Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Conclusion n° 183-KL/TW : Il est essentiel de renforcer la présence locale afin qu’elle puisse appréhender et gérer de manière proactive les enjeux socio-économiques, de défense nationale et de sécurité.

(Chinhphu.vn) - Le 1er août 2025, Tran Cam Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat, a signé et publié la Conclusion du Politburo et du Secrétariat sur la mise en œuvre active du modèle de gouvernement local à deux niveaux, en déplaçant fortement le niveau local vers une prise en charge et une gestion proactives des aspects socio-économiques, de la défense nationale et de la sécurité (Conclusion n° 183-KL/TW).

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ03/08/2025

Kết luận số 183-KL/TW: Chuyển mạnh cấp cơ sở sang chủ động nắm, điều hành kinh tế - xã hội, quốc phòng an ninh- Ảnh 1.

Des membres de l'Union de la jeunesse guident les usagers dans leurs démarches au Centre de services administratifs de la province de Ninh Binh . Photo : VNA

La conclusion n° 183-KL/TW stipule : Lors de la réunion du 1er août 2025, après avoir pris connaissance du rapport du Comité central d'organisation sur la situation et les résultats obtenus un mois après la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux, du 1er au 31 juillet 2025 (rapport n° 428-BC/BTCTW du 31 juillet 2025), et après avoir formulé des observations à ce sujet, ainsi que du rapport de suivi du Comité central d'inspection sur cette question, le Politburo et le Secrétariat ont conclu ce qui suit :

1. J’approuve globalement le contenu, les propositions et les recommandations énoncés dans le rapport du Comité central d’organisation sur la situation et les résultats après un mois de mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux, du 1er au 31 juillet 2025, ainsi que dans le rapport de suivi du Comité central d’inspection sur cette question.

Le Bureau politique et le Secrétariat continuent de reconnaître et de féliciter les comités du Parti à tous les niveaux, les organisations du Parti, le Comité du Parti au gouvernement, le Comité du Parti à l'Assemblée nationale, le Comité du Parti du Front de la patrie, les organisations de masse centrales, le Comité central d'organisation, le Comité central d'inspection, le Bureau central du Parti, le ministère de l'Intérieur , les ministères centraux, les sections, les collectivités locales, et en particulier les cadres et les volontaires au niveau communal, les membres des syndicats, les jeunes, les étudiants, etc., qui ont été très actifs, proactifs, ont déployé des efforts considérables et ont promu le sens des responsabilités ; qui ont su guider, éliminer et surmonter rapidement de nombreuses difficultés et obstacles dans la mise en œuvre pratique du modèle de gouvernement local à deux niveaux, assurant ainsi un fonctionnement fluide et efficace.

2. Il est demandé aux comités et organisations du Parti, du niveau central au niveau local, de continuer à assimiler et à mettre en œuvre efficacement les résolutions, conclusions, programmes et plans de travail pertinents, afin de garantir le bon fonctionnement des administrations locales à tous les niveaux et d'améliorer sans cesse les services rendus aux citoyens et aux entreprises ; dans le même temps, il convient de promouvoir le développement socio-économique et d'organiser les congrès du Parti à tous les niveaux conformément au plan. Les comités, organisations, agences et unités du Parti qui leur sont assignés doivent appliquer ces directives avec sérieux et diligence, en s'attachant à remédier rapidement et efficacement aux lacunes et limitations mentionnées dans le rapport de supervision du Comité central d'inspection. Les agences, unités et collectivités locales doivent faire preuve d'une grande proactivité et d'une grande créativité dans l'organisation de la mise en œuvre des tâches qui leur sont confiées, sans attendre ni dépendre de leurs supérieurs.

3. Charger le Comité du Parti gouvernemental de poursuivre avec détermination et efficacité la révision et l'amélioration des institutions ; de modifier et de compléter la réglementation relative à l'organisation et au fonctionnement des collectivités locales à deux niveaux ; de perfectionner l'appareil organisationnel, de développer les ressources humaines, de recruter et de former le personnel, les fonctionnaires et les agents publics compétents ; de promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoirs ; de moderniser la structure d'allocation budgétaire des collectivités locales à tous les niveaux, d'établir les budgets, d'équiper pleinement les infrastructures, les conditions de travail et les moyens, etc., afin de garantir la mise en œuvre harmonieuse et efficace du nouveau modèle (à réaliser avant le 31 août 2025).

Enjoindre les agences à examiner et évaluer les résultats de deux mois de mise en œuvre de la décentralisation et de la délégation de pouvoirs aux autorités locales, en particulier les tâches décentralisées au niveau communal, à procéder rapidement aux ajustements et compléments nécessaires et à garantir les conditions d'une mise en œuvre efficace.

