Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quatre officiers supérieurs de l'armée et de la police promus au grade de général en chef

(Chinhphu.vn) - Dans l'après-midi du 1er août, au Palais présidentiel, le président Luong Cuong, président du Conseil national de défense et de sécurité, commandant en chef des forces armées, a présidé la cérémonie de présentation de la décision sur la promotion des grades militaires et du grade de lieutenant général supérieur aux officiers supérieurs de l'Armée populaire et de la Sécurité publique populaire.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ01/08/2025

Bốn sĩ quan cấp cao quân đội và công an được thăng quân hàm, cấp bậc hàm Thượng tướng- Ảnh 1.

Le président Luong Cuong a présenté la décision et des fleurs pour féliciter les camarades qui ont été promus au grade de lieutenant général supérieur - Photo : VNA

Ont assisté à la cérémonie : les membres du Politburo : le général Phan Van Giang, ministre de la Défense nationale ; le général Luong Tam Quang, ministre de la Sécurité publique ; les secrétaires du Comité central du Parti : Le Hoai Trung, chef du bureau du Comité central du Parti ; Trinh Van Quyet, directeur du département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam ; le membre du Comité central du Parti : Mai Van Chinh, vice-Premier ministre ; les dirigeants d'un certain nombre de départements centraux, de ministères et de branches.

Français Autorisé par le Président, le camarade Pham Thanh Ha, chef adjoint du Cabinet du Président, a annoncé la décision du Président de promouvoir du grade de lieutenant général à celui de lieutenant général principal le camarade To An Xo, assistant du Secrétaire général, chargé du Cabinet du Secrétaire général ; de promouvoir du grade de lieutenant général à celui de lieutenant général principal les camarades : Thai Dai Ngoc, membre du Comité central du Parti, chef adjoint de l'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam ; Pham Truong Son, chef adjoint de l'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam ; Truong Thien To, directeur adjoint du Département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam.

En présentant la décision et en s'exprimant lors de la cérémonie, le Président a exprimé sa joie au nom des dirigeants du Parti et de l'État de présenter la décision de promouvoir les grades militaires et d'attribuer des tâches à quatre officiers de l'Armée populaire et de la Sécurité publique populaire à l'occasion où l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée sont en compétition pour réaliser des réalisations pour célébrer le 80e anniversaire de la Révolution d'août, la Fête nationale du 2 septembre et le 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la force de sécurité publique populaire.

Félicitant les quatre camarades qui viennent d'être promus aux grades et titres militaires, le Président a affirmé qu'il s'agissait d'une reconnaissance et d'une appréciation de l'apprentissage, des efforts et du dévouement des camarades, et démontrait en même temps la confiance du Parti, de l'Etat, de la Commission militaire centrale et du Comité central de la sécurité publique du Parti en eux.

Bốn sĩ quan cấp cao quân đội và công an được thăng quân hàm, cấp bậc hàm Thượng tướng- Ảnh 2.

Le président Luong Cuong, les dirigeants du Parti et de l'État avec leurs camarades promus au grade militaire et au grade de lieutenant-général supérieur - Photo : VNA

Le Président a souligné que les camarades qui viennent d'être promus du grade de lieutenant général au grade de lieutenant général supérieur sont tous d'excellents cadres du Parti, de l'État et des Forces armées populaires ; tous ont reçu une formation systématique et approfondie ; ont été formés et testés à travers de nombreux postes ; sont toujours dévoués, dévoués et s'efforcent d'accomplir leurs tâches bien et excellemment ; et ont reçu des médailles de divers types par le Parti et l'État.

Dans les temps à venir, pour continuer à maintenir et à promouvoir les acquis du processus d'étude et de formation, le Président a demandé aux camarades de continuer à renforcer leur sens des responsabilités, de promouvoir la glorieuse tradition de l'héroïque Armée populaire et de la Sécurité publique populaire, d'être absolument fidèles au Parti, à la Patrie et au peuple ; d'étudier, de s'entraîner, de cultiver, de lutter constamment, de préserver l'éthique révolutionnaire et la volonté politique inébranlable.

Français Dans le contexte des nouvelles exigences de plus en plus élevées pour l'ensemble du Parti, l'ensemble du peuple et les forces armées dans la tâche de construire et de défendre la Patrie, le Président espère que les camarades qui ont été promus aux grades et titres militaires continueront à travailler avec la Commission militaire centrale, le Comité central du Parti de la sécurité publique, les dirigeants du Département général de la politique, l'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam et le Bureau central du Parti pour promouvoir les résultats obtenus ; être toujours dignes des enseignements du bien-aimé Oncle Ho sur l'éthique d'être un général : « Un général doit être sage - courageux - humain - digne de confiance - honnête - loyal » pour toujours être digne d'être un leader et un commandant talentueux, exemplaire, proactif et créatif dans le travail ; continuer à contribuer au maintien de la stabilité sociopolitique et d'un environnement pacifique pour la construction et le développement nationaux.

Au nom des camarades promus aux grades et titres militaires, le lieutenant-général Thai Dai Ngoc a exprimé son émotion et a adressé ses sincères remerciements pour l'attention particulière du Parti, de l'État et du peuple envers l'Armée populaire et la Sécurité publique populaire en général et les camarades promus aux grades et titres militaires en particulier.

Le camarade Thai Dai Ngoc a affirmé qu'il était toujours profondément conscient que ce n'était pas seulement un honneur et une fierté pour lui-même, mais aussi un honneur et une fierté pour les officiers et les soldats de l'Armée populaire et de la Sécurité publique populaire ; en même temps, c'était aussi une responsabilité extrêmement lourde confiée par le Parti, l'État et le peuple.

Selon VNA


Source : https://baochinhphu.vn/bon-si-quan-cap-cao-quan-doi-va-cong-an-duoc-thang-quan-ham-cap-bac-ham-thuong-tuong-102250801180003654.htm


Comment (0)

No data
No data
Admirez le volcan Chu Dang Ya, vieux d'un million d'années, à Gia Lai
Il a fallu 6 semaines à Vo Ha Tram pour terminer le projet musical faisant l'éloge de la patrie.
Le café de Hanoi est illuminé de drapeaux rouges et d'étoiles jaunes pour célébrer le 80e anniversaire de la fête nationale le 2 septembre
Des ailes en vol sur le terrain d'entraînement de l'A80
Des pilotes spéciaux en formation de défilé pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Les soldats marchent sous le soleil brûlant sur le terrain d'entraînement
Regardez les hélicoptères répéter dans le ciel de Hanoi en préparation de la fête nationale du 2 septembre
L'équipe U23 du Vietnam a remporté avec brio le trophée du Championnat d'Asie du Sud-Est U23
Les îles du Nord sont comme des « joyaux bruts », des fruits de mer bon marché, à 10 minutes en bateau du continent
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit