
Lors de son intervention sur le projet de loi relatif à la cybersécurité, le délégué Le Nhat Thanh (Hanoï) a approuvé la proposition du gouvernement et le rapport de vérification de la Commission de la défense nationale, de la sécurité et des affaires étrangères de l'Assemblée nationale . Selon lui, la promulgation de cette loi est nécessaire pour consolider le contenu de la loi de 2018 sur la cybersécurité et de la loi de 2015 sur la sécurité des systèmes d'information en ligne ; elle permet d'institutionnaliser rapidement les orientations et les points de vue du Parti, de remédier aux chevauchements, aux contradictions et au manque de clarté dans la répartition des compétences entre ces deux lois, et de répondre aux exigences pratiques liées à la transformation numérique et à la complexité actuelle des cyberattaques et de la criminalité transfrontalière.
Faisant remarquer que le projet de loi sur la cybersécurité avait été préparé avec soin et méticulosité par l'organisme rédacteur, le délégué Le Nhat Thanh a suggéré qu'il était nécessaire de le réviser et de le compléter en respectant scrupuleusement un certain nombre de principes, notamment celui de l'unification des responsabilités de la direction étatique et des agences et organisations, conformément à la résolution 18-NQ/TW du Comité exécutif central sur un certain nombre de questions relatives à la poursuite de l'innovation et de la réorganisation de l'appareil du système politique afin de le rendre plus efficace et efficient, une tâche qui incombe à une seule agence et dont elle est principalement responsable.
Loi sur la cybersécurité 2025 - loi-cadre fondée sur la consolidation des dispositions actuelles de la loi sur la cybersécurité 2015, modifiée et complétée en 2018, et de la loi sur la cybersécurité 2018, afin de servir la mise en œuvre du nouveau modèle organisationnel du système politique conformément à la conclusion n° 177-KL/TW du Politburo et du Secrétariat sur la poursuite de la construction de l'organisation et du fonctionnement des unités administratives à deux niveaux pour assurer la fluidité et l'efficacité, dans laquelle le ministère de la Sécurité publique reprend la tâche de gestion étatique de la cybersécurité de l'ancien ministère de l'Information et des Communications sous l'autorité de la force spécialisée pour la protection de la cybersécurité.
Lors des débats sur la loi relative à la cybersécurité, concernant le contenu des systèmes d'information militaires mentionnés aux paragraphes 2 et 3 de l'article 15, le député Le Quang Dao (Dak Lak) a proposé de remplacer l'expression « système d'information militaire » par « système d'information important pour la sécurité nationale relevant du ministère de la Défense nationale ». Parallèlement, aux paragraphes 5 et b de l'article 18, à l'article 22, paragraphe 4, et à l'article 23, paragraphe 5, et b de l'article 24, paragraphe 4, et b de l'article 32, paragraphe 2, il a proposé de remplacer l'expression « système d'information militaire » par « système d'information des agences et organisations relevant du ministère de la Défense nationale ».
Le délégué Le Quang Dao a déclaré que l'amendement susmentionné n'étend pas le champ d'action du ministère de la Défense nationale, mais qu'il est également conforme aux dispositions des lois en vigueur relatives à l'autorité et à la responsabilité du ministère de la Défense nationale, notamment la loi sur la défense nationale de 2018, la loi sur la protection des secrets d'État de 2018, la loi sur la sécurité des informations en ligne de 2015 et la loi sur les télécommunications ; en même temps, il est également conforme à la pratique en matière de gestion et d'exploitation des contenus liés aux activités militaires et de défense nationale.
Lors des discussions au sein du groupe, le délégué Luong Van Hung (Quang Ngai) a estimé que le projet de loi sur la cybersécurité comportait de nombreux points positifs en précisant les concepts et les comportements interdits, ainsi que les responsabilités des ministères, des branches, des entreprises et des utilisateurs, répondant aux exigences pratiques du processus national de transformation numérique, assurant la sécurité et la sûreté dans le cyberespace, tout en protégeant les droits de l'homme, les droits civils et les intérêts légitimes des organisations et des individus.
Commentant les dispositions de l'article 55 relatives aux responsabilités des fournisseurs de services de réseau, les délégués ont approuvé la réglementation exigeant des entreprises qu'elles identifient les utilisateurs, stockent les données sur le territoire vietnamien et se coordonnent avec les autorités compétentes lorsqu'elles répondent aux exigences de sécurité du réseau.
Cependant, l'article 55, paragraphe 5, stipule : « Responsable de l'identification de l'adresse Internet (adresse IP) des organisations et des particuliers utilisant des services Internet, et de sa communication aux forces spécialisées en matière de protection de la sécurité du réseau afin de gérer et de contribuer au travail visant à garantir la sécurité du réseau », les délégués ont déclaré qu'il était nécessaire d'ajouter des réglementations spécifiques sur le temps, les procédures et l'autorité pour demander la communication des données, afin d'éviter les abus et de garantir la confidentialité des utilisateurs.
Le délégué a proposé de compléter et de modifier l'article 55, paragraphe 5, comme suit : « Responsable de l'identification de l'adresse Internet (adresse IP) des organisations et des particuliers utilisant les services Internet et de sa communication à la force spécialisée chargée de la protection de la sécurité du réseau selon les processus, les procédures et les exigences professionnelles prescrits par la loi, au service de la protection de la sécurité du réseau, de la prévention et de la lutte contre les crimes et autres violations de la loi dans le cyberespace. »
Par ailleurs, le délégué Luong Van Hung a déclaré qu'il était nécessaire de définir clairement les limites de responsabilité et la durée de conservation des données afin d'éviter d'entraîner des coûts supplémentaires pour les petites et moyennes entreprises.
Lors de discussions en groupes, les délégués ont également apporté des idées pour perfectionner le projet de loi sur la protection des secrets d'État (modifié) ; le projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de 10 lois relatives à la sécurité et à l'ordre.
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/bao-ve-quyen-loi-ich-hop-phap-cua-to-chuc-ca-nhan-tren-khong-gian-mang-20251031175802717.htm






Comment (0)