Leadership et direction :

(1) Le ministère de l'Intérieur se coordonne avec les ministères et services concernés :

(i) Continuer d’organiser d’urgence la formation et le perfectionnement professionnel des fonctionnaires et employés du secteur public au niveau communal ; élaborer une boîte à outils pour évaluer le rendement au travail et servir de mesure de la qualité des fonctionnaires et employés du secteur public (à terminer avant le 31 août 2025).

(ii) Rechercher, promulguer ou proposer aux autorités compétentes de promulguer des règlements sur les régimes et les politiques, en assurant la corrélation entre les cadres et les fonctionnaires touchés par la réorganisation de l'appareil, tels que : les cadres, les fonctionnaires, les employés du secteur public et les travailleurs qui ont travaillé pendant 15 ans ou plus dans des emplois pénibles, toxiques ou dangereux ou qui ont travaillé pendant 15 ans ou plus dans des zones aux conditions socio-économiques particulièrement difficiles et qui ont atteint l'âge de la retraite ; les cadres de niveau communal et supérieur qui bénéficient de pensions, de prestations d'invalidité et de prestations de maladie militaire ; les travailleurs travaillant dans des associations désignées par le Parti et l'État aux niveaux provincial et de district ; les responsables syndicaux à temps plein travaillant sous contrat de travail (recevant des salaires et des indemnités des fonds syndicaux) (achevé avant le 31 août 2025).

(2) Le ministère de la Justice achève d’urgence l’examen, la synthèse et la consultation avec les ministères et les directions afin de proposer des solutions pour améliorer la loi, en particulier certaines dispositions entre les lois, les décrets et les circulaires sur la décentralisation, la délégation de pouvoir et la répartition des compétences lors de l’organisation d’un modèle de gouvernement local à deux niveaux qui sont encore contradictoires, se chevauchent, n’assurent pas la cohérence ou ne sont pas suffisamment précises et claires pour que les localités puissent les mettre en œuvre (à achever avant le 31 août 2025).

4. Attribuer les ministères, les départements, les directions et les localités :

(1) Accomplir d’urgence les tâches énoncées dans le Plan n° 56-KH/BCĐ, daté du 4 juillet 2025 du Comité directeur central sur la synthèse de la résolution 18 et dans le Plan n° 02-KH/BCĐTW, daté du 19 juin 2025 du Comité directeur central sur le développement scientifique et technologique, l’innovation et la transformation numérique.

(2) Diriger le traitement et le règlement des politiques et des régimes pour les cadres et les fonctionnaires touchés par la restructuration organisationnelle avant le 31 août 2025 ; après cette date, il prendra fin.

(3) Mettre sérieusement en œuvre l'examen continu, l'investissement complet et des solutions plus radicales pour les conditions nécessaires, notamment les signatures numériques, les certificats numériques, le personnel pour soutenir la numérisation des données « correctes - suffisantes - propres - vivantes » ; la capacité de partager et de réutiliser les données numériques de manière synchrone et interopérable ; les logiciels d'application pour fournir des services publics et les logiciels opérationnels (enregistrement des ménages, foncier, enregistrement des entreprises, impôts, etc.) pour faire fonctionner efficacement le Centre de services d'administration publique au niveau communal.

Kết luận số 183-KL/TW: Chuyển mạnh cấp cơ sở sang chủ động nắm, điều hành kinh tế - xã hội, quốc phòng an ninh- Ảnh 2.

Personnel travaillant au Centre de services administratifs du quartier de Dong Kinh, province de Lang Son. Photo : VNA

5. Demander aux Comités du Parti provinciaux et municipaux de poursuivre d'urgence le renforcement des capacités au niveau communal (en veillant à la quantité et à la qualité), en perfectionnant le travail des cadres pour les postes vacants ; examiner de manière proactive l'organisation et le transfert du personnel entre les communes et les quartiers en fonction des besoins pratiques, en garantissant les bonnes personnes, les bons postes, les bonnes expertises et les bonnes compétences ; ordonner l'organisation des congrès du Parti au niveau supérieur direct des organisations de base du Parti, ainsi que des congrès du Parti au niveau communal, dans les délais impartis et en garantissant leur qualité (toutes ces tâches doivent être accomplies avant le 31 août 2025). Présider et coordonner avec les ministères centraux, les directions et les secteurs le déploiement de formations et le renforcement des capacités des cadres et des fonctionnaires à tous les niveaux ; en particulier sur les contenus relatifs au développement socio-économique dans le nouveau contexte, aux compétences modernes en gestion administrative, à l'utilisation des technologies de l'information, à la communication administrative… Les Comités populaires des provinces et des villes doivent achever d'urgence la promulgation des règlements relatifs aux fonctions, aux missions et aux structures organisationnelles des agences spécialisées aux niveaux provincial et communal, conformément au nouveau modèle, en veillant à la clarté des rôles et des missions, à l'absence de chevauchement et d'omission de fonctions et de missions.

