Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proposer que le Japon prenne des mesures pour faciliter la délivrance de visas aux citoyens vietnamiens

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế10/10/2023

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a proposé que le Japon prenne des mesures pour faciliter et simplifier les procédures d'octroi de visas aux citoyens vietnamiens.
Hiện Nhật Bản là nước cung cấp ODA lớn nhất, đối tác hợp tác lao động lớn thứ 2, nhà đầu tư lớn thứ 3, đối tác du lịch lớn thứ 3 và đối tác thương mại lớn thứ 4 của Việt Nam.
Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a accueilli Mme Kamikawa Yoko, ministre des Affaires étrangères du Japon. (Photo : Tuan Anh)

Le 10 octobre, à la Maison des invités du gouvernement , le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son s'est entretenu avec Mme Kamikawa Yoko, ministre des Affaires étrangères du Japon, lors de sa visite au Vietnam du 10 au 11 octobre.

Le ministre Bui Thanh Son a salué la visite de la ministre Kamikawa Yoko à l'occasion du 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon ; il a remercié Mme Kamikawa Yoko dans ses différentes fonctions pour avoir toujours prêté attention et soutenu les relations entre le Vietnam et le Japon.

Soulignant l'importance du choix du Vietnam comme l'un des premiers pays à visiter après sa prise de fonction en tant que ministre des Affaires étrangères (13 septembre 2023), Mme Kamikawa Yoko a affirmé que le Japon attache de l'importance et souhaite promouvoir les relations bilatérales pour qu'elles se développent plus fortement et plus substantiellement dans tous les domaines ; et a suggéré que les deux parties continuent de promouvoir l'approfondissement du partenariat stratégique étendu Vietnam-Japon.

Les deux parties ont passé en revue les réalisations exceptionnelles des relations bilatérales au cours des 50 dernières années et ont exprimé leur joie face aux développements remarquables dans tous les domaines ; ont eu des échanges ouverts et substantiels sur les orientations et les mesures visant à maintenir la dynamique de développement des relations et à promouvoir davantage les relations bilatérales dans la nouvelle période avec de nouveaux sommets.

Les deux parties ont convenu de continuer à se coordonner pour promouvoir les échanges et les contacts de haut niveau, en premier lieu les visites de hauts dirigeants des deux pays à l'occasion du 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques.

Les deux parties ont convenu de continuer à se concentrer sur la promotion de la coopération économique , de la coopération locale, des échanges interpersonnels et de la coopération dans de nouveaux domaines.

Le ministre Bui Thanh Son a proposé de promouvoir et de mettre en œuvre efficacement l'APD de nouvelle génération pour les projets de développement d'infrastructures stratégiques à grande échelle au Vietnam ; et le Japon a proposé de soutenir les entreprises vietnamiennes pour qu'elles participent plus profondément à la chaîne de valeur mondiale avec des partenaires japonais.

Le ministre Bui Thanh Son a également proposé que le Japon prenne des mesures pour faciliter et simplifier les procédures de visa pour les citoyens vietnamiens, notamment en envisageant : d'inclure le Vietnam dans la liste des pays éligibles aux visas électroniques ; d'accorder des visas de longue durée (5 à 10 ans) aux Vietnamiens qui sont entrés au Japon à plusieurs reprises et n'ont pas enfreint la loi ; et de progresser progressivement vers une exemption de visa pour les citoyens vietnamiens.

Nhật Bản là đối tác đã ký kết nhiều Hiệp định thương mại tự do (FTA) song phương và đa phương nhất với Việt Nam như: Hiệp định Đối tác kinh tế toàn diện ASEAN-Nhật Bản (AJCEP), Hiệp định Đối tác kinh tế Việt Nam-Nhật Bản (VJEPA), Hiệp định Đối tác toàn di
Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son et le ministre japonais des Affaires étrangères Kamikawa Yoko se sont entretenus. (Photo : Tuan Anh).

Le ministre japonais des Affaires étrangères a affirmé qu'il renforcerait son soutien au Vietnam pour réaliser sa vision stratégique à long terme et ses objectifs pour 2030-2045, en se concentrant sur quatre domaines clés.

L’une des solutions consiste à relancer la coopération en matière d’APD, en mettant l’accent sur le développement des infrastructures stratégiques.

Deuxièmement , il faut accroître la coopération en matière d'investissement et de commerce. Le Japon considère le Vietnam comme un marché et un partenaire important à fort potentiel, et espère que le Vietnam continuera d'améliorer son environnement d'investissement, créant ainsi un nouvel attrait pour les investisseurs japonais.

Troisièmement , la coopération dans de nouveaux domaines tels que la transformation numérique et l’énergie verte ; Quatrièmement , la coopération dans le domaine de la formation de ressources humaines de haute qualité.

Appréciant le rôle et les contributions positives de la communauté vietnamienne au Japon, la ministre Kamikawa Yoko a également souhaité renforcer les échanges interpersonnels et a déclaré qu'elle envisagerait activement de faciliter l'entrée des citoyens vietnamiens au Japon.

Les deux parties ont également discuté des récentes situations régionales et internationales notables ; ont affirmé une coordination étroite pour contribuer à la paix et à la stabilité régionales ; et un soutien mutuel continu dans les forums multilatéraux et les organisations internationales.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'équipe du Vietnam promue au rang FIFA après sa victoire contre le Népal, l'Indonésie en danger
71 ans après la libération, Hanoi conserve sa beauté patrimoniale dans le flux moderne
71e anniversaire de la Journée de la libération de la capitale : susciter l'enthousiasme pour que Hanoï entre résolument dans la nouvelle ère
Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit