Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

« Rouille » et « corrosion »

(Baothanhhoa.vn) – Lors d'un jeu télévisé vietnamien, les juges ont demandé aux candidats d'orthographier correctement les mots « han rỉ » et « han gỉ ». Un candidat a répondu « han rỉ », mais cette réponse a été refusée par l'émission. Par conséquent, selon les juges, l'orthographe correcte est « han gỉ ».

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa31/03/2025

« Rouille » et « corrosion »

Cependant, il s'agit d'une question mal orthographiée, car les deux orthographes « han rỉ » et « han rỉ » sont correctes.

Le mot « rouille » est composé : il désigne l’état rouillé ou corrodé, et la substance rouillée qui se forme par la réaction d’un métal avec l’air humide (nom), ou encore l’action de se transformer en rouille ou de se corroder (verbe). De manière générale, « rouille » désigne quelque chose qui est rouillé.

Les deux orthographes « rỉ » et « rỉ » figurent dans des dizaines de dictionnaires que nous avons à notre disposition. Par exemple :

L’Encyclopédie vietnamienne (Conseil national pour la compilation de l’Encyclopédie vietnamienne – Maison d’édition de l’Encyclopédie – 2005) définit l’entrée « rouille » comme suit : « rouille • [chimique] (souvent écrit : rouille) x. Rouille » ; l’entrée « corrosion » définit la corrosion comme suit : « corrosion • [chimique] (également écrit : rouille), produit d’oxydation formant un film ou une couche à la surface d’un métal ou d’un alliage sous l’action d’une atmosphère ou d’un environnement contenant de l’oxygène ou lorsqu’il est chauffé à l’air. La corrosion est un oxyde métallique. Elle réduit la qualité de surface et provoque la corrosion du métal. La corrosion peut être éliminée par des méthodes mécaniques et chimiques. »

- Le dictionnaire orthographique vietnamien (édité par Hoang Phe) note dans l'entrée pour « rỉ » qu'il est généralement écrit « gỉ » (texte original « thv. gỉ : cuivre rouillé, fer rouillé,... »).

- Dans le dictionnaire vietnamien (édité par Nguyen Nhu Y), l'entrée pour « rỉ » (rouille) est définie comme suit : « nom. Rỉ : rouille du fer ».

- Dictionnaire vietnamien (Association pour la promotion du savoir et de la vertu) : « rouille • Désigne le fer qui s'humidifie et se détériore <> Le fer rouille ».

- Dictionnaire vietnamien (Le Van Duc : « rouille • nom. Rouille, fer humide ou oxydé : rouille, fer rouillé ».

Lorsqu'on observe du métal rouillé, on constate la présence de saletés brun rougeâtre ou jaunâtre qui suintent souvent de l'intérieur et s'accumulent sous forme de particules de fer oxydé. Parfois, elles forment des amas, ou coulent en filets avant de sécher. Par conséquent, les termes « rouille » (comme dans écoulement nasal, écoulement oculaire) et « fuite » (comme dans goutte à goutte, goutte de sang) ont chacun leur propre logique.

La prononciation du dialecte du Nord ne fait pas de distinction entre « giẻ » et « rỉ », tandis que la plupart des habitants de Thanh Hoa ou du Centre du Vietnam le prononcent « rỉ ». Par conséquent, en pratique, outre « han gỉ/rỉ », on trouve aussi « hoen gỉ/rỉ » (hoen faisant ici référence à l'humidité ou à la saleté qui s'étale, comme une tache ; des larmes qui tachent les paupières, etc.).

Lorsque « rỉ » est reconnu à la fois par la communauté et les dictionnaires comme une autre orthographe de « gỉ », cela signifie que « han rỉ » ou « han rỉ », « gỉ sét » ou « rỉ sét », « hoen rỉ » ou « hoen rỉ » sont tous acceptables.

Ainsi, « rouille » et « corrosif » sont considérés comme l'un des cas « ambigus » en matière d'orthographe.

Hoang Trinh Son (Contributeur)

Source : https://baothanhhoa.vn/han-gi-va-han-ri-244113.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
La rivière Hoai scintillante

La rivière Hoai scintillante

Le festival animé des courses de bateaux-paniers à Cua Lo.

Le festival animé des courses de bateaux-paniers à Cua Lo.

« Un aperçu de Bac Lieu – Terre et habitants »

« Un aperçu de Bac Lieu – Terre et habitants »