L'émission King of Vietnamese diffusée sur VTV3 suscite la controverse en raison d'une erreur d'orthographe élémentaire. Plus précisément dans l'épisode 28, l'émission a demandé aux joueurs de choisir la bonne option entre les deux options « retarder » ou « en retard ». Après que le joueur ait choisi la réponse « retard », MC Xuan Bac a confirmé que la réponse du joueur était correcte.
Lors de la diffusion de l'émission, de nombreux téléspectateurs ont découvert qu'il s'agissait d'une simple faute d'orthographe, car en vietnamien, il n'y a que le mot « chầm late ». M. Hoang Tuan Cong, chercheur en langue vietnamienne, a partagé sa frustration concernant les erreurs fondamentales du programme.
L'émission a suscité une controverse lorsqu'elle a donné la mauvaise réponse : « retard ».
« On peut dire que l'équipe de VTV s'est trompée dès la première question. En vietnamien, aucun mot ne s'écrit « trầm lại » ou « chầm chè », mais seulement « trầm lại ». « Chầm chè » est un mot composé, dans lequel « trầm » signifie en retard, en retard (par rapport à l'heure limite requise ou spécifiée), comme « arriver en retard et le train s'est emballé », « avoir 30 minutes de retard » ; « Trè » signifie aussi lent, en retard. Par exemple : « une heure de retard », « le train revient encore en retard »… Ainsi, le sens de « chầm » et « trè » est très clair. Cependant, VTV a transformé « trè » en « chè » de manière totalement absurde », a-t-il expliqué.
Il estime que les personnes qui ont créé le plan, le scénario et les conseillers du programme n’ont pas compris les mots mêmes qu’ils ont utilisés pour défier les joueurs. Il était contrarié lorsqu’il a déclaré que le programme était non seulement subjectif mais aussi très bâclé.
Dans la section des commentaires, de nombreux téléspectateurs ont partagé l'opinion de M. Hoang Tuan Cong. Le public a estimé qu’il s’agissait d’une erreur inacceptable dans un programme consacré à la langue vietnamienne elle-même.
« Même le roi du Vietnam est comme ça, je ne comprends pas comment sont les Vietnamiens », « Une fois, j'ai entendu Xuan Bac corriger quelqu'un qui cherchait un mot réduplicatif, en disant que « ham hap » n'avait aucun sens », « Très dangereux car cela propage des erreurs et les gens pensent à tort que tout ce que dit VTV est vrai », « Trop négligent ! »..., le public était bouleversé.
Face à la controverse, le programme a rapidement réagi. En conséquence, dans le dernier épisode 29, le programme a affiché une ligne de correction sous l'écran concernant l'erreur d'orthographe dans l'épisode 28. Le côté du roi vietnamien a confirmé que le comité de rédaction avait fait une faute d'orthographe et a corrigé la bonne réponse comme étant « en retard ».
Cependant, partageant davantage avec VTC News , M. Hoang Tuan Cong a ajouté : « Le roi du Vietnam a corrigé dans le programme suivant avec une ligne de texte en bas de l'écran, mais à mon avis, la correction la plus nécessaire, qui consiste à couper la mauvaise partie du programme avec cette erreur, n'a pas été faite. »
L'émission a été vivement critiquée après avoir suscité une controverse à cause d'une faute d'orthographe.
King of Vietnamese est un jeu télévisé de VTV qui aide non seulement les joueurs mais aussi le public à mieux comprendre et aimer leur langue maternelle. Ce n’est cependant pas la première fois que le programme suscite la controverse.
Précédemment avec la question : « Est-ce que gras est un adjectif ou un verbe ? ». Les membres du comité consultatif du programme ont indiqué que « cần đào » est un adjectif qui complète un verbe et ont donné des exemples : action imprudente, attitude imprudente... Enfin, le comité consultatif a affirmé que « cần đào » est un « adjectif qui complète un verbe ».
Cependant, les téléspectateurs se sont sentis mal à l’aise en raison des exemples donnés par les membres du conseil consultatif. Dans l'expression « action imprudente » et « attitude imprudente », « action » ou « attitude » est compris comme un nom et non comme un verbe. « Cần đỏ » complète ici clairement les noms « action » et « attitude ». Si le conseiller donne un exemple précis comme : « Il a agi de manière imprudente », alors « agir » est le verbe.
Selon les connaissances, un mot qui complète un nom est appelé un adjectif, et un mot qui complète un verbe est appelé un adverbe. Par conséquent, dans ce cas, « courageux » deviendra un adverbe s’il suit le verbe « action ». C'est pourquoi cette réponse a également suscité une controverse parmi le public pendant un certain temps.
Ngoc Thanh
Utile
Émotion
Créatif
Unique
Colère
Source
Comment (0)