6. Attribuer aux comités du Parti, aux comités provinciaux du Parti, aux comités municipaux du Parti directement sous l'autorité du Comité central, aux agences et comités centraux du Parti et aux agences concernées sur la base du projet d'amendements et de suppléments au règlement n° 89-QD/TW du 4 août 2017 sur le cadre des normes de titres, l'orientation du cadre des critères d'évaluation des dirigeants et des gestionnaires à tous les niveaux ; Le règlement n° 214-QD/TW du 2 janvier 2020 relatif au cadre des normes pour les titres et les critères d'évaluation des cadres relevant du Comité central du Parti, du Politburo et du Secrétariat, et le règlement n° 124-QD/TW du 4 octobre 2023 relatif à l'examen, à l'évaluation et à la classification annuels de la qualité des collectifs et des individus au sein du système politique, sont chargés de proposer l'élaboration et la concrétisation de normes pour les titres et les critères d'évaluation des cadres, en particulier des critères d'évaluation des cadres relevant du Politburo et du Secrétariat. Ces normes doivent être hautement quantitatives, proches de la réalité et refléter de manière exhaustive les qualités politiques, l'éthique, le mode de vie, les capacités de gestion et opérationnelles, ainsi que les résultats de l'exécution des tâches liés aux progrès, à l'efficacité et à la qualité des produits de travail spécifiques, conformément aux caractéristiques du secteur, du domaine, des fonctions et des tâches, et selon le principe de décentralisation, afin d'être soumises au Politburo pour examen et promulgation.

Le Comité central d'organisation achève d'urgence la révision et le complément des règlements relatifs au travail du personnel afin de les soumettre au Politburo et au Secrétariat pour examen et promulgation dans les meilleurs délais, de sorte que les agences et organisations du système politique puissent les mettre en œuvre de manière synchrone et uniforme.

7. Désigner le Comité du Parti du Front de la Patrie et les organisations centrales pour diriger et orienter la recherche et la diffusion des documents suivants, conformément à leurs pouvoirs :

(i) Orientations sur le mécanisme de direction et de coordination entre le Front de la Patrie du Vietnam et les organisations socio-politiques aux niveaux provincial et communautaire.

(ii) Orientations sur les règles de fonctionnement du Comité du Front de la Patrie du Vietnam aux niveaux provincial et communal selon le nouveau modèle organisationnel.

(iii) Orientations sur la gestion financière et les fonds des organisations sociopolitiques provinciales, en particulier les finances et les actifs du système syndical (à compléter avant le 31 août 2025).

8. Charger le Comité central d’inspection de diriger les comités d’inspection à tous les niveaux afin de continuer à renforcer l’inspection et la supervision de la situation et des résultats de la mise en œuvre et du contenu des tâches conformément aux résolutions, conclusions et directives du Comité central, du Politburo et du Secrétariat sur la réorganisation de l’appareil et le fonctionnement du modèle de gouvernement local à 2 niveaux afin d’assurer l’efficacité et le bon déroulement.

9. Le Bureau politique et le Secrétariat se réunissent une fois par mois pour examiner et évaluer la situation et les résultats de la mise en œuvre de leurs directives et conclusions. Le Comité central d'organisation préside et coordonne avec le Comité du Parti gouvernemental, les agences centrales et les collectivités locales l'élaboration de rapports sur l'organisation et le fonctionnement du système politique et du modèle de gouvernement local à deux niveaux. Le Comité du Parti gouvernemental, les agences centrales et les collectivités locales transmettent leurs rapports au Comité central d'organisation au plus tard le 25 de chaque mois.

Selon VNA


Source : https://baochinhphu.vn/ket-luan-so-183-kl-tw-chuyen-manh-cap-co-so-sang-chu-dong-nam-dieu-hanh-kinh-te-xa-hoi-quoc-phong-an-ninh-102250803103651799.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Gros plan sur un lézard crocodile au Vietnam, présent depuis l'époque des dinosaures.
Ce matin, Quy Nhon s'est réveillé dévasté.
L'héroïne du travail Thai Huong a reçu directement la médaille de l'amitié des mains du président russe Vladimir Poutine au Kremlin.
Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit