Thuy Phuong a partagé que ces derniers jours, suivre les nouvelles sur les provinces aux prises avec les tempêtes n° 10 et n° 11 lui a fait sentir le cœur brisé et tourmenté lorsqu'elle a vu tout être emporté, les routes inondées de boue, et surtout ses camarades étudiants confrontés à de nombreuses difficultés et pertes causées par des catastrophes naturelles.
Née et élevée dans la capitale, bien qu'elle se trouve également dans la zone touchée par la tempête, Phuong s'estime chanceuse de pouvoir aller à l'école en paix, avec des livres et du matériel scolaire. Témoin des difficultés et des pertes de ses amis, elle a pris conscience de la nécessité de partager davantage avec ceux qui sont dans le besoin.

En plus des cadeaux destinés aux étudiants des zones touchées par les inondations, Thuy Phuong leur a écrit la lettre suivante :
"Hanoï, octobre 2025 !
À vous, étudiants résilients dans les zones inondables.
J'écris ces lignes par un matin d'automne à Hanoï. Le ciel est clair comme s'il n'avait jamais connu d'orage. Mais mon cœur ne peut plus trouver la paix. Il y a des moments qui plongent les gens dans le silence, comme lorsque je vois les écoles de Thai Nguyen submergées par les eaux, les enseignants et les élèves blottis dans l'attente des secours dans la crue fulgurante de la rivière Cau.
Au milieu des cris chaotiques des secours au carrefour de Hoang Van Thu et Doi Can, une phrase sembla déchirer l'air, touchant au plus profond du cœur des personnes d'en face : « Courage… laissez-moi passer… 60 enfants sont bloqués depuis trois jours… ». Ce n'était pas une mise en scène. C'était l'appel à l'aide étranglé dans la gorge de Mme Trinh Thi Yen, directrice adjointe du lycée Tuc Duyen, qui n'avait pas quitté son établissement depuis trois jours, car des élèves étaient toujours bloqués dans la salle de classe du deuxième étage. Trois jours sans électricité, sans réseau, sans contact avec sa famille, le ventre vide, les larmes aux yeux.
Pendant trois jours, vous, les étudiants comme moi, avez continué à lire vos livres à la faible lumière d'une lampe de poche, à vous offrir des paquets de nouilles de secours, à essayer de ne pas pleurer juste pour que votre ami se sente plus fort.
J'ai beaucoup réfléchi au mot « perte ». Perdre des livres et des vêtements, ça se rachète. Perdre une maison, ça se reconstruit. Mais perdre la foi, c'est ça qui fait le plus peur. Et ce qui me fait vous admirer, c'est qu'au milieu de la tempête, votre foi n'a pas été emportée. Je ne connais pas le nom de chacun d'entre vous. Mais si je vous rencontre, je veux juste vous dire ceci : « Vous êtes les personnes les plus fortes que j'aie jamais connues ! »
Les catastrophes naturelles peuvent fatiguer, blesser et effrayer les gens. Mais elles ne peuvent abattre les cœurs bienveillants, ni abattre ceux qui savent se tenir la main et se serrer les coudes. Ces derniers jours, dans les zones inondées, les gens ont pu constater le pouvoir sacré de l'amour humain : des bateaux traversant les eaux tumultueuses pendant la nuit ont apporté des nouilles instantanées et des vêtements chauds à chaque foyer ; des compatriotes venus de loin ont envoyé des carnets, des couvertures et des mots d'encouragement simples, mais chaleureux, « Continuez ».
Mes amis, l'inondation se retirera. La boue séchera. Les routes réapparaîtront. Les champs reverdront. Le tambour de l'école résonnera. Mais après tout, je crois que les gens après les catastrophes naturelles ne sont plus les mêmes qu'hier. Vous êtes devenus plus mûrs, plus profonds, plus forts, et vous savez apprécier chaque repas, chaque page d'un livre, chaque moment de classe qui semblait ordinaire mais s'est avéré sacré.
Que ce soit à Hanoï ou dans n'importe quelle autre province, dans notre pays d'origine ou sur une île lointaine, nous sommes tous des étudiants vietnamiens. Nous avons grandi sous ce ciel et nous partageons tous le même cœur qui se tourne les uns vers les autres lorsque le pays traverse une période difficile. Et si vous avez besoin de quoi que ce soit, d'un livre, d'un mot d'encouragement ou simplement d'un ami pour vous écouter, nous sommes toujours là.
Je crois qu'après ces jours de tempête, l'arc-en-ciel réapparaîtra, illuminant chaque école, chaque regard et chaque sourire. Un jour, nous raconterons ensemble ce moment comme un souvenir inoubliable – un souvenir de persévérance, d'humanité et de foi.
Depuis Hanoï, nous vous adressons tout notre amour et notre admiration. Nous espérons que chaque petit cadeau vous apportera non seulement des biens matériels, mais aussi la conviction et l'espoir que nous, étudiants vietnamiens, serons toujours ensemble, surmontant toutes les épreuves. Nous vous souhaitons de retrouver rapidement votre vie et de reprendre le chemin de l'école avec joie, rires et envie d'étudier. Un jour, sous un ciel dégagé et un soleil radieux, nous nous retrouverons, amis qui ne se sont jamais rencontrés mais qui se sont toujours aimés profondément !
Appel au soutien du personnel et des enseignants
Dans l'après-midi du 10 octobre, à l'école secondaire Chu Van An, le Département de l'éducation et de la formation de Hanoi a lancé une campagne pour soutenir le secteur de l'éducation et de la formation dans les localités ainsi que les écoles de Hanoi qui ont subi des dommages lors des tempêtes n° 10 et n° 11.

Le directeur du Département de l'éducation et de la formation de Hanoi, Tran The Cuong, a appelé tous les cadres, enseignants, employés et travailleurs du secteur à répondre activement au mouvement de soutien et de don pour aider les populations des provinces qui ont subi de lourds dégâts en raison des inondations afin de contribuer en partie à surmonter les conséquences avec des articles pratiques tels que : Nourriture, nourriture, ustensiles, matériel d'apprentissage, cahiers, manuels, vêtements, bottes, sandales, couvertures, moustiquaires, etc.

Les responsables du Département de l'Éducation et de la Formation de Hanoï ont également déclaré que ces derniers jours, plusieurs écoles de la région se sont mobilisées pour soutenir les localités et les écoles touchées par les tempêtes et les inondations. Ces gestes nobles témoignent du sens des responsabilités et de la solidarité des enseignants et des élèves de Hanoï envers les élèves et les écoles des zones sinistrées, contribuant ainsi à la reconstruction rapide du pays face aux conséquences des inondations et à la poursuite de la scolarisation .
Auparavant, le ministre de l'Éducation et de la Formation, Nguyen Kim Son, a également appelé l'ensemble du secteur de l'éducation, les responsables, les fonctionnaires, les employés publics, le personnel, les étudiants, les organisations et les individus à l'intérieur et à l'extérieur du secteur à se donner la main, à contribuer matériellement et spirituellement, avec soutien, encouragement et connexion pour partager les difficultés avec les populations des zones touchées par les inondations en général et avec le secteur de l'éducation des provinces et des villes de la région du Nord en particulier.
Selon le ministre Son, le secteur de l'éducation a subi de lourdes pertes suite aux dégâts causés par la tempête et les inondations. Il est donc nécessaire d'apporter rapidement une aide aux collectivités locales, en accordant la priorité à l'aide aux populations, en premier lieu aux enseignants et aux élèves. Ces derniers ont subi des pertes, des difficultés de logement et de transport, et les élèves, sans soutien, ne pourront plus aller à l'école.

Les étudiants accusent le personnel de la cantine d'avoir empêché un groupe caritatif de se rendre à l'école pendant les inondations : l'école annonce qu'elle engagera un dialogue

L'université pourrait être dissoute.

Une directrice d'école renvoyée pour avoir quitté « volontairement » l'école à une élève de terminale

Professeur Truong Nguyen Thanh : « Un ensemble unifié de manuels scolaires ne constitue pas un grand défi pour l'éducation au Vietnam »
Source: https://tienphong.vn/cay-se-khoe-mat-voi-la-thu-cua-hoc-sinh-ha-noi-gui-ban-o-vung-lu-post1785946.tpo
Comment (0)