Riche en pièces de théâtre traditionnelles
Ces dernières années, plusieurs théâtres Cheo, Cai Luong et autres théâtres d'humour ont cherché de nouvelles voies pour attirer non seulement le public vietnamien, mais aussi le public international. Récemment, la série de programmes artistiques « Cai Luong – La Quintessence de l'art vietnamien », comprenant des spectacles et des installations présentant la culture vietnamienne, visait à attirer les touristes au Théâtre Chuong Vang (Hang Bac, Hanoï). Les touristes ont pu assister à une représentation de 45 minutes de l'extrait « Vends-toi pour racheter ton père » de la pièce Kieu…
Le Théâtre Jeunesse a mis en scène et organisé trois sketches comiques dans le cadre de Comedy Life : « Crossing the River », « Playing the Game of Father and Mother » et « Room to Get Angry », interprétés par des artistes en anglais. Le théâtre a également présenté trois nouveaux sketches de théâtre physique, mis en scène et interprétés en anglais : « Fallen Leaves », « Happy Dream » et « Old Man Carrying His Wife ».
Le Théâtre Cheo de Hanoi a également créé un programme séparé pour les visiteurs internationaux en traduisant le contenu principal de la pièce en anglais à partir de pièces Cheo historiques telles que : Thai Uy Ly Thuong Kiet, Ngoc Han Cong Chua ; d'anciennes pièces Cheo et des extraits : Quan Am Thi Kinh, Luu Binh Duong Le, Tong Tran Cuc Hoa... ; les pièces Cheo populaires sont : Tam Cam, Lo nuoc than, Nang Sita et quelques pièces Cheo avec des thèmes modernes...
Les théâtres doivent tirer parti des plateformes de médias sociaux
En 2024, Hanoï a accueilli 6,35 millions de visiteurs internationaux. Si chaque agence de voyages pouvait amener ne serait-ce qu'un visiteur découvrir les arts traditionnels, cela suffirait à illuminer les théâtres de la capitale sept jours sur sept. Bien sûr, ce n'est qu'une hypothèse. En réalité, depuis de nombreuses années, les lumières des théâtres sont faiblement éclairées. Nombre de touristes venant à Hanoï ignorent l'existence de ces programmes artistiques, ou s'ils les connaissent, ils se heurtent à de nombreux obstacles : information, langue, horaires, localisation, etc. Actuellement, les programmes de théâtre traditionnel sont rarement présentés sur les plateformes internationales de réservation de billets, les sites de voyage populaires, les hôtels et les agences de voyages.
En raison des différences culturelles, les visiteurs internationaux peinent souvent à saisir la profondeur philosophique, les éléments allégoriques ou les expressions irréalistes de l'art traditionnel. Pour faciliter l'appréciation de cet art par les visiteurs internationaux, les théâtres ne devraient pas se contenter de transformer le cải lương, le chèo et le hát hồi en spectacle de variétés, mais choisir le meilleur de ces formes d'art pour les présenter au public national et étranger. Et surtout, les théâtres doivent accorder plus d'attention à la traduction, car elle est l'âme des pièces. La langue et le sens vietnamiens sont très divers et riches, parfois même porteurs de sens cachés. En revanche, avec l'anglais, ils ne comprennent que dans un sens, donc s'ils ne trouvent pas de sens équivalent, les visiteurs le comprendront d'une autre manière... Il est donc nécessaire de choisir un traducteur qui connaît vraiment le cải lương, le chèo, le tuong et le hát hồi et qui parle couramment l'anglais pour pouvoir transmettre l'intonation correcte, aidant ainsi le public à comprendre le drame et le contenu du programme...
Les agences de voyages doivent intégrer des spectacles traditionnels dans leurs circuits à Hanoï.
Outre la coopération avec les ambassades et les centres culturels étrangers au Vietnam et l'organisation régulière d'échanges de spectacles, les théâtres doivent exploiter les réseaux sociaux et les plateformes vidéo telles que YouTube, TikTok et Instagram pour partager des extraits de spectacles, des répétitions en coulisses, des témoignages d'artistes… traduits et sous-titrés dans de nombreuses langues. Cela contribuera à étendre l'image du théâtre à l'international.
Le théâtre traditionnel de Hanoï est un patrimoine précieux non seulement pour le peuple vietnamien, mais aussi un cadeau culturel unique pour les touristes internationaux. Associer la préservation de l'art au développement de produits touristiques culturels est une démarche durable, qui contribue à faire vivre l'image de la culture vietnamienne auprès des touristes internationaux.
Source : https://baophapluat.vn/chu-trong-viec-dich-thuat-noi-dung-tac-pham-de-san-khau-truyen-thong-hut-khach-quoc-te-post549511.html
Comment (0)