Le secrétaire général Nguyen Phu Trong avec le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping.
Dans l'après-midi du 12 décembre, la cérémonie officielle d'accueil du Secrétaire général et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, et de son épouse, s'est déroulée solennellement au Palais présidentiel, conformément au protocole le plus strict réservé à l'accueil des chefs d'État. Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong et son épouse ont présidé la cérémonie.
Français Ont assisté à la cérémonie d'accueil les membres du Politburo : Truong Thi Mai, Secrétaire permanent du Secrétariat, Chef du Comité central d'organisation ; Phan Dinh Trac, Secrétaire du Comité central du Parti, Chef du Comité central des affaires intérieures ; Tran Thanh Man, Vice-président permanent de l'Assemblée nationale ; Général To Lam, Ministre de la Sécurité publique ; Général Phan Van Giang, Ministre de la Défense nationale ; Secrétaires du Comité central du Parti : Le Minh Hung, Chef du Bureau central ; Do Van Chien, Président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam ; Nguyen Trong Nghia, Chef du Département central de la propagande ; Le Minh Khai, Vice-Premier ministre ; Le Hoai Trung, Chef du Département central des relations extérieures ; Membres du Comité central du Parti : Vo Thi Anh Xuan, Vice-président ; Bui Thanh Son, Ministre des Affaires étrangères ; et de nombreux autres membres du Comité central du Parti, dirigeants de départements, ministères, branches, agences centrales et de la ville de Hanoi, et du Bureau du Secrétaire général.
Un grand nombre d'enfants et d'habitants de la capitale ont chaleureusement accueilli le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping et son épouse, ainsi que la délégation de haut rang du Parti et de l'État chinois.
Le cortège transportant le Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping et son épouse est entré au Palais présidentiel. Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong et son épouse ont chaleureusement accueilli le Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping et son épouse. Les deux parties ont présenté les officiels présents à la cérémonie d'accueil.
Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a invité le Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping à monter à la tribune. Les canons ont tiré majestueusement. Les fanfares militaires ont joué les hymnes nationaux des deux pays. Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong et le Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping ont passé en revue la garde d'honneur de l'Armée populaire vietnamienne.
Plus tôt, le Premier ministre Pham Minh Chinh, accompagné de membres du Bureau politique, de secrétaires du Comité central du Parti, de dirigeants de plusieurs ministères, secteurs, agences centrales et de la ville de Hanoï , s'est rendu à l'aéroport international de Noi Bai pour accueillir le secrétaire général et président chinois Xi Jinping et son épouse, ainsi que la délégation de haut rang du Parti et de l'État chinois. L'ambassadeur de Chine au Vietnam, Hung Ba, a participé à l'accueil de la délégation.
★ Le même après-midi, au siège du Comité central du Parti, juste après la cérémonie d'accueil officielle, le secrétaire général Nguyen Phu Trong s'est entretenu avec le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois, président de la République populaire de Chine, Xi Jinping.
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong s'entretient avec le secrétaire général et président chinois Xi Jinping. (Photo : DANG KHOA)
Français Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a exprimé sa joie et a chaleureusement accueilli le Secrétaire général et Président Xi Jinping, son épouse et la délégation de haut rang du Parti et de l'État chinois pour effectuer une visite d'État au Vietnam, soulignant que la troisième visite au Vietnam du Secrétaire général et Président Xi Jinping de Chine a eu lieu à l'occasion du 15e anniversaire de l'établissement du Partenariat de coopération stratégique global entre les deux pays (2008-2023), démontrant l'affection particulière du Secrétaire général et Président Xi Jinping pour la tradition d'amitié, la stature actuelle des relations bilatérales ainsi que les brillantes perspectives d'avenir des relations bilatérales.
Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong estime que cette visite constitue une nouvelle étape historique, portant les relations entre les deux partis et les deux pays à un nouveau sommet, répondant aux aspirations et aux intérêts communs des deux peuples, pour la paix, la coopération et le développement de la région et du monde.
Dans une atmosphère chaleureuse, amicale, sincère et franche, les deux dirigeants ont eu des discussions approfondies sur la situation de chaque Parti et pays, les relations entre les deux Partis et pays, et les questions régionales et internationales d'intérêt commun.
Français Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a une fois de plus félicité et hautement apprécié la signification historique et l'étape importante du 20e Congrès national du Parti communiste chinois avec l'établissement de la position « centrale » du Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping et le rôle directeur de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère ; a félicité la Chine sous la direction du Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping pour avoir réalisé de nombreuses nouvelles grandes réalisations depuis le 20e Congrès national ; a cru que le Parti, l'État et le peuple chinois atteindront les objectifs et les tâches fixés par le 20e Congrès national, mettront en œuvre avec succès le deuxième objectif de 100 ans d'efforts et feront de la Chine une puissance socialiste moderne forte, prospère, démocratique, civilisée, harmonieuse et belle.
