروزه، هر بار که بهار از راه میرسد، گوش دادن به آهنگهای بهاری تران هوان هنوز هم مانند بهارهای گذشته، احساسی از شور و هیجان، شور و نوستالژی را برمیانگیزد.
هوانگ نام بنگ
منبع: https://baoquangtri.vn/tran-hoan-nhac-si-cua-mua-xuan-190890.htm






نظر (0)