
Ceux qui ont perdu la nationalité vietnamienne peuvent la retrouver s’ils le souhaitent.
En présentant le projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur la nationalité vietnamienne, le ministre de la Justice Nguyen Hai Ninh a déclaré que le projet de loi se concentre sur deux politiques majeures.
Premièrement, modifier et compléter un certain nombre de réglementations relatives à l’acquisition de la nationalité vietnamienne afin de faciliter les cas où le père ou la mère biologique ou les grands-parents paternels ou maternels sont citoyens vietnamiens ; Les investisseurs étrangers, scientifiques , experts... bénéficient de la nationalité vietnamienne.

Deuxièmement, modifier et compléter un certain nombre de réglementations relatives au retour de la nationalité vietnamienne afin de créer les conditions permettant à ceux qui ont perdu la nationalité vietnamienne de retrouver la nationalité vietnamienne.
En ce qui concerne les modifications et compléments spécifiques, le ministre a déclaré que le projet de loi modifie les dispositions de l'article 19, clause 1, de la loi actuelle dans le sens que les mineurs dont le père ou la mère est citoyen vietnamien n'ont pas besoin de remplir la condition de « posséder la pleine capacité civile ».
Dans le même temps, modifier et compléter les dispositions de l’article 19, clause 2, de la loi actuelle dans le sens que les candidats à la nationalité vietnamienne doivent avoir un père ou une mère biologique ou des grands-parents paternels ou maternels qui sont citoyens vietnamiens ; Ceux qui ont apporté des contributions spéciales à la cause de la construction et de la défense nationales ou qui sont bénéfiques à la République socialiste du Vietnam sont exemptés des conditions spécifiées aux points c, d, dd et e, clause 1, article 19. En conséquence, ces cas sont autorisés à soumettre leurs demandes auprès des agences de représentation vietnamiennes à l'étranger sans avoir à retourner dans leur pays d'origine pour la résidence permanente.
Le ministre a également déclaré que le projet de loi a supprimé les dispositions relatives aux cas de réacquisition de la nationalité vietnamienne dans la clause 1 de l'article 23 de la loi actuelle. En conséquence, tous les cas de perte de nationalité vietnamienne qui demandent à recouvrer la nationalité vietnamienne peuvent être pris en considération pour recouvrer la nationalité vietnamienne.

En présentant le rapport sur l'examen du projet de loi, le président du Comité du droit et de la justice, Hoang Thanh Tung, a déclaré que le Comité était d'accord avec la nécessité de promulguer la loi pour les raisons énoncées dans la soumission du gouvernement ; approuver l’application de procédures simplifiées dans l’élaboration et la promulgation des lois ; Le dossier du projet de loi contient les documents complets prescrits et peut être soumis à la Commission permanente de l'Assemblée nationale pour examen et commentaires.
Considérant que le contenu du projet de loi est fondamentalement conforme aux politiques et directives du Parti dans la résolution n° 36-NQ/TW, la directive n° 45-CT/TW et la conclusion n° 12-KL/TW du Politburo, le président du Comité Hoang Thanh Tung a également déclaré que le projet de loi n'a pas clairement institutionnalisé le « mécanisme spécial de naturalisation » conformément à la résolution n° 57-NQ/TW du Politburo sur les percées dans le développement scientifique et technologique, l'innovation et la transformation numérique nationale, pour attirer et employer des scientifiques et des experts de premier plan qui sont des Vietnamiens à l'étranger.
Pour garantir l'esprit de l'article 14 de la clause 2 de la Constitution, le président de la Commission du droit et de la justice a déclaré que la majorité des opinions au sein de la Commission proposaient des réglementations spécifiques dans le projet de loi sans charger le gouvernement de réglementer les conditions pour les personnes qui acquièrent la nationalité vietnamienne ou qui la recouvrent, mais qui sont autorisées à conserver la nationalité étrangère dans l'article 19 de la clause 3, l'article 5 de la clause 23 du projet de loi.
Français En ce qui concerne les conditions d'obtention de la nationalité vietnamienne tout en conservant la nationalité étrangère (clause 4, article 1 du projet de loi modifiant et complétant un certain nombre de clauses de l'article 19 de la loi sur la nationalité vietnamienne), il existe des avis au sein de la Commission du droit et de la justice proposant d'ajouter le cas des mineurs demandant la nationalité sous la responsabilité de leurs parents, père ou mère comme exception au point a, clause 1, article 19 du projet de loi car dans la pratique ce cas s'est présenté mais il n'y a pas de base pour examen et résolution.
Dans le même temps, la Commission du droit et de la justice a également proposé d’envisager d’exempter la condition de « pouvoir assurer sa subsistance au Vietnam » pour les candidats à la naturalisation dont le conjoint, le père biologique, la mère biologique, l’enfant biologique, les grands-parents paternels ou maternels sont citoyens vietnamiens, afin de garantir la cohérence avec les dispositions de la clause 1 de l’article 40 de la loi sur l’entrée, la sortie, le transit et la résidence des étrangers au Vietnam, tout en contribuant à éviter de créer des charges sociales inutiles.
Les amendements sont très corrects, opportuns et humains.
Les membres du Comité permanent de l'Assemblée nationale ont convenu de la nécessité d'élaborer et de promulguer la loi et ont approuvé la proposition du gouvernement d'examiner et d'approuver le projet de loi selon le processus raccourci lors de la neuvième session. Dans le même temps, il a souligné que les dispositions du projet de loi constitueront une base juridique importante pour examiner et décider de permettre aux Vietnamiens à l'étranger d'acquérir la nationalité vietnamienne, de retrouver la nationalité vietnamienne et de jouir des droits des citoyens vietnamiens.