En parlant de la situation au Vietnam, le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné que le 13ème Congrès national du Parti communiste du Vietnam a estimé que le pays n'a jamais eu une telle fondation, un tel potentiel, une telle position et un tel prestige international qu'aujourd'hui ; soulignant que pendant la mi-mandat du 13ème Congrès national, dans le contexte de difficultés et de défis plus graves et plus compliqués que prévu, le Vietnam s'est efforcé et a obtenu des résultats importants et assez complets dans tous les domaines.
Le Secrétaire général a partagé les objectifs et les orientations visant à faire du Vietnam un pays développé à revenu élevé avec une orientation socialiste d'ici le milieu de ce siècle, ainsi que les objectifs de développement spécifiques pour 2025, 2030 et 2045 définis lors du 13e Congrès national.
Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a affirmé la politique étrangère constante du Parti et de l'État du Vietnam : indépendance, autonomie, paix, amitié, coopération et développement ; diversification et multilatéralisation des relations extérieures ainsi que la politique de défense des « 4 non » ; intégration internationale proactive et active de manière globale et profonde ; le Vietnam est un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale.
Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a affirmé que le Vietnam considère le développement des relations avec la Chine comme une priorité absolue et un choix stratégique ; il soutient le développement vigoureux de la Chine socialiste et ses contributions de plus en plus importantes à la cause de la paix et du progrès de l'humanité. Il a exprimé sa gratitude au peuple chinois pour son soutien à la cause révolutionnaire, à la construction socialiste et au développement national du Vietnam.
Le Secrétaire général et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, a exprimé sa joie de visiter à nouveau le Vietnam et a été ému de rencontrer à nouveau le Secrétaire général Nguyen Phu Trong. Il a remercié le Parti, l'État et le peuple vietnamiens ainsi que le Secrétaire général Nguyen Phu Trong pour l'accueil chaleureux, amical et attentionné qu'ils ont réservé au Secrétaire général et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, à son épouse et à la délégation de haut rang du Parti et de l'État chinois.
Français Le Secrétaire général et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, a chaleureusement félicité et hautement apprécié les réalisations que le Vietnam a accomplies en près de 40 ans de rénovation, en particulier les réalisations importantes et globales dans la mise en œuvre de la Résolution du 13e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, la promotion de la force globale et le renforcement constant de l'influence et de la position internationales ; convaincu que sous la direction inébranlable du Parti communiste du Vietnam dirigé par le Secrétaire général Nguyen Phu Trong, le Parti, l'État et le peuple du Vietnam mettront certainement en œuvre avec succès les principaux objectifs et tâches fixés par le 13e Congrès national, créant ainsi une prémisse importante pour la mise en œuvre réussie des deux objectifs de 100 ans fixés par le 13e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.
Français Le Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping a affirmé que le Parti, le Gouvernement et le peuple chinois attachent une grande importance aux relations avec le Vietnam, considérant le Vietnam comme une orientation prioritaire de sa diplomatie de bon voisinage ; affirmant que la Chine soutient fermement la cause de l'édification du socialisme au Vietnam, soutient le développement prospère du Vietnam et le bonheur de son peuple. Le Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping a réitéré et souligné que la récente visite du Secrétaire général Nguyen Phu Trong au poste frontière de l'Amitié et la plantation d'un arbre de l'amitié est un message de confiance et de développement dans les relations entre les deux Partis, les deux pays et les deux peuples.
Les deux dirigeants ont passé en revue le développement des relations entre les deux partis et les deux pays, et ont convenu que l'amitié traditionnelle de camaraderie et de fraternité, personnellement établie et cultivée par le président Ho Chi Minh, le président Mao Zedong et les dirigeants précédents, est un atout précieux des peuples des deux pays et doit être continuellement héritée et promue.
Les deux dirigeants ont convenu d'évaluer les 15 années écoulées depuis l'établissement du Partenariat de coopération stratégique global entre les deux pays en 2008 et avec la devise de « voisins amicaux, coopération globale, stabilité à long terme, tournés vers l'avenir » et l'esprit de « bons voisins, bons amis, bons camarades, bons partenaires », la coopération dans divers domaines a réalisé de nombreux développements positifs et complets ; les relations entre les deux partis et les deux pays se sont continuellement élargies et approfondies.
