
Le programme est mis en œuvre à l'échelle nationale (y compris tous les villages, hameaux, groupes résidentiels et équivalents, communes, quartiers, zones spéciales, provinces et villes administrées par le gouvernement central) et dans un certain nombre de pays qui entretiennent des relations et des interactions culturelles à long terme avec le Vietnam, et qui comptent un grand nombre de Vietnamiens vivant, travaillant et étudiant dans ces pays.
Le programme comprend 9 groupes cibles spécifiques d'ici à 2030, notamment :
(1) Le système de valeurs culturelles vietnamiennes, le système de valeurs humaines et le système de valeurs familiales sont mis en œuvre à l’échelle nationale par le biais de codes de conduite ;
(2) S'efforcer de faire en sorte que 100 % des unités administratives de niveau provincial disposent des trois types d'institutions culturelles de niveau provincial (centre culturel ou centre culturel et sportif , musée, bibliothèque) ; assurer le fonctionnement efficace des institutions culturelles de base au niveau des communes et des villages ;
(3) S’efforcer d’achever la restauration et l’embellissement de 95 % des reliques nationales spéciales (environ 120 reliques) et de 70 % des reliques nationales (environ 2 500 reliques) ;
(4) S'efforcer de faire en sorte que les industries culturelles contribuent à hauteur de 7 % au PIB du pays ;
(5) S’efforcer de faire en sorte que 100 % des unités culturelles et artistiques soient informatisées, transformées numériquement et appliquent les acquis de la 4e révolution industrielle ;
(6) S’efforcer de faire en sorte que 100 % des élèves, étudiants et élèves du système d’éducation national aient accès et participent à des activités d’éducation artistique et d’éducation au patrimoine culturel ;
(7) 90 % des artistes, fonctionnaires et employés du secteur public talentueux dans les domaines de la culture et des arts sont formés, encouragés et voient leurs compétences et leur expertise professionnelles améliorées ;
(8) Des œuvres littéraires, artistiques, cinématographiques et de critique littéraire et artistique exceptionnelles et de grande qualité sont soutenues dans leur création, leur publication et leur diffusion ;
(9) Chaque année, il y a au moins 5 grands événements culturels et artistiques internationaux à l'étranger avec la participation officielle du Vietnam.
À cela s'ajoutent 10 contenus de composants :
1. Développer chez les Vietnamiens des personnalités et des modes de vie sains
2. Créer un environnement culturel sain et civilisé ; développer un système synchrone et efficace d’infrastructures, de paysages et d’institutions culturelles.
3. Améliorer l'efficacité de l'information, de la propagande et de l'éducation culturelle
4. Préserver et promouvoir les valeurs du patrimoine culturel national
5. Promouvoir le développement de la littérature et des arts
6. Développement des industries culturelles
7. Promouvoir la transformation numérique et l'application des réalisations scientifiques et technologiques dans le domaine culturel.
8. Développement des ressources humaines culturelles
9. Intégration internationale, assimilation de la quintessence de la culture humaine et diffusion des valeurs culturelles vietnamiennes dans le monde
10. Renforcer le suivi et l’évaluation de la mise en œuvre du programme, améliorer les capacités de mise en œuvre du programme et communiquer et promouvoir le programme.
Le programme vise à créer un changement profond et global dans le développement culturel et à construire et perfectionner la personnalité, les normes éthiques, l'identité, le courage et le système de valeurs du peuple et des familles vietnamiens.
Dans le même temps, il convient d'améliorer la vie spirituelle des individus, leur accès à la culture et leur plaisir de celle-ci, ainsi que leurs besoins en matière d'exercice physique et de divertissement, en réduisant les inégalités en matière de plaisir culturel entre les régions, les zones, les classes sociales et les sexes, et en améliorant ainsi la productivité et l'efficacité du travail.
En outre, mobiliser la participation des organisations, des individus et des communautés à la gestion, à la protection et à la promotion de la valeur du patrimoine culturel national ;
Mobiliser les ressources, en privilégiant les investissements clés, de qualité et efficaces pour le développement culturel, en contribuant directement au développement socio-économique, en promouvant les industries culturelles pour qu’elles deviennent des composantes importantes de l’économie nationale ;
Constituer un vivier de ressources humaines professionnelles, culturelles et artistiques de haute qualité, dotées du courage politique nécessaire pour répondre aux besoins nationaux et viser les marchés étrangers.
Il convient notamment de privilégier l’intégration internationale et l’assimilation de la quintessence de la culture humaine, de construire une culture avancée imprégnée d’identité nationale et de promouvoir le rayonnement culturel du Vietnam.
Source : https://baovanhoa.vn/van-hoa/9-nhom-muc-tieu-10-noi-dung-thanh-phan-170337.html






Comment (0)