L'élaboration des lois est une tâche essentielle.
La directive indique que, durant la période 2021-2025, les travaux du ministère de l'Industrie et du Commerce en matière de construction et de perfectionnement des institutions et des lois ont réalisé des progrès significatifs. Plus précisément, le ministère a mené à bien l'intégralité des tâches qui lui avaient été confiées dans le cadre du programme législatif de la 15e Assemblée nationale, ainsi que dans les programmes et plans de travail annuels du gouvernement, contribuant ainsi de manière significative à la construction et au perfectionnement des institutions du pays pour cette nouvelle ère.

L'élaboration des lois est une tâche essentielle et permanente. (Image illustrative)
Cependant, malgré les tâches accomplies et les résultats obtenus, le perfectionnement des lois et des institutions dans le secteur de l'industrie et du commerce en 2026 et les années suivantes continuera de se heurter à de nombreux défis. Le nombre de documents à soumettre et à promulguer est considérable ; les difficultés, les obstacles et les insuffisances dans certains domaines importants n'ont pas encore été définitivement résolus. En particulier, le principe directeur de l'élaboration des lois et des institutions est passé d'une approche étatique de « gestion » à une approche de « création du développement », l'objectif ultime étant la réalisation des objectifs de développement national d'ici 2030, année du centenaire du Parti, et la concrétisation des aspirations et de la vision du développement pour la nouvelle ère jusqu'en 2045, centenaire de la fondation de la République socialiste du Viêt Nam.
Compte tenu de cette situation, le secrétaire du Parti et ministre par intérim de l'Industrie et du Commerce demande à tous les comités du Parti, dirigeants, fonctionnaires, employés et travailleurs du ministère et du secteur de l'Industrie et du Commerce de bien comprendre et de mettre en œuvre sérieusement les points suivants.
Premièrement, l'institutionnalisation des directives et politiques du Parti dans le droit et la direction du travail législatif constituent une tâche centrale et permanente des comités collectifs du Parti, des dirigeants et des fonctionnaires des unités au sein du ministère de l'Industrie et du Commerce ; assurant le leadership direct et global des comités du Parti à tous les niveaux et maximisant le rôle du Parti dans l'élaboration et le perfectionnement des lois et des institutions.
Deuxièmement, le travail de développement et de perfectionnement des lois et des institutions dans le secteur de l'industrie et du commerce doit répondre aux exigences suivantes :
Conformément à la « Stratégie pour la modernisation du système juridique vietnamien à l’ère nouvelle » et en la suivant de près.
La stratégie nationale globale de développement et la stratégie de développement du secteur industriel et commercial servent de base à la proposition, à l'élaboration et au perfectionnement des lois et des institutions.
L’approche en matière d’élaboration des lois et de développement institutionnel devrait évoluer d’une approche étatique vers une approche axée sur le développement, en mettant particulièrement l’accent sur la « gestion des risques » dans le développement et l’amélioration des lois et des institutions.
Nous sommes déterminés à prévenir les conflits d’intérêts, la corruption et les pratiques néfastes dans le processus d’élaboration et de perfectionnement des lois et des institutions, conformément au règlement n° 178-QD/TW du 27 juin 2024 du Politburo sur le contrôle du pouvoir et la prévention et la lutte contre la corruption et les pratiques néfastes dans l’élaboration des lois.
Créer un environnement commercial transparent, stable, prévisible et peu coûteux, fondé sur une concurrence saine ; encourager l'innovation ; promouvoir la transformation écologique et la transformation numérique globale du secteur ; et renforcer la décentralisation et la délégation de pouvoir dans l'esprit du principe « les autorités locales agissent, les autorités locales décident, les autorités locales sont responsables ».
Continuez à adhérer strictement au principe selon lequel « investir dans la construction et le perfectionnement des institutions, c'est investir dans le développement ».
Développer une culture du respect de la Constitution et des lois ; assurer la compatibilité entre les lois nationales et les traités et engagements internationaux auxquels le Vietnam est signataire ; et défendre le principe selon lequel « les citoyens et les entreprises sont autorisés à faire tout ce que la loi n’interdit pas ».
Promouvoir une transformation numérique globale et l'application approfondie et étendue des sciences et technologies , de l'intelligence artificielle et du big data tout au long du cycle de vie des documents juridiques, de la rédaction à l'application de la loi, chaque fois que les conditions le permettent.
Comprendre parfaitement et appliquer rigoureusement les tâches assignées.