Français En raison de la haute considération pour les relations entre les deux partis et les deux pays, avec les réalisations du Partenariat de coopération stratégique global au cours des 15 dernières années et face aux nouvelles exigences, les deux parties ont convenu de construire une communauté de destin Vietnam-Chine d'importance stratégique, luttant pour le bonheur des peuples des deux pays, pour la paix et le progrès de l'humanité, conformément à la Charte des Nations Unies et au droit international, sur la base des principes de respect mutuel, de coopération égale et mutuellement bénéfique, de respect de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chacun, et de résolution persistante des désaccords par des moyens pacifiques.
Conformément aux orientations et principes susmentionnés, les deux parties ont convenu de renforcer continuellement la confiance politique, d'accroître les échanges entre les hauts dirigeants des deux partis et des deux pays à travers des formes diverses et flexibles, et de promouvoir le rôle directeur stratégique des relations par canal du Parti pour l'ensemble des relations bilatérales.
Les deux parties ont convenu de renforcer de manière plus substantielle la coopération en matière de défense et de sécurité pour qu'elle devienne l'un des piliers des relations bilatérales ; de promouvoir une coopération économique, commerciale et d'investissement plus durable et plus approfondie ; de renforcer l'éducation sur les relations traditionnelles entre les deux partis et les deux pays ; de promouvoir la construction d'une base sociale plus solide pour les relations entre les deux partis et les deux pays ; de renforcer une coordination multilatérale plus étroite, dans l'intérêt des deux pays et de contribuer activement aux intérêts communs de la communauté internationale.
Français Concernant les questions maritimes, les deux dirigeants ont eu des échanges de vues approfondis et francs, soulignant la nécessité de mieux contrôler et de résoudre activement les différends maritimes, afin de maintenir la paix et la stabilité en mer Orientale et dans la région. Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a suggéré que les deux parties mettent en œuvre des perceptions communes de haut niveau, respectent les intérêts légitimes et juridiques de chacun, ne compliquent pas davantage la situation, règlent les différends par des moyens pacifiques, conformément au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982), mettent en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et favorisent le Code de conduite en mer Orientale (COC) conformément à la CNUDM 1982.
Lors de leurs entretiens, les deux Secrétaires généraux ont discuté en profondeur de nombreuses questions internationales et régionales d'intérêt commun. Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné que, dans le contexte d'évolutions complexes de la situation internationale et régionale, il est important pour les pays de mettre en œuvre conjointement une politique de paix, de coopération et de développement, de se conformer au droit international, de respecter l'égalité et les intérêts légitimes de chacun, de résoudre les différends par des moyens pacifiques, de s'abstenir de menacer ou d'utiliser la force dans les relations internationales, de coopérer pour le développement mutuel et de coordonner leurs réponses aux défis de sécurité traditionnels et non traditionnels.
Le Secrétaire général et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, a partagé l'avis du Secrétaire général Nguyen Phu Trong selon lequel les deux parties devraient diriger conjointement et diffuser de manière approfondie à l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée des deux pays un esprit plus élevé et une plus grande détermination pour promouvoir les relations Vietnam-Chine afin de se développer de manière ferme, stable, durable et plus efficace à long terme à un nouveau niveau du partenariat de coopération stratégique global.
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong et son épouse, le président Vo Van Thuong et son épouse, ainsi que le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping et son épouse prennent une photo de groupe. (Photo : VNA)
★ Après les entretiens de haut niveau, les deux Secrétaires Généraux ont examiné et écouté la présentation de 36 accords de coopération dans de nombreux domaines signés entre les ministères, les secteurs et les localités des deux pays, démontrant les réalisations riches et complètes que les deux parties ont obtenues au cours de cette visite.
Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a respectueusement invité le Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping à prendre le thé. Dans une ambiance joyeuse, chaleureuse et conviviale, les deux Secrétaires généraux ont évoqué leurs précédentes rencontres et échanges. Ils ont écouté une présentation des célèbres thés vietnamiens et du rituel unique de la dégustation du thé, témoignant ainsi des similitudes culturelles entre les deux nations.
★ Le même soir, le secrétaire général Nguyen Phu Trong et son épouse, le président Vo Van Thuong et son épouse ont organisé une réception solennelle pour accueillir le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping et son épouse lors d'une visite d'État au Vietnam.
★ Dans le cadre de la visite d'État au Vietnam du Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping, l'épouse du Secrétaire général Nguyen Phu Trong, Mme Ngo Thi Man, et l'épouse du Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping, Mme Peng Liyuan, ont visité le Musée des femmes du Vietnam. Les deux femmes ont rencontré et échangé avec des exemples typiques d'éducation, ont dégusté du thé et ont assisté à une représentation d'ao dai et d'instruments de musique traditionnels vietnamiens.
Source
Comment (0)