Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Télégramme du Premier ministre sur la création du Centre financier international

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé un décret officiel relatif à la création d'un centre financier international, à la promotion du développement économique et à l'attraction des investissements internationaux au Vietnam.

VietnamPlusVietnamPlus07/11/2025

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer le décret officiel n° 211/CD-TTg relatif à la création d'un centre financier international au Vietnam.

Télégrammes envoyés aux ministres des Finances, de la Sécurité publique, de l'Industrie et du Commerce, de l'Agriculture et de l'Environnement, de l'Intérieur, de la Justice ; au gouverneur de la Banque d'État du Vietnam ; au président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ; au président du Comité populaire de Da Nang.

Le communiqué indiquait : Le 1er novembre 2025, au siège du gouvernement, le Premier ministre a présidé une conférence sur la création d'un centre financier international au Vietnam afin d'entendre les ministères, les agences et les consultants internationaux présenter leurs expériences en matière de modèle de gestion et d'organisation d'un tel centre.

ttxvn-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-2.jpg
Le cœur du Centre financier international sur la péninsule de Thu Thiem, quartier d'An Khanh, Hô Chi Minh-Ville. (Photo : Hong Dat/VNA)

Considérant qu'il s'agit d'une tâche nouvelle, difficile et importante qui doit être mise en œuvre avec détermination, efficacité et faisabilité, sans pour autant tomber dans le perfectionnisme, la précipitation ou le manque d'opportunités ; et en agissant avec une grande détermination, en déployant tous les efforts nécessaires, en travaillant avec concentration sur les points clés, en menant à bien chaque tâche, en définissant clairement les objectifs, en s'engageant à les atteindre et en obtenant des résultats spécifiques et mesurables, le Premier ministre a demandé aux ministres, aux chefs de ministères et d'agences (Finances, Sécurité publique, Industrie et Commerce, Agriculture et Environnement, Intérieur, Justice, Banque d'État du Vietnam), aux présidents des comités populaires de Hô Chi Minh-Ville et de Da Nang de poursuivre la mise en œuvre résolue et efficace des tâches qui lui ont été confiées par le Premier ministre, président du Comité de pilotage pour la construction du Centre financier international, dans la décision n° 114/QD-BCDTTTC du 1er août 2025 ; en mettant l'accent sur la mise en œuvre des tâches et solutions clés suivantes :

1. Le ministère des Finances et les ministères et agences suivants : Sécurité publique, Industrie et Commerce, Agriculture et Environnement, Intérieur, Justice et la Banque d'État du Vietnam, se coordonneront étroitement avec les comités populaires de Hô Chi Minh-Ville et de Da Nang afin de finaliser rapidement les décrets d'application, en veillant au respect des conclusions du Bureau politique, de la résolution n° 222/2025/QH15 de l'Assemblée nationale, du processus d'élaboration des textes législatifs, des pratiques internationales et de leur application adaptée au contexte vietnamien. Ils devront soumettre un rapport au gouvernement avant le 15 novembre 2025, après examen et analyse approfondis des points suivants, à l'attention des autorités compétentes :

a) Étudier l’option de créer un Comité de pilotage représentant le gouvernement et chargé de diriger le développement du Centre financier international, composé notamment du ministre des Finances, du gouverneur de la Banque d’État du Vietnam, d’autres membres du gouvernement concernés et des dirigeants des villes de Hô Chi Minh-Ville et de Da Nang ; une Agence exécutive et deux succursales à Hô Chi Minh-Ville et à Da Nang ; une Agence de supervision chargée d’établir des normes et d’assurer une supervision générale afin d’économiser les ressources ; et une Agence de règlement des différends pour les deux sites du Centre (comprenant des tribunaux spécialisés et un arbitrage international).

b) Le centre financier international du Vietnam fonctionne sur la base de la numérisation, de l'intelligence artificielle, d'une compétitivité élevée, de la publicité et de la transparence pour attirer des ressources pour le développement ; il n'y a pas de barrières avec les autres centres financiers internationaux, pas de barrières physiques entre les membres du Centre, assurant la connexion, la communication, la synchronisation, le soutien mutuel et la promotion du développement mutuel.

