Le ministère des Finances a été créé sur la base de la fusion du ministère de la Planification et de l'Investissement et du ministère des Finances, héritant essentiellement des fonctions et des tâches attribuées au ministère de la Planification et de l'Investissement et au ministère des Finances.
Le ministère des Finances vient de reprendre les fonctions, les missions et l'organisation de la Sécurité sociale vietnamienne, ainsi que les droits, obligations et responsabilités du représentant du propriétaire pour 18 sociétés et groupes d'État actuellement gérés par le Comité de gestion du capital de l'État. En particulier, MobiFone Telecommunications Corporation a été transférée au ministère de la Sécurité publique .
Le ministère de la Construction est né de la fusion du ministère de la Construction et du ministère des Transports, héritant ainsi des fonctions et missions qui leur étaient dévolues. Les fonctions de gestion publique des examens et de l'octroi des permis de conduire routiers ont été transférées du ministère des Transports au ministère de la Sécurité publique.
Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement est né de la fusion du ministère de l'Agriculture et du Développement rural avec le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement. Les fonctions et missions du nouveau ministère sont héritées de ces deux ministères et reprennent la gestion publique de la lutte contre la pauvreté, jusqu'alors confiée au ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales.
Le ministère des Sciences et des Technologies est né de la fusion du ministère de l'Information et des Communications et du ministère des Sciences et des Technologies. Le ministère des Sciences et des Technologies hérite pour l'essentiel des fonctions et missions assignées à ces deux ministères. Les fonctions, missions et la structure organisationnelle de l'appareil de gestion de la presse et de l'édition ont été transférées du ministère de l'Information et des Communications au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.
Le ministère de l'Intérieur est né de la fusion du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales et du ministère de l'Intérieur. Il exerce les fonctions et missions de l'actuel ministère de l'Intérieur ainsi que les fonctions de gestion de l'État en matière de travail, de salaires, d'emploi, de personnes méritantes, de sécurité et d'hygiène au travail, de sécurité sociale et d'égalité des sexes, qui lui étaient auparavant dévolues.
La gestion de l'enseignement professionnel a été transférée du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales au ministère de l'Éducation et de la Formation. La gestion de la protection sociale, de l'enfance et de la prévention et du contrôle des fléaux sociaux a été transférée du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales au ministère de la Santé. La gestion de la prise en charge des toxicomanies et des soins post-toxicomanie a été transférée au ministère de la Sécurité publique. La gestion de la réduction de la pauvreté a été transférée du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales au ministère de l'Agriculture et de l'Environnement.
Le ministère des Minorités ethniques et des Religions a été créé sur la base de l'actuel Comité des minorités ethniques et a reçu les fonctions, les tâches et l'organisation de l'appareil de gestion de l'État sur la religion du ministère de l'Intérieur et a complété et perfectionné les fonctions et les tâches de la gestion de l'État sur l'ethnicité.
Les ministères et agences de niveau ministériel maintenus tels qu'ils sont actuellement comprennent le ministère de la Défense nationale, de la Sécurité publique, de la Justice, de l'Industrie et du Commerce ; le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, des Affaires étrangères, de l'Éducation et de la Formation, de la Santé, le Bureau du gouvernement, l'Inspection du gouvernement et la Banque d'État du Vietnam.
Selon le ministère de l'Intérieur, après que le gouvernement central ait donné son avis, il est nécessaire de soumettre à l'Assemblée nationale pour examen et décision la structure organisationnelle du gouvernement pour la 15e législature de l'Assemblée nationale afin que le nouvel appareil puisse rapidement se stabiliser et entrer en fonction immédiatement.
« Cela permet de garantir que le travail ne soit pas interrompu, qu'il n'y ait pas de lacunes dans le temps, qu'aucune zone ou aucun champ ne soit laissé vacant et qu'il n'y ait aucun impact sur les activités normales de la société et des personnes », indique le rapport.
Ce contenu sera soumis par le Gouvernement à l’Assemblée nationale lors de la session extraordinaire prévue à la mi-février.
TH (selon VnExpress)Source : https://baohaiduong.vn/chinh-phu-sau-sap-xep-du-kien-gom-14-bo-va-3-co-quan-ngang-bo-404006.html
Comment (0)