
Les distiques rouges, exposés durant les journées animées du printemps, évoquent un passe-temps raffiné tout en véhiculant des messages culturels, éducatifs et moraux.
Alors que le froid de l'hiver s'estompe peu à peu, le printemps, chaud et vibrant, arrive, nourrissant les jeunes pousses et les fleurs, embaumant le sol de couleurs et de parfums, et savourant les fruits. Le printemps arrive, le Nouvel An lunaire arrive, le cycle du temps est comme une promesse de prospérité.
Selon la tradition vietnamienne, le Têt (Nouvel An lunaire) revêt une signification particulière. Il marque la fin de l'année écoulée et le début de la nouvelle, placée sous le signe de l'enthousiasme, de la joie et de l'espoir. C'est pourquoi, selon leur statut social, les Vietnamiens célèbrent et apprécient cette période si importante à leur manière.
Les érudits raffinés sirotent du thé ou du vin, admirant la beauté de la nature. Les intellectuels contemplent leur époque, méditant sur la nature humaine et les lois du monde. Les marchands n'espèrent que des affaires fructueuses et prospères. Les paysans, qui passent leur vie à travailler dans les champs, n'ont d'autres aspirations que quelques espoirs simples : « espérer le ciel, la terre, les nuages / Espérer la pluie, le soleil, le jour, la nuit / Espérer des jambes fortes et des fondations solides », un sentiment immortalisé dans les chansons et proverbes populaires…
Tous les espoirs et aspirations de la nouvelle année sont exprimés avec force et beauté à travers diverses formes de littérature et d'art. Parmi elles, les distiques du Nouvel An constituent sans doute l'un des genres littéraires les plus appropriés pour exprimer et révéler les sentiments et les pensées du peuple durant le passage à l'année suivante. Ainsi, d'un genre littéraire importé de Chine, les distiques du Nouvel An, grâce à un processus d'adaptation, de créativité et d'évolution, sont devenus une source de réconfort spirituel et un précieux élément culturel du Vietnam.
Dans son ouvrage « Histoire concise de la littérature vietnamienne », Duong Quang Ham affirme : « Le parallélisme consiste à associer deux vers de manière à équilibrer leur sens et leur vocabulaire. Le parallélisme de sens consiste à trouver deux idées complémentaires et à les placer dans deux vers parallèles. Le parallélisme de vocabulaire requiert un équilibre tonal – alternance de tons plats et de tons ascendants – ainsi qu’une adéquation au type de mots employés. Le parallélisme est présent dans de nombreuses formes poétiques, mais le distique est un genre littéraire qui exploite pleinement ce principe. »
Les distiques sont l'art du jeu de mots, exprimant le talent, l'intellect, l'esprit et les émotions humaines. Autrefois, on utilisait souvent les distiques pour tester l'esprit d'autrui. En matière politique ou diplomatique, il arrivait que les envoyés rivalisent d'éloquence à l'aide de distiques. Les érudits et les intellectuels composaient également leurs propres distiques pour le Nouvel An, exprimant leurs sentiments en cette occasion sacrée, méditant sur le renouveau de leur patrie, la condition humaine, les joies et les peines de la vie, et transmettant de précieux messages culturels et éducatifs.
Quand on évoque l'esprit optimiste, joyeux et festif qui règne pendant le Têt (Nouvel An lunaire), beaucoup pensent immédiatement au couplet de Nguyen Cong Tru et rient sous cape : « Le trentième jour du mois lunaire, les dettes s'accumulent, jetant le pauvre à la porte / Le premier jour de l'an, ivres et pompettes, on accueille la bonne fortune dans la maison. »
La poétesse Ho Xuan Huong a également apporté une touche d'esprit et de personnalité au trésor des distiques du Nouvel An vietnamien : « La trentième nuit, fermez les portes du ciel et de la terre, verrouillez-les bien, de peur que le roi démon n'amène des fantômes / Le premier matin, desserrez les verrous de la création, ouvrez-les en grand pour que les jeunes femmes accueillent le printemps. »
De son vivant, le président Hô Chi Minh a également composé de nombreux et magnifiques couplets pour le Nouvel An lunaire. Le printemps 1946 (année du Chien) fut un printemps particulier, profondément marqué par une signification historique pour la cause révolutionnaire, pour notre pays et notre peuple. Ce fut le premier Têt, le premier printemps d'un Vietnam indépendant : « Vin républicain, fleurs de l'égalité, célébrons le printemps de l'indépendance / Gâteaux de la liberté, saucisses fraternelles, célébrons le Têt de la démocratie »…
Admirant le talent et l'érudition des anciens, nous tissons des liens pour réfléchir aux distiques en général, et aux distiques du Têt en particulier, dans le contexte de la vie moderne. L'observation de la vie contemporaine et de l'état actuel des distiques suscite chez beaucoup un mélange de joie et d'inquiétude. Joie car, malgré les vicissitudes du temps et les aléas de l'histoire, alors que de nombreuses valeurs culturelles traditionnelles risquent de disparaître ou ont déjà disparu, les distiques conservent une place unique. On continue d'investir du temps et des efforts, et l'on est prêt à dépenser de l'argent pour trouver de beaux distiques, porteurs de sens et d'une grande beauté, à afficher en évidence dans les maisons, les temples ancestraux ou les sites historiques… Les distiques perdurent au cœur de la culture nationale. C'est un trésor.
Cependant, au milieu de cette joie, persistaient des inquiétudes et des angoisses. M. Le Van Bai, auteur de l'ouvrage « Couplets vietnamiens : collection et recherche », explique : « Dans la société, beaucoup de gens ne comprennent pas pleinement la signification des distiques. On trouve souvent des distiques magnifiquement présentés, peints en rouge et or, acquis à prix d'or, exposés, mais les gens ignorent ce qu'est un distique, ou ce que les distiques qu'ils utilisent expriment. » Ainsi, on privilégie la forme au fond ; on perçoit les distiques comme de simples objets décoratifs, sans s'attacher à leur sens profond.
Dans le processus d'échange culturel, il est inévitable que des inquiétudes et des appréhensions surgissent en raison de l'entrelacement et du conflit entre les valeurs nouvelles et traditionnelles. L'important est de savoir distinguer le bon grain de l'ivraie parmi ces valeurs, en préservant l'esprit et la responsabilité de promouvoir la beauté de la culture traditionnelle de nos ancêtres. Chaque distique écrit sur du papier rouge ou rose n'est qu'un exemple parmi d'autres de la beauté et de la signification du printemps et du Têt (Nouvel An vietnamien) qui se diffusent et se célèbrent au sein même de la culture vietnamienne.
Texte et photos : Hoang Linh
Source : https://baothanhhoa.vn/cau-doi-do-nbsp-uoc-vong-tam-tinh-xuan-277031.htm







Comment (0)