Le matin du 4 novembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 208/CD-TTg aux comités populaires des provinces et des villes de Ha Tinh à Khanh Hoa ainsi qu'aux ministères et aux branches sur la prévention proactive, l'évitement et la réponse à la tempête Kalmaegi.
Le bulletin indiquait que, selon les prévisions du Centre national de prévisions hydrométéorologiques, la tempête Kalmaegi se déplacera vers la mer de Chine méridionale le matin du 5 novembre, devenant ainsi la 13e tempête active dans cette zone en 2025. La tempête continuera de se renforcer et de se déplacer vers la mer et les terres des régions du Centre et du Centre-Sud du pays.
La tempête Kalmaegi devrait atteindre le niveau 13-14, avec des rafales jusqu'au niveau 16-17 dans la zone spéciale de Truong Sa (Khanh Hoa) et dans les eaux au large de Da Nang à Khanh Hoa ; niveau 12-13, avec des rafales supérieures au niveau 15 dans les eaux côtières (y compris la zone spéciale de Ly Son).

Des gardes-frontières aident les pêcheurs à ancrer leurs bateaux pour les protéger de la tempête. Photo : Huu Tinh.
À partir de la soirée ou de la nuit du 6 novembre 2025, la tempête pourrait toucher directement le continent, de Da Nang à Khanh Hoa, avec des vents les plus forts près de son centre, de force 10 à 12, avec des rafales atteignant les forces 14 à 15. Les anciens Hauts Plateaux du Centre pourraient également subir des vents forts, de force 8 à 9, avec des rafales atteignant la force 11 ; la région de Ha Tinh à Khanh Hoa pourrait connaître des pluies fortes à très fortes.
Appel urgent à bateaux, récolte des produits agricoles
Le télégramme affirmait : « Il s’agit d’une tempête très violente qui, après avoir pénétré en mer de Chine orientale, n’a cessé de se renforcer. La zone balayée par les vents est très étendue. Compte tenu des pluies torrentielles historiques qui viennent de frapper la région centrale et qui ont causé d’importants dégâts, il est impératif de prendre des mesures proactives de prévention, d’atténuation et de gestion de la tempête Kalmaegi et des inondations qui pourraient en résulter, afin de garantir la sécurité des personnes et de minimiser les dégâts matériels, notamment pour les navires et les activités en mer, le long des côtes et sur le territoire national. »
Le Premier ministre a demandé aux ministres des ministères de la Défense nationale, de la Sécurité publique, de l'Agriculture et de l'Environnement, de la Construction, de l'Industrie et du Commerce, des Sciences et Technologies, de l'Éducation et de la Formation, et de la Santé ; aux secrétaires et présidents des comités populaires des provinces et des villes, en particulier des localités de Da Nang à Khanh Hoa (zones où la tempête devrait être directement touchée), de suivre et de comprendre l'évolution des tempêtes et des inondations, et de faire régulièrement le point sur la situation locale.
En outre, concentrez-vous sur le leadership et la direction, revoyez les plans et soyez prêts à déployer immédiatement des mesures de prévention, d'évitement et de réponse aux tempêtes et aux inondations post-tempête, avec pour devise « être proactif tôt et à distance », « se préoccuper de ce qui est inutile, être heureux », avec la plus grande détermination, en anticipant le pire scénario, en déployant des mesures de prévention, d'évitement et de réponse au plus haut niveau afin de garantir absolument la sécurité des personnes, de limiter les dommages aux biens des personnes et de l'État, et de ne pas être passifs ni surpris dans aucune situation.

Les agriculteurs doivent récolter crevettes et poissons jusqu'à la période de récolte pour pouvoir faire face à la situation. Photo : Kim So.
Quant aux secrétaires et présidents des comités populaires des provinces et villes côtières de Da Nang à Khanh Hoa (zones où de très forts vents de tempête sont prévus), le Premier ministre a demandé la mobilisation de l'ensemble du système politique, en mettant l'accent sur le leadership, la direction, la mise en œuvre et l'incitation au travail de prévention, d'évitement et de réponse aux tempêtes et aux inondations post-tempête.
Il convient notamment de recenser d'urgence tous les navires et véhicules locaux opérant en mer et le long des côtes ; de se coordonner par tous les moyens avec les organismes compétents afin d'informer les armateurs et les capitaines des navires et véhicules encore en mer de l'évolution et des prévisions de la trajectoire de la tempête ; de les inciter à s'éloigner des zones à risque et à ne pas y pénétrer. Les autorités locales doivent également guider les navires et véhicules vers des abris sûrs et, parallèlement, accompagner et soutenir la mise en œuvre des mesures nécessaires pour garantir la sécurité des navires au mouillage.