La directive exige une compréhension approfondie et une mise en œuvre stricte des tâches clés du programme n° 12-CTr/BCĐ du 30 décembre 2025 relatif au programme de travail 2026 du Comité directeur central pour l’amélioration institutionnelle et juridique.
Nous avons réalisé l'intégralité du programme de travail du gouvernement, du programme de travail du Premier ministre et du programme et plan de travail du ministère qui ont été publiés.
Continuer à mettre sérieusement en œuvre les points de vue, orientations, tâches et solutions de la résolution n° 25-NQ/ĐUB du 7 novembre 2025 du Comité du Parti du ministère de l'Industrie et du Commerce ; se concentrer sur la responsabilité dans les activités de service public conformément à la directive n° 53-CT/TW du 26 octobre 2025 du Politburo sur le renforcement du leadership du Parti sur la mise en œuvre de la responsabilité des agences, organisations et individus dans les activités de service public.
Mettre en œuvre une communication politique substantielle, exhaustive, claire et transparente, en particulier pour les politiques ayant un impact significatif sur la société, les individus et les entreprises, afin de créer le plus haut niveau de consensus possible au sein de l'opinion publique.
L'organisation surveille la mise en œuvre des lois après la décentralisation, la délégation de pouvoirs, la délimitation des compétences, la réduction des procédures administratives et des conditions commerciales, ainsi que l'application des lois relatives au traitement des infractions administratives ; elle soutient, conseille et assiste également les collectivités locales à tous les niveaux dans l'exécution des missions du ministère de l'Industrie et du Commerce.
Évaluer régulièrement l’efficacité, la faisabilité, la cohérence et l’uniformité du système juridique et des conditions d’application de la loi après sa promulgation ; renforcer le dialogue, recevoir et prendre en compte les commentaires et suggestions, et résoudre rapidement les difficultés et obstacles juridiques rencontrés par les particuliers, les organisations, les entreprises et les collectivités locales.
La directive stipule clairement que les vice-ministres sont chargés de : diriger et orienter l'institutionnalisation des orientations et politiques du Parti dans le droit, et de piloter le travail législatif afin de garantir la primauté de la Constitution et des lois ; veiller à ce que ce travail législatif demeure une tâche essentielle et permanente. Ils sont également chargés de bien comprendre, d'inciter et de guider les unités placées sous leur autorité à mettre en œuvre les principes directeurs et les tâches clés énoncés dans la présente directive ; ainsi que les tâches et solutions décrites dans la résolution n° 25-NQ/ĐUB du 7 novembre 2025 du Comité du Parti du ministère de l'Industrie et du Commerce.
Le service juridique est responsable devant le ministre et la direction du ministère du suivi et du contrôle de la mise en œuvre des programmes et des plans de rédaction des documents juridiques confiés au ministère de l'Industrie et du Commerce. Il est chargé d'organiser les tâches qui lui sont assignées et de superviser la mise en œuvre globale de la présente directive.
Le Bureau du Ministère est chargé d'organiser les tâches qui lui sont confiées et, en collaboration avec le Département juridique, il assurera le suivi et la supervision de la mise en œuvre de la présente directive afin de servir la gestion et le fonctionnement généraux du Ministre et de la direction du Ministère.
Le Département de la planification, des finances et de la gestion des entreprises est chargé de suivre, d'encourager et de compiler les résultats de la mise en œuvre des tâches inscrites au programme de travail du gouvernement et du Premier ministre. Il est également chargé de formuler des recommandations sur l'allocation des fonds et les prévisions budgétaires afin d'assurer la mise en œuvre rapide des mécanismes et des politiques prévus par la résolution 197/2025/QH15 et ses documents d'application.
Le Service du personnel et de l'organisation conseille sur l'affectation des ressources humaines, la formation et le perfectionnement nécessaires à l'efficacité des activités législatives et juridiques à court et à long terme. Il supervise également, en collaboration avec le Service des affaires juridiques, les évaluations, les examens et l'attribution de distinctions aux personnes et aux unités du ministère.
Les unités relevant du Ministère sont responsables devant le Comité permanent du Comité du Parti, le Ministre et la direction du Ministère de la soumission et de la diffusion des documents juridiques relevant de leurs fonctions et responsabilités en matière de gestion de l'État. Elles doivent s'attacher à mettre en œuvre les tâches essentielles qui leur sont assignées par la Directive.
Source : https://congthuong.vn/bo-cong-thuong-ban-hanh-chi-thi-ve-cong-tac-xay-dung-phap-luat-440028.html







Comment (0)