Approuvant l'amendement et le complément à l'article 23 de la clause 1 de la loi sur la nationalité vietnamienne concernant les cas de réintégration de la nationalité vietnamienne, le président du Comité de la culture et de la société, Nguyen Dac Vinh, a déclaré que cette disposition répond au désir de réacquérir la nationalité vietnamienne de nombreux Vietnamiens vivant à l'étranger. Parallèlement, il faut créer les conditions qui leur permettront de continuer à vivre et à travailler de manière stable à l’étranger. « Il s'agit d'un amendement très correct, opportun et humain », a souligné le président du comité, Nguyen Dac Vinh.
Le président du Comité pour la culture et la société, Nguyen Dac Vinh, et le vice-président permanent du Comité pour les aspirations et la supervision du peuple, Le Thi Nga, ont tous deux convenu que le projet de loi ajoute la disposition selon laquelle « une personne ne doit avoir qu'une seule nationalité, la nationalité vietnamienne » pour « ceux qui sont candidats, élus, approuvés, nommés, occupant des postes et des titres pour une durée déterminée ; recrutés, nommés à des grades, des postes et des titres dans des agences d'État et des organisations sociopolitiques aux niveaux central et local ; participant aux forces armées de la République socialiste du Vietnam ».

En ce qui concerne les conditions d'obtention de la nationalité vietnamienne tout en conservant la nationalité étrangère, la vice-présidente permanente du Comité des aspirations et de la supervision du peuple, Le Thi Nga, a approuvé la proposition du Comité du droit et de la justice d'ajouter le cas des mineurs demandant la nationalité sous l'autorité de leurs parents, père ou mère, comme une exception au point a, clause 1, article 19 du projet de loi.
En conclusion sur ce contenu, le vice-président de l'Assemblée nationale Nguyen Khac Dinh a hautement apprécié le gouvernement et le ministère de la Justice pour avoir préparé et constitué de manière rapide et responsable des documents et des dossiers très détaillés dans un court laps de temps, garantissant ainsi toutes les conditions pour la loi sur la promulgation des documents juridiques. La Commission du droit et de la justice a préparé un rapport d'examen qui présente de manière claire, complète et exhaustive tous les aspects et exprime clairement les points de vue de l'organisme d'examen sur chaque contenu du projet de loi.
Le vice-président de l'Assemblée nationale a suggéré que le gouvernement continue d'étudier et d'indiquer clairement dans la soumission et le projet de loi sur l'institutionnalisation du mécanisme spécial de naturalisation conformément à la résolution n° 57-NQ/TW du Politburo.
En ce qui concerne les conditions d'obtention de la nationalité vietnamienne tout en conservant la nationalité étrangère, le vice-président de l'Assemblée nationale a approuvé dans l'ensemble le plan présenté par le gouvernement, mais a suggéré qu'il est nécessaire d'étudier et de compléter un certain nombre de cas proposés par l'organisme chargé de l'examen. En outre, le gouvernement doit réexaminer et indiquer clairement si un demandeur de citoyenneté vietnamienne doit avoir ses deux grands-parents citoyens vietnamiens ou si un seul des grands-parents doit être citoyen vietnamien.
Source : https://daibieunhandan.vn/cho-y-kien-ve-du-an-luat-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-luat-quoc-tich-viet-nam-post411693.html
Comment (0)