En se basant sur les prévisions et les alertes des autorités concernant les tempêtes et les inondations, et compte tenu de la situation locale, la municipalité décide proactivement de restreindre la navigation des navires et des véhicules, voire d'interdire la navigation si nécessaire, en prenant des mesures préventives contre les orages et la foudre. Parallèlement, elle décide de réguler et de limiter la circulation pendant les tempêtes accompagnées de vents violents et de fortes pluies afin de limiter les incidents et de garantir la sécurité des personnes.
Déployer au plus vite des mesures de prévention et de lutte contre les tempêtes en mer, sur les îles, dans les zones côtières et à terre, en veillant à renforcer proactivement la sécurité des habitations, des infrastructures, des barrages et des digues, et à limiter les dégâts sur la production, notamment agricole, dans les zones côtières ; soutenir les populations dans la récolte des produits agricoles sur le point d’être récoltés, en appliquant le principe « mieux vaut une serre qu’un champ en friche » afin de limiter les dégâts causés par les tempêtes.
Examiner les plans, les forces et les moyens afin d'être prêts à organiser et à déployer des mesures de soutien à l'évacuation et au déplacement des personnes se trouvant dans des zones dangereuses avant que la tempête ne les affecte directement, et à déployer des opérations d'intervention, de sauvetage et de secours en cas de situation critique.
Abaisser de manière proactive le niveau d'eau des réservoirs pour accueillir les crues
Le Premier ministre a demandé au ministre de l'Agriculture et de l'Environnement de charger l'agence de prévisions hydrométéorologiques de suivre de près, de coordonner et de consulter les informations météorologiques internationales afin d'établir des prévisions fiables. Il lui a également demandé de fournir aux autorités et à la population des informations complètes, précoces et précises sur l'évolution et les conséquences des tempêtes, ainsi que sur les risques d'inondations et de fortes pluies, afin qu'elles puissent mettre en œuvre des mesures de prévention et d'intervention rapides et efficaces.
Le ministère a également demandé à toutes les localités disposant de navires en mer, notamment les localités côtières, de diffuser d'urgence des appels et des instructions afin de garantir la sécurité des navires en mer et des pêcheries côtières. Il a également demandé la mise en œuvre de mesures visant à protéger les digues, les barrages d'irrigation et la production agricole et aquacole.

Le lac Suoi Dau (Khanh Hoa) a régulé de manière proactive le débit de l'eau pour se préparer à la tempête n° 13. Photo : Kim So.
Le Premier ministre a notamment chargé le ministère de l'Agriculture et du Développement rural de coordonner étroitement ses actions avec les secteurs de l'industrie et du commerce ainsi qu'avec les collectivités locales afin de diriger, d'orienter, d'inspecter et de superviser l'exploitation des réservoirs d'irrigation et hydroélectriques, en particulier ceux du système inter-réservoirs, pour garantir la sécurité et l'efficacité, et prévenir la formation de barrages et de réservoirs non sécuritaires ; de se baser sur les prévisions de crues, d'abaisser de manière proactive le niveau d'eau des réservoirs d'irrigation et hydroélectriques pour contenir les crues, et, dans le même temps, d'étudier, de faire rapport et de proposer aux autorités compétentes la possibilité d'utiliser une partie de la capacité des réservoirs au-delà du niveau d'eau normal pour atténuer les crues en cas d'urgence ou de situations exceptionnelles.
L'organisation surveille de près la situation, la met régulièrement à jour et annonce proactivement les zones dangereuses en mer afin que les navires et véhicules naviguant en mer sachent qu'il ne faut ni y entrer ni en sortir. Elle enjoint les différents secteurs et localités à déployer des mesures d'intervention adaptées à la situation, à rendre compte sans délai et à soumettre au Comité directeur national de la protection civile et au Premier ministre les questions qui dépassent leur compétence.
Le ministre de la Construction a ordonné aux autorités compétentes de se coordonner avec les collectivités locales afin de contrôler immédiatement tous les navires et moyens de transport opérant en mer, le long des côtes et dans les estuaires des zones exposées aux tempêtes (y compris les navires fluvio-maritimes), et d'orienter proactivement leurs déplacements pour éviter d'entrer ou de sortir de zones dangereuses ou de se réfugier dans des abris sûrs.
