De nos jours, la façon de nommer les enfants a beaucoup changé, reflétant les points de vue et les perceptions divers de la personne qui a enregistré la naissance, ne suivant plus progressivement l'ancien style qui attribuait par défaut aux garçons le deuxième prénom « Van » et aux filles le deuxième prénom « Thi ».
Cependant, dans la réalité, ces derniers temps, les gens ne comprennent pas pleinement les dispositions de la loi et pensent à tort qu'ils peuvent enregistrer les noms de leurs enfants et petits-enfants comme ils le souhaitent, ce qui, dans de nombreux cas, n'est pas conforme aux coutumes et pratiques vietnamiennes.
Concernant cette question, conformément aux dispositions de l’article 26 du Code civil de 2015 :
1. Toute personne a le droit d'avoir un nom et un prénom (y compris un deuxième prénom, le cas échéant). Le nom et le prénom d'une personne sont déterminés par son nom et son prénom à la naissance.
2. Le nom de famille d'une personne est déterminé par celui du père ou de la mère biologique, selon l'accord des parents ; à défaut d'accord, le nom de famille de l'enfant est déterminé selon la coutume. Si le père biologique n'est pas encore déterminé, le nom de famille de l'enfant est déterminé par celui de la mère biologique.
Dans le cas d'un enfant abandonné dont le père ou la mère biologique est inconnu et qui est adopté, le nom de famille de l'enfant est déterminé par le nom de famille du père ou de la mère adoptif, selon l'accord des parents adoptifs. Dans le cas d'un père ou d'une mère adoptif seul, le nom de famille de l'enfant est déterminé par le nom de famille de cette personne.
Dans le cas d'un enfant abandonné dont le père ou la mère biologique est inconnu et qui n'a pas été adopté, le nom de famille de l'enfant est déterminé à la demande du responsable de l'établissement d'accueil ou à la demande de la personne qui demande l'enregistrement de la naissance de l'enfant, si l'enfant est pris en charge temporairement par cette personne.
Les père et mère biologiques tels que stipulés dans le présent Code sont les père et mère déterminés sur la base de l'événement de naissance ; la personne demandant la maternité de substitution et la personne née de la maternité de substitution comme le prévoit la loi sur le mariage et la famille.
3. La dénomination est restreinte dans les cas où elle porte atteinte aux droits et intérêts légitimes d'autrui ou est contraire aux principes fondamentaux du droit civil tels que prescrits à l'article 3 du présent Code.
Le nom d'un citoyen vietnamien doit être en vietnamien ou dans une autre langue ethnique du Vietnam ; le nom ne doit pas être composé de chiffres ou d'un caractère autre qu'une lettre.
4. Les individus établissent et exercent leurs droits et obligations civils sous leur nom complet.
5. L’utilisation d’alias et de pseudonymes ne doit pas porter atteinte aux droits et intérêts légitimes d’autrui.
Français D'autre part, l'article 6, paragraphe 1, de la circulaire n° 04/2020/TT-BTP du 28 mai 2020 du ministère de la Justice stipule : « Le contenu de l'enregistrement des naissances est déterminé conformément à l'article 14, paragraphe 1, de la loi sur l'état civil, à l'article 4, paragraphe 1, du décret n° 123/2015 et aux instructions suivantes :
« La détermination du nom de famille, de l'origine ethnique et du nom des enfants doit être conforme à la loi et aux exigences de préservation de l'identité nationale, des coutumes et des belles traditions culturelles du Vietnam ; ne choisissez pas de noms trop longs ou difficiles à utiliser. »
Par conséquent, donner un nom à un enfant est un droit des parents, mais doit également respecter un certain nombre de réglementations juridiques pertinentes mentionnées ci-dessus.
En outre, concernant la responsabilité de l'enregistrement des naissances, l'article 15, section 1, chapitre II de la loi de 2014 sur l'état civil (loi n° 60/2014/QH13 du 20 novembre 2014) stipule que, dans les 60 jours suivant la date de naissance, le père ou la mère est responsable de l'enregistrement de la naissance de l'enfant. Si le père ou la mère ne peut pas enregistrer la naissance de l'enfant, le grand-père ou la grand-mère, ou d'autres proches, personnes ou organisations élevant l'enfant, sont responsables de l'enregistrement de la naissance de l'enfant.
Il est préférable pour les parents de donner à leurs enfants des prénoms vietnamiens purs ou correspondant à leur langue maternelle. Ils doivent notamment éviter de choisir des prénoms trop longs, difficiles à écrire, difficiles à prononcer… inutiles, car cela pourrait ultérieurement porter atteinte aux droits des enfants.
Minh Hoa (à temps partiel)
Source : https://www.nguoiduatin.vn/co-phai-cha-me-muon-dat-ten-con-nhu-the-nao-cung-duoc-a665919.html
Comment (0)