(GLO) - Le poète Tran Chan Uy réside à Nha Trang. Ancien professeur de littérature à l'École pédagogique, il a ensuite été muté à la radio et télévision de Khanh Hoa . Mais c'est avant tout un poète, un passionné de poésie, qui considère la poésie comme un souffle, une source de vie.
Son Facebook regorge de poèmes, chacun accompagné d'une photo de l'auteur. Les photos sont soignées, élégantes et pleines de raison, mais les poèmes sont lyriques, empreints de la nostalgie de la patrie, mère des beautés éphémères. Voici la patrie : « La saison des goyaves est arrivée, les fleurs de xuyến chi sont d'un blanc immaculé / L'herbe est sauvage, les murs de briques sont couverts de mousse verte / Le parfum de la goyave embaume / Je suis seul, le jardin de ma mère est froid sous la rosée de l'après-midi. » Et voici ma mère : « Ma mère est un nuage blanc au bout du ciel / Ma patrie est une brume vaste et lointaine. » Et toi : « À l'ère du numérique, il y a trop de virus étranges / L'ordinateur a effacé les fichiers de souvenirs et d'amour / Je reviens chercher dans mon cœur une période d'erreurs / Je vois ton image toujours ancrée dans mon cœur. »
Il est le président de l' Association des écrivains vietnamiens de la province de Khanh Hoa.
Le poète Van Cong Hung sélectionné et présenté.
Lotus
Illustration : TN |
Feu de lotus du début de l'été
Les boutons de rose scintillent
Les fleurs de fin d'été sont fanées
Un soupçon de parfum fort.
Je t'attends depuis la fin de l'été.
Je reviens avec l'automne
Chemise Vierge dorée aux yeux en forme de feuille
Que me donnes-tu d'autre ?
ÉCOUTEZ LE POULET JOUER À MIDI, MAMAN ME MANQUE
Illustration : Huyen Trang |
J'ai entendu depuis longtemps le bruit des poulets à midi
Surpris, je pensais que je n’étais pas loin de chez moi.
Je pensais que j'étais toujours dans la ville natale de mon père
Sieste paisible l'après-midi, maison en paille.
Ma mère a allumé le feu pour cuire le riz.
Le vent secoue les bancs de bambou, la fumée sent les champs.
La cigogne transporte le froid à travers la rivière
Ma mère a allumé le poêle et s'est assise en attendant que je rentre à la maison.
Sieste de l'après-midi avec l'esprit local persistant
Ma mère se profile sur la digue à la sortie du village.
Une sieste surprise l'après-midi
Surpris, je pensais que le ferry traverserait la rivière dans l'après-midi.
La mère revient de la solitude
Le vent fait bruisser les champs, le coucher de soleil est désolé.
Nous sommes loin du rivage et du banc de sable
Une demi-vie de hauts et de bas, stupide et sage dans un pays étranger.
Ma mère est le nuage blanc au bout du ciel
La patrie brumeuse est loin.
NUIT AU VILLAGE
Illustration : HT |
Les pieds du jour viennent d'atteindre le rivage
La main de la nuit a fermé une étreinte
Le sommeil n'est pas encore venu
À l'extérieur de la fenêtre, l'étoile du soir scintille.
Le héron marche sur la pointe des pieds dans la rosée froide la nuit
Le poisson mord la jeune lune et tombe de l'étang aux lentilles d'eau.
L'oiseau timide bat soudainement des ailes la nuit
La grue sursauta soudainement et regarda.
Loin des rizières, le riz est encore plein de lait.
La promesse des rizières dorées
Plage déserte, un feu follet vient d'allumer un feu
Le crabe ôta sa carapace et flirta avec la lune.
Les vagues respirent, la rivière coule, le bateau dort
Le vent souffle fort, le gong sonne pour surveiller
Qui apporte de la nostalgie au vieux quartier
Le parfum des pamplemousses en fleurs la nuit persiste.
Lien source
Comment (0)