Il s'agit de superviser l'examen et la préparation des travaux visant à garantir la sécurité des travaux publics, des activités de construction et de la circulation pendant la période affectée par la tempête. Le Centre de coordination des opérations de recherche et de sauvetage maritimes du Vietnam est chargé de déployer des véhicules dans les zones clés susceptibles d'être directement touchées par la tempête Kalmaegi, afin d'être prêt à coordonner avec les unités et forces concernées les interventions et opérations de recherche et de sauvetage les plus rapides en cas de situation critique.
Le ministre de l'Industrie et du Commerce a ordonné la révision des plans et la mise en œuvre des travaux visant à garantir la sécurité des activités de production industrielle, notamment l'exploitation pétrolière et gazière en mer, à assurer la sécurité des barrages hydroélectriques et des réseaux électriques, à limiter les dommages causés par les tempêtes et les inondations, à garantir l'approvisionnement en biens essentiels, à éviter les pénuries et à empêcher toute augmentation abusive des prix en cas de catastrophes naturelles.
L'armée et la police prêtes à soutenir la prévention des tempêtes
Le Premier ministre a demandé au ministre de la Défense nationale de veiller à la sécurité des forces, véhicules et équipements militaires ; d’ordonner aux régions et unités militaires situées dans les zones exposées à la tempête Kalmaegi de revoir leurs plans, de mobiliser les forces et véhicules nécessaires dans les zones à risque d’orages et d’inondations, et de se tenir prêtes à appuyer les autorités locales dans les opérations de prévention, d’intervention et de sauvetage, sur demande. Il a également demandé aux autorités de se tenir prêtes à mobiliser des forces et véhicules supplémentaires pour appuyer les autorités locales face aux intempéries, à leur demande.
Le ministre de la Sécurité publique ordonne aux unités compétentes et aux forces de police locales de se tenir prêtes à assurer la sécurité et l'ordre, à apporter leur soutien aux populations lors d'évacuations, de relogements, d'interventions en cas de tempêtes, d'inondations, de glissements de terrain, de crues soudaines et de sauvetages à la demande des autorités locales. Il leur demande également de préparer proactivement leurs forces et leurs moyens afin d'être prêtes à intervenir auprès des collectivités locales.
Le ministre des Sciences et de la Technologie a demandé aux fournisseurs de services de télécommunications d'examiner et de développer des solutions pour assurer la sécurité et limiter les incidents liés aux projets d'infrastructure de télécommunications, et de prévoir des plans de secours pour garantir une communication ininterrompue entre les niveaux central et local, entre les niveaux provincial et communal, et pour pallier les pertes de communication en cas de tempêtes et d'inondations.
Les ministres de l'Éducation et de la Formation et de la Santé ordonnent la mise en œuvre de mesures visant à garantir la sécurité des élèves, des forces de l'ordre, des équipements et des infrastructures relevant de leur secteur, afin de limiter les dégâts, de ne pas perturber l'apprentissage des élèves, de maintenir les services d'urgence et de rétablir rapidement les activités médicales et de soins normales pour les populations touchées par les tempêtes et les inondations. Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme ordonne la mise en œuvre de mesures visant à garantir la sécurité des touristes et des activités touristiques, notamment en mer, sur les îles et dans les zones côtières. Les médias nationaux et locaux augmentent leur temps d'antenne et leur couverture de l'actualité afin de permettre à la population d'accéder à l'information.
Le Premier ministre a chargé le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement et le chef de bureau du Comité directeur national de la protection civile de constituer des groupes de travail chargés d'inspecter, d'inciter et de coordonner avec les collectivités locales la mise en œuvre des mesures d'intervention en cas de tempête, en fonction de la situation et de l'évolution de la tempête. Les ministères, les services et les collectivités locales touchés par les tempêtes et les inondations devront soumettre des rapports quotidiens au ministre et au chef de bureau du gouvernement.
Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha continue d'ordonner aux ministères, aux administrations et aux collectivités locales de déployer rapidement des efforts pour prévenir, éviter et réagir aux tempêtes et aux inondations.
Source : https://nongnghiepmoitruong.vn/chong-bao-voi-tinh-than-quyet-liet-nhat-luong-truoc-kich-ban-xau-nhat-d782208.html






Comment (0)