Mettre l'accent sur le renforcement du potentiel national en science, technologie et innovation. Mettre en place des mécanismes et des politiques pour créer un environnement favorable à l'attraction de personnel scientifique et technologique, notamment d'experts de premier plan, de scientifiques talentueux et de talents.
Au nom du Politburo , Truong Thi Mai, membre permanent du Secrétariat, vient de signer et de publier la Conclusion n° 69-KL/TW du Politburo pour continuer à mettre en œuvre la Résolution n° 20-NQ/TW (datée du 1er novembre 2012) du 11e Comité central du Parti sur le développement de la science et de la technologie (S&T) pour servir la cause de l'industrialisation et de la modernisation dans le contexte d'une économie de marché à orientation socialiste et de l'intégration internationale.
Français En conséquence, pour continuer à mettre en œuvre efficacement la Résolution n° 20-NQ/TW en conjonction avec la Résolution du 13e Congrès national du Parti, la Résolution n° 29-NQ/TW de la 6e Conférence centrale, 13e mandat sur la poursuite de la promotion de l'industrialisation et de la modernisation du pays jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045, la Résolution n° 45-NQ/TW de la 8e Conférence centrale, 13e mandat sur la poursuite de la construction et de la promotion du rôle des intellectuels pour répondre aux exigences d'un développement national rapide et durable dans la nouvelle période, le Politburo demande aux comités du Parti, aux organisations du Parti, aux autorités, au Front de la patrie du Vietnam et aux organisations sociopolitiques de se concentrer sur le renforcement du leadership du Parti dans le développement et l'innovation scientifiques et technologiques.
À partir de là, créer un changement fort dans la pensée, l'action, sensibiliser et responsabiliser les comités du Parti, les organisations du Parti, les cadres, les membres du Parti, en particulier les dirigeants, les dirigeants, les gestionnaires, identifier le développement de la science et de la technologie et de l'innovation comme la tâche centrale du développement socio-économique, construire une économie indépendante et autonome, s'intégrer de manière proactive et profonde dans la communauté internationale ; associée au développement socio-économique des secteurs, des régions et des localités, créant une base pour réaliser l'objectif d'industrialisation et de modernisation du pays.
La conclusion n° 69-KL/TW exige une réflexion innovante, l'amélioration des politiques et des lois, ainsi que le renforcement du rôle de la gestion publique dans les domaines de la science, de la technologie et de l'innovation. Poursuivre l'amélioration des politiques et des lois relatives à la science, à la technologie et à l'innovation, conformément aux mécanismes du marché et aux pratiques et normes internationales. Garantir une utilisation efficace du budget de l'État et mettre en place des politiques visant à attirer des ressources des entreprises pour les activités de science, de technologie et d'innovation ; prioriser et concentrer les ressources sur la construction d'infrastructures, le développement des ressources humaines et des marchés scientifiques et technologiques, ainsi que sur la coopération internationale. Se concentrer sur le renforcement du potentiel national en matière de science, de technologie et d'innovation. Continuer à mettre en place et à promouvoir des mécanismes d'autonomie pour les organismes publics de science et de technologie afin d'attirer et d'optimiser l'utilisation des ressources nationales, sectorielles, régionales, nationales et étrangères. Créer les conditions permettant aux établissements d'enseignement supérieur, en particulier aux principales universités nationales, de renforcer les activités d'enseignement liées à la recherche, au développement de la science, de la technologie et de l'innovation. Mettre en place des mécanismes et des politiques pour créer un environnement favorable à l'attraction de personnel scientifique et technologique, en particulier d'experts de premier plan, de scientifiques de talent et de talents. Encourager l'attraction et la formation de personnel scientifique parmi les étudiants d'excellence et les jeunes scientifiques ; soutenir le développement de jeunes groupes de recherche prometteurs.
Développer le système national d'innovation et l'écosystème des startups créatives. Créer des centres et des réseaux d'innovation, des centres de soutien aux startups créatives, des pôles d'innovation avec des parcs technologiques, des centres financiers, des fonds de capital-risque, des universités et des instituts de recherche ; mettre en œuvre des activités de formation aux connaissances et aux compétences en sciences, technologies et innovation dans les établissements d'enseignement. Développer des axes de recherche et des solutions technologiques liés à la transformation numérique, à l'économie circulaire et à l'économie verte. Développer l'économie numérique en s'appuyant sur les sciences et technologies et sur le système d'innovation national, industriel et régional associé aux chaînes de valeur, aux pôles industriels et aux écosystèmes de startups créatives ; se concentrer sur les domaines clés et promouvoir les atouts de chaque domaine. Promouvoir le développement du marché des sciences et technologies. Créer des conditions favorables, encourager et soutenir les entreprises, les organisations et les particuliers dans la recherche, le développement, l'application et le transfert de technologies, selon les principes de volontariat, d'égalité et de bénéfice mutuel ; mettre à jour et appliquer de manière proactive et rapide les services et produits clés pour contribuer à la construction de l'image de marque nationale. Promouvoir l'intégration et la coopération internationales en matière de sciences, technologies et innovation. Encourager les coentreprises, les associations et le transfert de technologie entre les organisations et entreprises nationales et les entreprises étrangères investissant au Vietnam et les entreprises étrangères sur la base du respect du droit international et du droit vietnamien.
Voir le texte intégral de la Conclusion n° 69-KL/TW ici.
TRAN BINH
Source
Comment (0)