c) Les activités du Centre financier international doivent assurer la cohésion entre les membres du Centre, en particulier les secteurs bancaire et financier et les organismes connexes, afin de contribuer au développement du Centre, sans pour autant limiter les activités commerciales, d’investissement et de services au sein du Centre.

d) Rechercher et développer un mécanisme de délivrance de licences et d'enregistrement flexible et efficace, avec les procédures administratives les plus pratiques et les plus rapides ; éliminer complètement les procédures administratives inutiles ; augmenter l'inspection a posteriori, réduire l'inspection préalable et disposer d'outils d'inspection et de surveillance efficaces, associés à une décentralisation et une délégation d'autorité maximales, ainsi qu'à une allocation des ressources raisonnable et efficace.

d) Le cadre juridique du Centre est conforme aux normes internationales, équitable, transparent et clair. Il favorise l'autonomie de chaque site, sépare les activités nationales et internationales, et assure la complémentarité entre les activités internes et externes au Centre, en se soutenant et en se promouvant mutuellement pour un développement efficace. Un mécanisme de transfert de technologie est mis en place lors du fonctionnement du Centre financier international, privilégiant le transfert de technologies de gestion intelligentes et modernes et mettant l'accent sur le facteur humain.

ttxvn-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-3.jpg
Le centre-ville d'Hô-Chi-Minh-Ville et la péninsule de Thu Thiem, où des investissements sont réalisés pour développer le centre financier international d'Hô-Chi-Minh-Ville. (Photo : Hong Dat/VNA)

2. Le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville et le Comité populaire de Da Nang doivent collaborer étroitement et de manière proactive avec le ministère des Finances, la Banque d'État du Vietnam et les organismes compétents, conformément à leurs fonctions, missions et pouvoirs, afin de mener à bien d'urgence les tâches suivantes :

a) Mettre en place d’urgence des mécanismes et des politiques incitatifs dans le cadre de l’autorité compétente et créer l’environnement de travail et de vie le plus favorable possible pour attirer les investisseurs internationaux, en garantissant des conditions de vie, des avantages en matière de santé, d’assurance, d’éducation, de culture et de sport, à réaliser avant le 20 novembre 2025.

b) Sélectionner un personnel professionnel de haute qualité pour travailler au Centre financier international, en combinant des experts nationaux et étrangers pour absorber la quintessence et l'intelligence internationales au Vietnam.

Créer les conditions les plus favorables et compétitives pour attirer des experts au Centre financier international. Proposer d'urgence au ministère des Finances, avant le 20 novembre 2025, des profils de candidats précis, afin qu'il puisse les synthétiser et en faire rapport au Premier ministre.

c) Préparer d'urgence les installations, l'infrastructure technique et les conditions nécessaires pour mettre en service le Centre financier international du Vietnam en novembre 2025, annoncer publiquement les mécanismes et politiques d'incitation, et attirer les investisseurs en fonction des compétences de chaque ville, créer une dynamique, créer une force, appeler les investisseurs et promouvoir la force des deux villes avec la force commune de l'ensemble du pays.

3. Désigner le Bureau du Gouvernement pour surveiller et inciter les ministères et les agences à appliquer sérieusement cette dépêche officielle ; faire rapport sans délai au Premier ministre et aux vice-Premiers ministres responsables de toute question urgente ou émergente.

Il convient de charger le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh de poursuivre la gestion et le règlement des problèmes relevant de sa compétence. Tout problème dépassant son champ de compétences devra être signalé au Premier ministre.

(Vietnam+)

Source : https://www.vietnamplus.vn/cong-dien-cua-thu-tuong-ve-viec-thanh-lap-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-post1075664.vnp


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Gros plan sur un lézard crocodile au Vietnam, présent depuis l'époque des dinosaures.
Ce matin, Quy Nhon s'est réveillé dévasté.
L'héroïne du travail Thai Huong a reçu directement la médaille de l'amitié des mains du président russe Vladimir Poutine au Kremlin.
Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit